Юрий Рытхэу - Сон в начале тумана
- Название:Сон в начале тумана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1981
- Город:Л.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Рытхэу - Сон в начале тумана краткое содержание
Роман в двух частях «Сон в начале тумана», повествует о судьбе американца Джона Макленнана, нашедшего свою вторую родину на Чукотке, о жизни чукотского народа в предреволюционное время, о первіх годах Советской власти на далекой северной окраине...
Сон в начале тумана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Орво вдруг подумал, чувствует ли кит то же, что и он, когда в него целятся столько ружей и над ним заносят гарпун с острым наконечником? Или он бесстрастен и не думает о себе и лишь беспокоится о том, чтобы не было худо другим? Но, наверное, так думает старый кит, который уже прожил большую жизнь и чьи мысли только о других, а не о себе.
– К берегу идут байдары! – крикнул кто-то, и Ильмоч отставил нож.
Он растерянно огляделся, словно прося помощи у тех, кто пришел с ним, но они тоже поначалу замешкались, загалдели что-то свое.
– Посмей только пикнуть! – прошипел Ильмоч прямо в лицо Орво. – Байдары пристанут к берегу, словно ничего не случилось, а ты будешь молчать.
– Опомнись, Ильмоч! – увещевал его Орво. – Эти разбойники втянули тебя в черное дело. Опомнись!
– Неразумный! – выругался Ильмоч. – Шкура тебе не дорога…
Один из белогвардейцев на ломаном чукотском языке сказал:
– Может быть, нам лучше уйти обратно в тундру?
– А большевик? – возразил Ильмоч. – Он сам плывет в ваши руки. Уж если решили от него избавиться, надо довести дело до конца.
Ильмоч шагнул к стене и снял свернутый кружок тонкого нерпичьего ремня. Крепко обмотав Орво и прикрикнув на женщин, которые стали было причитать, Ильмоч кивком головы позвал за собой бородатых и вышел из чоттагина.
Байдары уже были совсем близко от берега. На этот раз никто не встречал возвращающихся охотников: все притаились в ярангах.
Тнарат и Джон встали на нос. Они оба держали в руках по винчестеру.
– Вот они! – сказал Тнарат, чуть шевельнув дулом по направлению к берегу.
Впереди кучки вооруженных людей широко шагал Ильмоч. Он что-то громко говорил, но за шумом прибоя невозможно было расслышать его слова. А когда подошли ближе, все услышали:
– Антона давайте! Учителя ждем!
Однако учителя в байдаре не было. Конечно, его могли спрятать на дне, засунуть под кормовую площадку, заложить парусом…
– Учителя с нами нет! – громко ответил Тнарат.
– Врете! – закричал Ильмоч. – Если не выдадите большевика, мы перестреляем вас, как нерп!
– Не забывайте, что и мы вооружены и неплохо стреляем, – спокойно ответил Джон.
– А ты, Сон, помалкивай! – заорал рассвирепевший Ильмоч. – Ты такой же большевик, как и они! Кто первый посеял смуту среди нашего народа рассуждениями о несправедливом дележе?
Один из белогвардейцев подошел к Ильмочу и стал что-то горячо доказывать. Белогвардейцы видели, что силы неравны – против них было две байдары хорошо вооруженных, отлично стрелявших чукчей.
Храбрость понемногу покидала Ильмоча. Он видел, что просчитался: энмынцы не испугались, не пустились наутек, а русского куда-то спрятали. Что же с ним сделали? Не могли же высадить на остров. Здесь до ближайшего острова плыть не меньше дня.
– Самое лучшее, если вы уберетесь отсюда, – сказал Джон, по-прежнему держа в руках винчестер. – Тогда не будет выстрелов и крови. Война – не занятие для энмынцев. И ты, Ильмоч, своим новым друзьям посоветуй убраться восвояси.
Ильмоч смотрел в синие холодные глаза Джона и чувствовал, как сила уходит из ног. Словно неожиданно от неизвестной причины размягчились кости, и только отвердевшие от возраста жилы держали усыхающее от долгой жизни стариковское тело. Ильмоч вдруг вспомнил Армагиргина, его привычку ездить верхом на молодом пастухе, и подумал, что старик верно частенько оказывался в таком положении, как нынче он.
– Надо уходить! – крикнул он бородатым русским, а те, словно только и ждали этого слова, бросились наутек к своим нартам.
Белогвардейцы бежали умело, не оглядываясь. Бегство было не в новинку. Они бежали давно, из Забайкалья, через студеную Якутию, неприветлизое Охотское побережье, Колымское нагорье, сюда, на далекую Чукотку, откуда, говорили знающие люди, есть прямой путь в Америку. Они все еще называли себя спасителями России, солдатами верховного правителя Сибири адмирала Колчака, но на самом-то деле они были теперь просто беглыми людьми без родины, без твердой почвы под ногами…
В чоттагине Орво, по обе стороны связанного старика, прислоненного спиной к стене, сидели Вээмнэут и Чейвунэ и вполголоса причитали. Орво требовал, чтобы его развязали, но старухи не решались освободить мужа, опасаясь возвращения Ильмоча и его новых друзей.
– Пришел спаситель! – воскликнула Чейвунэ, узнав в двери Джона, схватила остро отточенный пекуль и занесла над ремнями, впившимися в кости старика.
– Что ты делаешь, безумная? – закричал на нее Орво. – Найди петлю и развяжи! Зачем резать? Ремень еще крепкий, пригодится.
Джон помог освободиться старику, аккуратно смотал ремень и повесил на прежнее место, на стену в чоттагине.
– Удрал Ильмоч со своими друзьями, – сказал Джон.
– Совсем выжил из ума старик, – осуждающе произнес Орво, но в голосе его не было гнева, словно речь шла о шалостях мальчишки.
Орво походил по чоттагину, поправил камни на очаге, сдвинутые чьими-то ногами, собрал мусор и бросил в огонь.
Поздно вечером появились из-за мыса Тынарахтына и Антон. Они шли по берегу моря, неся на плечах байдарку. Жители Энмына наблюдали за ними издали: каждый с порога своего жилища. Случившееся в этот день было непривычным и непонятным – никогда энмынцы не видели, чтобы одна группа людей, находящихся в здравом рассудке, подняла оружие на другую. И, хотя не было сделано ни одного выстрела и никто не был убит, смятение охватило сердца жителей маленького селения.
Каждый раз, когда Джон принимался за починку мотора, который работал все хуже и хуже, рядом появлялся Армоль и внимательно приглядывался.
Иногда он задавал вопросы, и Джон отвечал, разъясняя принцип работы бензинового двигателя, показывал, как устранить неисправность. А однажды, преодолев опаску, Армоль взялся за заводной шнур и довольно легко заставил работать обычно капризный мотор. Он был так доволен, что разразился громким криком:
– Он меня послушался!
После этого случая он несколько раз просил Джона ставить мотор на свою байдару и носился на утлом суденышке по лагуне, пугая дремавших бакланов.
Но горючего оставалось совсем мало, и Джон берёг его для осенней охоты, когда потребуется совершать дальние переходы с тяжело нагруженной байдарой. Моржовая охота перемежалась с поездками за плавником. Дерево нужно было для разных поделок в школе, на дрова, да и некоторые жители Энмына вдруг пожелали соорудить высокие столы для своих детей, чтобы им удобнее было заниматься.
Дозорные сидели на мысах и внимательно следили за горизонтом, чтобы нечаянно забредший корабль не распугал моржовое лежбище.
Пришла очередь и Джону подняться на мыс.
Пыльмау тщательно снарядила Джона: подала хорошо мятые и просушенные торбаса с подошвами, проложенными сухой травой, тонкие меховые штаны и небольшой сверток с сушеным до черноты моржовым мясом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: