Эрнест Хемингуэй - Рассказы. Прощай, оружие! Пятая колонна. Старик и море
- Название:Рассказы. Прощай, оружие! Пятая колонна. Старик и море
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1972
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрнест Хемингуэй - Рассказы. Прощай, оружие! Пятая колонна. Старик и море краткое содержание
В книгу вошли рассказы, роман «Прощай, оружие!», пьеса «Пятая колонна» и повесть «Старик и море».
Перевод с английского.
Вступительная статья и примечания Б. Грибанова.
Иллюстрации О. Верейского.
Рассказы. Прощай, оружие! Пятая колонна. Старик и море - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
17
…при белых в Будапеште… — Имеется в виду период после падения Венгерской советской республики в 1919 г., когда контрреволюционные силы установили в стране режим белого террора.
18
Замок (франц.) .
19
Моно (исп.) — прислужники на арене во время боя быков.
20
Дождь идет (итал.) .
21
Вы что-нибудь потеряли, синьора? (итал.) .
22
Да, кошка (итал.) .
23
Хозяин (итал.) .
24
Войдите (итал.) .
25
Куадрилья (исп.) — общее название для всех подручных матадора: пикадоров, бандерильеро и пунтильеро.
26
Пунтильо — кинжал, которым приканчивают быка.
27
Кантина (итал.) — маленький кабачок.
28
Граппа — итальянская виноградная водка.
29
Добрый день, Артур! (итал.) .
30
Деньги (нем.) .
31
Что угодно? (нем.)
32
Старик (итал.) .
33
Городской совет (итал.) .
34
Моя дочка (нем.) .
35
Да, да (нем.) .
36
Полчаса. Больше получаса (итал.) .
37
Свинец (итал.) .
38
Слушай, дорогой! (итал.) .
39
Хлеб, салями, сыр (итал.) .
40
Пассаж (итал.) .
41
«Непобежденный» («The Undefeated»). — Впервые был напечатан в немецком журнале «Квершнитт» (1925–1926), затем, в начале 1926 года, в журнале «Куортер». Был включен в сборник «Мужчины без женщин» («Men Without Women», 1927 г.).
42
Ганадерия (исп.) — ферма, где разводят быков.
43
Новильо (исп.) — молодой бык.
44
Президент — должностное лицо, наблюдающее за боем быков.
45
«Убийцы» («The Killers») — впервые опубликован в журнале «Скрибнерс мэгезин» в 1927 году, вошел в сборник «Мужчины без женщин».
46
«Десять индейцев» («Тen Indians»). — Впервые опубликован в сборнике «Мужчины без женщин».
47
Стр. 178. …с праздника 4 июля. — 4 июля — День независимости в США.
48
«На сон грядущий» («Now I Lay Me»). — Впервые опубликован в сборнике «Мужчины без женщин».
49
Господин лейтенант (итал.) .
50
«Там, где чисто, светло» («А Clean Well-Lighted Place») — впервые опубликован в журнале «Скрибнерс мэгезин» в 1933 году. Включен в сборник «Победитель не получает ничего» («Winner Take Nothing», 1933 г.).
51
Ничто и только ничто, ничто и только ничто (исп.) .
52
Еще один полоумный (исп.) .
53
«Какими вы не будете» («А Way You'll Never Be»). — Впервые опубликован в сборнике «Победитель не получает ничего».
54
«Отцы и дети» («Fathers and Sons»). — Впервые опубликован в сборнике «Победитель не получает ничего».
55
«Недолгое счастье Фрэнсиса Макомбера» («The Short Happy Life of Frances Macomber»). — Впервые опубликован в журнале «Космополитен» в 1936 г. Включен в сборник «Пятая колонна и первые cорок девять рассказов» («The Fifth Column and First Forty-Nine Stories»).
56
Совершенное почтение (франц.) .
57
«…кто умер в этом году, избавлен от смерти в следующем». — В. Шекспир, «Генрих IV» (часть II, акт 3, сц. 2).
58
«Снега Килиманджаро» («The Snows of Kilimanjaro»). Впервые опубликован в журнале «Эсквайр» в 1936 году. Включен сборник «Пятая колонна и первые сорок девять рассказов».
59
Нансеновская миссия. — Нансен Фритьоф (1861–1930), известный норвежский исследователь Арктики, общественный деятель, после окончания первой мировой войны был верховным комиссаром Лиги наций по делам военнопленных.
60
Шрунс — городок в Альпах, в Австрии.
61
Кабачок (нем.) .
62
Втемную (франц.) .
63
…говорил о дадаистах с румыном, неким Тристаном Тцара… — Дадаисты — реакционное декадентское течение начала XX века в литературе и изобразительном искусстве Западной Европы, распространившееся главным образом во Франции; движение возглавлял выходец из Румынии Тристан Тцара. В своих произведениях дадаисты стремились к полному изгнанию смысла и логики, к разложению образа и слова, предлагая ничего не значащий набор слов в литературе и беспорядочное смешение линий и красок в изобразительном искусстве.
64
«Bal Musette» — одно из дешевых помещений для танцев в Париже.
65
«Торговля кониной» (франц.) .
66
Верлен Поль (1844–1896) — известный французский поэт.
67
Опьянение (франц.) .
68
Скотт Фицджеральд (1896–1940) — известный американский писатель, друг Хемингуэя.
69
«Прощай, оружие!» («А Farewell to Arms»). — Хемингуэй начал работу над этим романом в Париже в конце 1927 года и закончил его в Ки-Уэст (США, Флорида) в январе 1929 года. Затем в Париже до июня 1929 года работал над гранками. О том, как тщательно редактировал Хемингуэй текст романа, свидетельствует тот факт, что последнюю страницу, по его собственному утверждению, он переписал тридцать девять раз.
С мая 1929 года роман печатался с продолжением в журнале «Скрибнерс мэгезин», а в сентябре 1929 года вышел отдельным изданием. Успех романа был значителен — за месяц было распродано двадцать восемь тысяч экземпляров.
70
Предисловие написано для иллюстрированного издания 1948 года.
71
…она вышла в свет в день биржевого краха. — Здесь у Хемингуэя неточность, роман вышел за месяц до биржевого краха, ознаменовавшего начало экономического кризиса в США.
72
Уинслоу Хомер (1836–1910) — американский художник.
73
Тулуз-Лотрек Анри (1864–1901) — известный французский живописец и график.
74
Ренуар Огюст (1841–1919) — известный французский художник.
75
Бергман Ингрид (р. 1917 г.) — известная американская киноактриса, друг Хемингуэя.
76
Вулф Томас (1900–1938) — известный американский писатель.
77
Джойс Джеймс (1882–1941) — известный писатель, ирландец по происхождению. В 20-е годы в период своей жизни в Париже Хемингуэй был хорошо знаком с Джойсом.
78
Бишоп Джон (1892–1944) — американский поэт, в 20-е годы был близок с Хемингуэем.
79
Перкинс Максуэлл (ум. в 1947 г.) — редактор издательства «Скрибнерс», друг Хемингуэя, был редактором всех его книг, начиная с «Вешних вод».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: