Фаддей Булгарин - Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 2
- Название:Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Новое литературное обозрение
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-4448-1525-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фаддей Булгарин - Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 2 краткое содержание
Воспоминания. Мемуарные очерки. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
549
Геракл – персонаж греческой мифологии, сын Зевса, наделенный громадной физической силой и храбростью (в Италии именовался Геркулесом). Один из главных его атрибутов – палица, символ сокрушительной силы.
550
Имеется в виду басня И. И. Дмитриева «Дряхлая старость» (1803).
551
Omyłka ( польск .) – ошибка, погрешность, заблуждение.
552
Жители центральной гористой части Пелопоннеса Аркадии занимались в древности скотоводством и земледелием, и в литературе XVII–XVIII вв. их жизнь изображалась как счастливая и беззаботная.
553
Полевой цитирует Предисловие к «Истории государства Российского». Целиком высказывание выглядит так: «Есть три рода истории: первая современная, например, Фукидидова, где очевидный свидетель говорит о происшествиях; вторая , как Тацитова, основывается на свежих словесных преданиях в близкое к описываемым действиям время; третья извлекается только из памятников, как наша до самого XVIII века. В первой и второй блистает ум, воображение Дееписателя, который избирает любопытнейшее, цветит, украшает, иногда творит , не боясь обличения; скажет: я так видел, так слышал – и безмолвная Критика не мешает Читателю наслаждаться прекрасными описаниями» ( Карамзин Н. М. История государства Российского. М., 1989. Т. 1. С. 17–18).
554
«Повесть о Бове королевиче», источником которой являются французские сказания о подвигах рыцаря Бово д’Антона конца XII в. или начала XIII в., после многочисленных переработок проникла на Русь в XVI в., постепенно вошла в фольклор, а с XVIII в. много раз издавалась в различных версиях.
555
Тéндер – морское парусное одномачтовое судно с косыми парусами.
556
Так у Н. А. Полевого. Видимо, должно быть «оказываются» или «сказываются».
557
Светоний писал в «Жизни двенадцати цезарей» («Божественный Август», XXV. 4), что «Поспешай медленно» (Festina lente ( лат .)) было одним из любимых выражений Октавиана Августа.
558
Лк. 4: 24. Впервые встречается в латинском переводе Библии Вульгате.
559
Н. И. Греч с 1844 г. до июня 1846 г. жил за рубежом.
560
Булгарин цитирует книгу Н. А. Полевого «Очерки русской литературы» (СПб., 1839). Слова эти сказал при прощании вспыльчивому отцу Полевого его отец, т. е. дед Полевого.
561
В предисловии к своему роману «Клятва при гробе господнем» (1832) Н. А. Полевой писал: «…кто читал, что писано мною доныне, тот, конечно, скажет нам, что квасного патриотизма я точно не терплю, но Русь знаю, Русь люблю, и еще более – позвольте прибавить к этому – Русь меня знает и любит». Многие современники сочли это высказывание проявлением самоуверенности и хвастовства автора.
562
«Пришел, увидел, победил» ( лат .) – слова, которыми, как писал Плутарх в «Изречениях царей и полководцев», Гай Юлий Цезарь в августе 47 г. до н. э. уведомил о победе над войсками Понтийского царства.
563
См.: Полевой Н. А. Речь о невещественном капитале. М., 1832.
564
Дагерротип – медная пластина, покрытая тонким слоем серебра, позволяющая получить фотографическое изображение. Изобретение сделал в 1839 г. француз Л. Дагер.
565
Полевой Н. А. История русского народа: В 6 т. М., 1829–1833.
566
Булгарин имеет в виду, что в дагерротипе, как и в фотографии, вначале получается негативное изображение.
567
Smitt F. von . Suworow’s Leben und Heerzüge im Zusammenhange mit der Geschichte seiner Zeit. Wilna, 1833. Th. 1.
568
Булгарин ошибся, книга вышла раньше, см.: Антинг И. Ф. Победы князя Италийского графа Александра Васильевича Суворова Рымникскаго, или Жизнь его и военные деяния против Пруссии, Турции, Польши и Франции: С присовокуплением некоторых его писем и анекдотов, показывающих характер и гений сего великого человека. Изд. 2. М., 1815 (1‐е изд. (с несколько иным названием) вышло в Москве в 1809–1810 гг.).
569
Полевой Н. А. История князя Италийского, графа Суворова-Рымникского, генералиссимуса российских войск. СПб., 1843. На обл.: История Суворова.
570
См.: Голиков И. И. Деяния Петра Великаго, мудраго преобразителя России; Собранные из достоверных источников и расположенные по годам: В 12 ч. М., 1788–1789 (2‐е изд. – М., 1837–1843); Бантыш-Каменский Д. Н. Биографии российских генералиссимусов и генерал-фельдмаршалов: В 4 ч. СПб., 1840–1841. Книга с названием «Жизнь русских генералов» не выходила. Возможно, Булгарин имеет в виду следующую книгу, издатель которой в ней не назван: Ушаков С. И. Деяния российских полководцев и генералов, ознаменовавших себя в достопамятную войну с Францией в 1812, 1813, 1814 и 1815 годах, с кратким начертанием всей их службы, с самого начала вступления в оную: В 4 ч. СПб., 1822.
571
См.: Полевой Н. А. История Петра Великого: В 4 ч. СПб., 1843; Он же . Русские полководцы, или Жизнь и подвиги российских полководцев от времен императора Петра Великого до царствования императора Николая I: жизнеописания. СПб., 1845.
572
См.: Картинки русских нравов: В 6 кн. СПб., 1842–1843 (Кн. 1. Булгарин Ф. В. Салопница. Кн. 2. Он же. Корнет. Кн. 3. Мятлев И. П. Петергофский праздник: Три песни. Кн. 4. Греч А. Н. Невский пароход. Кн. 5. Казак Луганский [ Даль В. И. ] Находчивое поколение. Кн. 6. Кукольник Н. В. Преферанс или + и -).
573
См.: Были и небылицы: Статейки, вырванные из большой книги, называемой Свет и люди: Философическо-филантропическо-гуморическо-сатирическо-живописные очерки, сост. под ред. Ивана Балакирева [Н. А. Полевого] / Рис. А. Коцебу. СПб., 1843. Кн. 1.
574
Карл Моор – главный герой трагедии Ф. Шиллера «Разбойники» (1782).
575
См.: Полевой Н. А. Ермак Тимофеич, или Волга и Сибирь: Драматическое представление в 5 д. [в стихах]. СПб., 1845.
576
См.: Полевой Н. А. Смерть или честь: драма в 5-ти д. // Репертуар русского театра. 1839. Т. 1, кн. 2. С. 1–58.
577
Имеется в виду опера Кароля Карпинского «Łaska Imperatora» (1814) в одном действии на либретто Людвика Адама Дмушевского, в основе которого зингшпиль (оперетта) в одном действии немецкого писателя Августа фон Коцебу «Феодора» (1812) (благодарю за справку Марию Пруссак).
578
Имеется в виду повесть К. де Местра «Прасковья, или Молодая сибирячка» (1815); рус. перевод: Местр К. де. Молодая сибирячка: истинное происшествие / Пер. с фр. А. Попова. СПб., 1840.
579
Полевой Н. А. Параша-Сибирячка: русская быль в 2 д. СПб., 1840. Любопытно, что, рецензируя эту пьесу, Булгарин утверждал совсем иное: реагируя на замечания Ф. Кони, что пьеса Полевого «переведена на наш язык с польского с некоторыми изменениями и потому названа оригинальною» ( Кони Ф. Переписка богов // Пантеон русского и всех европейских театров. 1840. Кн. 2. С. 162), он писал: «“Парашу Сибирячку” почитаю я торжеством таланта г. Полевого <���…>. Н. А. Полевому неизвестно было, что на польском языке существует драма, основанная на этом самом происшествии. <���…> пиеса Н. А. Полевого не переведена с польского. Это две крайности. Сюжет известен всему миру <���…>. Шекспир брал свои сюжеты из итальянских сказок и датских легенд, а Полевому ставят в укор то, что он взял сюжет из народных событий, описанных г-жею Котен и графом Местром! Господа, опомнитесь!» ([Рец. на: Полевой Н. Параша Сибирячка // Репертуар русского театра. 1840. Кн. 2] // Северная пчела. 1840. № 48).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: