Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
- Название:Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Гончаров - Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 краткое содержание
Полное собрание сочинений и писем в двадцати томах Том 5 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Нет, не всё! есть что-то еще, но я вас не спрашиваю, мне больше ничего не нужно знать. Вы [забываете] боитесь увлечься, боитесь злых языков, а не боитесь оскорбить меня этими уроками, не боитесь находить дурное в моих поступках, когда они так [же] просты и чисты, как видит их Бог.
3 Слова: сказала она ~ мантилью – исправлены: а. сказала она и надела на плеча мантилью б. Она надела мантилью
4 Слово: потом – зачеркнуто.
5 Исправлено: накинула на голову
6 Исправлено: ты
7 Исправлено и зачеркнуто: вы
8 Исправлено: Пусти
9 К фразе: – Пустите ~ моя просыпается… – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: а. – Вы мне [объяснили] открыли глаза на мое поведение, благодарю: [я знаю теперь, что мне делать и] теперь уже я знаю, что мне делать, [вы дали мне два урока, третьего я ждать не стану] и ждать от вас указаний не стану. Да, в самом деле, мы зашли далеко, а выхода нет. Я как будто ослепла. Пора образумиться. Прощайте. Она пошла, б. – Нет, поздно. Ты правду сказал, – с задумчивым унынием говорила она, – мы зашли далеко, и оба не знаем, что делать. Остается одно – не видаться. Прощай! – сухо, с горечью прибавила она и, склонив голову, пошла по дорожке.
– Ольга, помилуй, Бог с тобой! Как не встречаться…
Она не слушала и шла.
Сноски к стр. 224
1 Слова: опять я счастлив ~ в сердце – исправлены и зачеркнуты: ты успокоила бурю
2 К фразе: Я тебя не пущу, нет, нет. – знаком отнесена зачеркну тая вставка на полях: – Я устала от этой роли, [говорила она], – она мне не по силам: я слишком молода, – прибавила она, уходя.
3 К словам: Вам хотелось испытать, можете ли вы внушить ее – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: как [нед‹авно?›] тогда хотели видеть мои слезы, – испытали, видели
4 Слова: вы успели – зачеркнуты.
5 К фразе: Вам скучно, и вы выдумываете бури, тревоги. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: выдумали какую-то бездну… призываете на суд [друг‹их›] моих поступков других
6 К словам: Но помните, mr Обломов, что – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: с тех пор как я поняла свое сердце и ваше, я знаю не только вас и себя, но, может быть, немного знаю… и всех женщин и всех мужчин…
7 К фразе: – Как ты ~ Ольга, Ольга. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: Ты [чита‹ла›] слышала это от Сонички, читала в романах, что есть такие мужчины… А я, я… [Послушай, я не все.]
8 К фразе: Она уходила. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: а. и как будто уносила с собой всё его счастье, всю жизнь, весь мир б. и на этот раз не плачущая, не с надеждой на возврат, а равнодушная, гордая, уверенная, и как будто уносила с собой всё его счастье, всю жизнь, весь мир
Сноски к стр. 225
1 К фразе: Не бросай… воротись, воротись! – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: кричал он не голосом, а слезами, – [ведь и преступника] [убийцу, преступника] преступника, убийцу – и того не казнят, не выслушавши.
2 Слова: Он в отчаянье поднял глаза – исправлены: – Ушла, – в отчаянье подумал он и поднял глаза.
3 Далее вписано: говорил он
4 Текст: – Ты сумасшедший ~ успокойся. – исправлен: – Ну что? – кротко спросила она. – [Разве я] [Не ты ли] [Ты сумасшед‹ший›] Не ты ли сам [тре‹бовал›] решил не видаться? Я делаю, как ты хочешь, – а теперь сходишь с ума…
– Да, я сумасшедший.
5 Фраза: Не уходи ~ с жизнью. – зачеркнута.
6 Фраза зачеркнута. Далее знак отсылки к вписанному на полях тексту: – Ты прав: мы в опасном положении – не от молний и не от бездны, а так как-то странно наше положение – и я не знаю, как выйти из него.
– Я знаю! – сказал он, держа ее за руки и становясь на колени перед ней. ‹л. 114› – Я хотел… я только что собирался выговорить заветное слово, а ты вспыхнула, ушла.
7 Текст: – Никто не узнает, ~ на него. – зачеркнут.
Сноски к стр. 226
1 Слова: Как обидно ~ что ты – исправлены: Зачем ты
2 Слова: чтобы другие ~ грубо – зачеркнуты.
3 Слова: Ты не поняла ~ счастья – исправлены: Ты не поняла, что я ищу тихого вечного счастья
4 Слова: не оценила – зачеркнуты.
5 Слово: улыбнувшись – зачеркнуто.
6 Текст: Нет, в этом отчаянном крике – исправлен: Нет, оттого, что в этом крике
7 Исправлено: женщина
8 Исправлено: ее; слова: взяв его ~ любили его – зачеркнуты.
9 Исправлено: Прости же, что
10 Фраза: – Да, ты не выслушала ~ не всё досказал. – исправлена: – Знаешь ли, что я хотел сказать?
11 Фраза: – Я знаю, – сказала она. – исправлена: – Знаю.
12 Исправлено: скажи
13 Фраза зачеркнута.
Сноски к стр. 227
1 К фразе: – Я хотел сказать ~ грусть… – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: Приходит вечер, я ухожу, ты одна. [Ты] Завтра ты поедешь туда-сюда – одна, я чувствую, что ты думаешь обо мне, я один дома – думаю о тебе. Я не могу [взг‹лядом›] даже взглядом признаться ни перед кем, что ты принадлежишь мне, ты не смеешь сознаться никому, что есть человек, который дышит только тобою. Это отравляет жизнь.
2 К фразе: – Как ты, – отвечала она. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: Он сидел на траве, она на скамейке. Он стал на колени перед ней.
– [Дай мне] Это моя [единственная] мечта, идеал счастья, единственная цель.
[ – Не знаю, – сказала она, глядя вниз и чертя зонтиком по песку.
[ – Давно ты] [Он] – Дай мне руку, Ольга. Она молчала. Он взял ее руку.]
– Отчего же ты молчала, отчего ты никогда не сказала об этом, а я боялся…
– Чего? – спросила она.
– [Может быть, ты] Что ты не захочешь быть моей женой.
– Ты боялся? – с изумлением сказала она, – ты думал, что я была здесь, с тобой, по вечерам, не зная твоих намерений… Я знала о них с той минуты, когда у тебя вырвалось признание.
– Отчего ж ты не говорила о них?
– Разве мы выходим замуж? – сказала она. – Нас берут или выдают.
– [Дай же] Руку, Ольга! – сказал он.
Она не давала. Он взял сам и приложил к губам. Она не отнимала.
3 Фраза: – Отчего не другой? – спросил он. – исправлена: – Но есть и другой путь?
Сноски к стр. 228
1 К фразе: – На всякий! – сказала она. – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях:
– Как, почему?
– Так, потому что я люблю тебя и чувствую, что эта любовь – долг. Я бы [сделала] исполнила его.
2 К фразе: Ты решилась бы ~ добродетельных женщин? – знаком отнесена зачеркнутая вставка на полях: говорил Обломов… [у него охватило пожаром] пожар самолюбия охватил его ум, воображение, сердце. Ему казалось, что у него горят волосы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: