Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв.

Тут можно читать онлайн Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Художественная литература, год 1990. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв.
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1990
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-280-01242-4
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв. краткое содержание

Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв. - описание и краткое содержание, автор Неизвестный Автор, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В сборнике «Верная Чхунхян» представлены корейские классические повести XVII—XIX веков. Среди них — социально-утопические, сатирические, семейно-бытовые, повести-сказки. Их герои — люди, лишенные радостей жизни: юноша, терпящий унижения от старшего брата, падчерица, выгнанная злой мачехой... Особенно привлекательна повесть «Верная Чхунхян», справедливо считающаяся шедевром корейской средневековой литературы.

Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Неизвестный Автор
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

23

Ван Сичжи (321—379) — выдающийся каллиграф, поэт, основатель скорописного стиля.

24

Сыма Сянжу (179—117 гг. до н. э.) — прославленный китайский поэт, в молодости был бедняком; Чжо Вэньцзюнь, дочь богача, зачарованная его игрой на флейте, бежала с ним и стала его женой; впоследствии Сыма Сянжу сделался сановником.

25

Су Дунпо (1036—1101) — выдающийся китайский писатель, каллиграф и художник; известна его ода «Красная стена», посвященная прогулке на лодке у Красной стены.

26

Бо Лэтянь (Бо Цзюйи, 772—846) — выдающийся китайский поэт.

27

Сечжон — ван корейской династии Ли, правил в 1419—1450 гг.

28

Чжоу Юй (175—210) — известный китайский полководец, славился музыкальными талантами и красотой.

29

Горы Инчжоу, Фанчжан, Пэнлай — места, где, по преданиям, обитают бессмертные.

30

Чхок — мера длины, равная 30,3 см.

31

Ушаньская фея. — Здесь намек на китайскую легенду о правителе княжества Чу (период Чжоу, 1122—247 гг. до н. э.) Хуай-ване, которому на горе Янтай во сне явилась фея Ушаньских гор и разделила с ним ложе; эта встреча стала символом любовного свидания.

32

Сиши — одна из знаменитых красавиц древнего Китая; правитель княжества У так увлекся ею, что забросил все государственные дела, и в 477 г. до н. э. княжество было разгромлено врагами.

33

Фань Сяобо (Фань Ли) — китайский государственный деятель княжества Юэ периода «Весен и осеней»; хитростью помог завоевать княжество У, подослав к его правителю красавицу Сиши (см. примеч. к с. 27).

34

Красавица Юй — наложница полководца княжества Чу Сян Юя, который в борьбе с Лю Баном (206—194 гг. до н. э., основатель династии Хань) потерпел поражение; Юй покончила с собой от горя.

35

Чуский баван — Сян Юй (см. примеч. 34), противник Лю Бана; потерпев поражение, Сян Юй покончил с собой.

36

Ван Чжаоцзюнь — одна из знаменитых красавиц древнего Китая; наложница ханьского императора Юань-ди (48—32 гг. до н. э.).

37

Бань-цзеюй — фаворитка императора Чэн-ди (32—7 гг. до н. э.); когда государь оставил ее, она сочинила стихотворение «Плач о седой голове».

38

Чжао Фэйянь — очередная фаворитка императора Чэн-ди, сменившая Бань-цзеюй и ставшая императрицей; Фэйянь (летящая ласточка) — прозвище, данное ей за искусство танца.

39

Фея реки Ло (Лошуй) — Мифэй, дочь мифического императора Фуси; по преданию утопилась в реке Лошуй и стала ее духом.

40

Чжуанцзян — жена вэйского князя Чжан-гуна (период «Весен и осеней»); Тайжэнь — мать императора Вэнь-вана (XII в. до н. э.), Тайсы — его жена.

41

Ли Бо — см. примеч. 22.

42

Ду Фу (712—770) — великий китайский поэт, был образцом для многих поколений поэтов.

43

Преданность двух жен. — Имеются в виду жены легендарного императора Шуня (см. примеч. 2) Нюйин и Эхуан; после смерти Шуня утопились в реке Сяосян.

44

Цзиньшаньский белый нефрит и лишуйское золото. — По преданию в эпоху Борющихся царств (403—221 гг. до н. э.) в княжестве Чу на горе Цзиньшань был найден драгоценный нефрит; выражение «лишуйское золото» взято из «Тысячесловия» — словаря Чжоу Синсы (династия Лян, 502—556): «Золото родится в Лишуе».

45

Фея Сиванму — владычица Запада; ее владения, место обитания бессмертных, легенды помещают в горах Куньлунь; дворец фей расположен на берегу Нефритового пруда.

46

Праздник Тано. — См. примеч. 14.

47

...красавица древности, что ступала по лотосам. — Имеется в виду Паньфэй, любимая наложница одного из императоров династии Ци (265—583); император приказал сделать из золотых пластинок лотосы, велел ступать по ним Паньфэй и воскликнул: «Каждый ее шажок рождает золотой лотос!»; «ступать по лотосам» — образное выражение, означающее красивую женскую походку.

48

«Середина и постоянство», «Великое учение», «Книга песен», «Беседы», «Мэн-цзы», «Книга перемен» — книги конфуцианского канона.

49

«Исторические записки» — сочинение великого китайского историка Сыма Цяня (145—86 гг. до н. э.), первое подробное и систематическое изложение древнейшей истории Китая.

50

«Тысячесловие». — См. примеч. 44.

51

«Дворец Тэн-вана» — стихотворение Ван Бо (647—675).

52

Ли — мера длины, примерно полкилометра.

53

«Краткая история» — извлечение из «Восемнадцати историй» — исторической хроники XVI в.

54

«Красная стена» — ода известного китайского поэта Су Дунпо (см. примеч. 25); Красная стена — достопримечательность в уезде Хуаган провинции Хубэй в Китае.

55

Философ Су. — Здесь Су Дунпо (см. примеч. 25) говорит о себе.

56

Лянский Чжоу Синсы. — См. примеч. 44.

57

Пятая стихия и восьмая триграмма. — Пять стихий (металл, дерево, вода, огонь, земля) — элементы китайской космогонии; взаимодействуя, они порождают все сущее на земле; восемь триграмм — триграммы конфуцианской «Книги перемен», которая использовалась и при гадании.

58

Тридцать три неба. — По буддийским представлениям мир состоит из тридцати трех небес, расположенных одно над другим.

59

Двадцать восемь созвездий. — Китайские астрологи делили небо на четыре части (по сторонам света), в каждой из которых насчитывали по семь созвездий.

60

Юй обуздал потоп... — По преданию Юй во времена Яо и Шуня избавил Китай от великого наводнения, отведя воды в русла рек.

61

Цзицзы — родственник правителя Чжоу (правил в 1154 г. до н. э.) в период Инь в Китае; когда династия пала, он не захотел служить правителям новой династии и ушел в Корею, где создал свое государство, которое называлось Чосон.

62

Девять областей. — Так в древности называли Китай по числу административных единиц, на которые разделил страну Юй (см. примеч. 3).

63

Три государя — три мифических китайских императора — Фуси, Шэньнун, Хуанди.

64

Пять императоров — божества и мифические правители Китая — Шанди, Чжуансюй, Дику, Яо, Шунь.

65

«План Желтой реки» и «Книга реки Ло». — По преданию император Фуси увидел однажды странное животное, вышедшее из Желтой реки (Хуанхэ), на спине которого были изображены таинственные знаки; письмена были также и на панцире черепахи, вышедшей из реки Ло (Лохэ), которую увидел Юй (см. примеч. 3); эти знаки стали якобы основой китайской иероглифической письменности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Неизвестный Автор читать все книги автора по порядку

Неизвестный Автор - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв. отзывы


Отзывы читателей о книге Верная Чхунхян: Корейские классические повести XVII—XIX вв., автор: Неизвестный Автор. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x