Джеймс Джойс - Улисс [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джеймс Джойс - Улисс [ЛП] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза, издательство Array SelfPub.ru, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джеймс Джойс - Улисс [ЛП] краткое содержание

Улисс [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джеймс Джойс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1922 г., февраль, Париж, после 15 лет работы автора над романом, он опубликован. Полтысячи экземпляров, отправленные на продажу в США, конфискованы и утоплены в водах залива неподалёку от статуи Свободы (Нью-Йорк). Ещё 500 перехвачены английской таможней и сожжены в порту Фолкстоун (до прихода Гитлера к власти ещё 11 лет, в Германии пока не запылали костры из книг). За что?! Потому что не поняли, что в англоязычную литературу пришёл модернизм, какой и не снился породившим его французам, пришёл "поток сознания", явился калейдоскоп из всех, какие есть, литературных стилей и приёмов, и всё это уместилось в один день – 16 июня 1904 г., на 700+ страницах романа Джеймса Джойса "Улисс". Содержит нецензурную брань.

Улисс [ЛП] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Улисс [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джеймс Джойс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да не тяни ж ты, Терри-друг,– грит Альф.

Теренс О'Райн услыхал его и тут же поднёс ему кристальный кубок эбеново-пенистого эля, который благородные близнецы братья Бандивей и Бунгардилон издревле варят в своих божественных чанах для эля, сведущие, подобно сынам бессмертной Леды. Ибо сбирают они полносочные плоды хмеля и накапливают, и просеивают, и толкут, и варят их, и домешивают они туда кислые соки и относят брагу на священый огонь и не прерывают ни днём ни ночью свой труд, эти сведущие братья лорды чана.

И вот уже ты, рыцарственный Теренсе, представил, словно для того и рождённый, нектарный сей напиток и предложил кристальный кубок ему, возжаждавшему столь безмерно, душе рыцарства, красотою бессмертным равному. Но и тот, юный вождь О'Берганов, не дозволял превзойти себя щедростью и выдал взамен, изысканным жестом, монетный кружок ценнейшей бронзы. А на оном различался, в чеканке несравненного мастерства, образ владычицы осанки царственной, отпрыска дома Брунсвиков, наречённой Виктория – Её Наипревосходительнейшее Величество, милостью Божией, Объединённого Королевства Великобритании и Ирландии и британских заморских владений, королева, защитница веры, Императрица Индии, и она же, неся бремя власти, покорительница многих народов, могучая и многолюбимая, ибо знают её и любят от восхода солнца до заката оного, бледные, смуглые, красноватые и эфиопы.

– А чё нада тому долбаному масону,– грит Патриот,– чё он шастает тут по округе?

– Чё покажешь-то?– грит Джо.

– Прошу,– грит Альф и выкладывает бабки.– Насчёт повешения. Покажу чего ты ещё не видал. Письма вешателей. Гляди сюда.

Тута выймает он ворох писем и конвертов из кармана.

– Мудьё морочишь?– грю.

– Моя с твоя честна,– грит Альф.– Почитай-ка.

Тута Джо берёт письма.

– Ты чё там хаханьки строишь?– грит Боб Доран.

Тута вижу, здеся собирается стать немножко пыльно. Боб малость кручёный малый, как накачается портвейном.

Тада я грю, так, для разговору:

– Так чё насчёт Вилли Мюррея, Альф?

– Не знаю,– грит Альф.– Я только что его видел на Капел-Стрит с Пэдди Дигнамом, только я бежал за этим…

– Ты чё?– грит Джо и кидает письма.– С кем?

– С Дигнамом,– грит Альф.

– С Пэдди что ль?– грит Джо.

– Ну, да,– грит Альф.– А что?

– Ты чё, не знаешь что он помер?– грит Джо.

– Пэдди Дигнам помер?– грит Альф.

– Ага,– грит Джо.

– Да я его пять минут не прошло как видал,– грит Альф,– чётко как столб.

– Кто помер?– грит Боб Доран.

– То значит тебе его дух привиделся,– грит Джо.– Борони нас Боже от дурного.

– Чего?– грит Альф.– Исусе добрый, ещё только пять.. Чего?.. И Вилли Мюррей с ним, оба там, возле какбишьевоного… Чего? Дигнам помер?

– Кому там чё надо от Дигнама?– грит Боб Доран.– Кто базарит про…?

– Где там на хрен умер! – грит Альф.– Да он не мертвей твоего.

– Может и так,– грит Джо.– Однако ж, сегодня поутру его взяли и закопали.

– Пэдди?– грит Альф.

– Ага,– грит Джо,– вернул долг природе, помилуй его Боже.

– Исусе добрый!– грит Альф.

Е-бо, он, что называется обалдел.

В темноте ощущалось порханье призрачных рук и, когда молитва тантры была обращена в надлежащую сферу, постепенно начала различаться слабая, но возрастающая люминисценция рубинового света, воспроявлявшая эфиричное сдвоеннное существо, замечательной жизнеподобности благодаря истечению ионного излучения с темени головы и от лица. Связь осуществлялась через гипоталамус, а также посредством оранжеогневых и алых лучей, исходящих от сакральной области и солярной сети. Спрошенный посредством его земного имени о нынешнем его местопребывании в небесном мире, он изъяснил, что пребывает теперь на пути пралайи, или возвращения, но всё ещё подвержен мытарствам чинимым кровожадными сущностями нижних астральных уровней. На вопрос о первых его ощущениях по ту сторону великого раздела, он изъяснил, что первоначально видел словно через затемнённое стекло, однако перед перешедшими в запредельность раскрываются высшие возможности атмического развития. Переспрошенный сходна ли тамошняя жизнь с переживаемой нами во плоти, он изъяснил, что слыхал от более облагодетельствованных ныне в духе существ, что их обители снабжены всеми современными домашними удобствами такими как талафана, лифата, халадална, ватарклазаат, и что верховным адептам случается погружаться в волны наичистейшего, по своей природе, услаждовения. На просьбу о кружке густого молока, оно было принесено и явно предоставило облегчение. Спрошенный не желает ли он что-либо передать живущим, он воззвал ко всем, кто пока ещё пребывает не с той стороны Майи, признать истинный путь поскольку, как стало известно в деванических кругах, приближение Марса и Юпитера к восточному англу, где в силе баран, предвещает недоброе. Затем было спрошено нет ли особых желаний со стороны усопшего и ответом было: "Мы приветствуем вас, друзья на земле, которые ещё во плоти. Учтите: К. К. не излишествует." Было выявлено, что это относится к м-ру Корнелиусу Келехеру, управляющему популярного похоронного учреждения г. г. О'Нейлов, личному другу усопшего, который был ответственен за исполнение похоронных обрядов.

Перед отходом он попросил, чтобы передали его дорогому сыну Пэтси, что второй ботинок, который тот искал, в настоящее время находится под комодом в комнате для квартирантов, и что эту пару надо снести к Кулену для замены только подмёток, а каблуки ещё крепкие. Он изъяснил, что это соображение весьма нарушало упокоённость его сознания в иной сфере, и настоятельно просил, чтобы пожелание его было передано. Были высказаны заверения в уделении надлежащего внимания этому вопросу и получено засвидетельствование, что обещание это принесло облегчение.

Он ушёл из юдоли смертных: О'Дигнам, сын нашего утра. Легкоступен был его шаг по папортникам: Патрик с лучезарным челом. Рыдай, Банба, ветром своим: и рыдай, О, океан, своим смерчем.

– Вот опять он,– грит Патриот и глядит за дверь.

– Кто?– грю.

– Цвейт,– грит.– Он тут выхаживает, как часовой, уже минут десять.

И, е-бо, гляжу его физия заглянула и опять отрисовалась.

Малой Альф был прям оглаушеный. Е-бо, в натуре.

– Исусе добрый,– грит.– Я б мог присягнуть, что это он был.

И тут Боб Доран, а он последний скандалюга в Дублине, когда поддаст, сбил шляпу себе на загривок и грит:

– Кто вякнул на Исуса, что добрый?

– Просю упростить,– грит Альф.

– Это что за добрый Исус,– грит Боб Доран,– если прибрал беднягу Вилли Дигнама?

– Ну, ладно,– грит Альф, чтоб замять это.– Он-то уж отмучился.

Но Боб Доран как заорёт:

– Он долбаный падлюга, говорю вам, что прибрал беднягу Вилли Дигнама.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джеймс Джойс читать все книги автора по порядку

Джеймс Джойс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Улисс [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Улисс [ЛП], автор: Джеймс Джойс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x