Грэм Грин - Тайный агент
- Название:Тайный агент
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:МП «Жизнь»
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-87922-019-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грэм Грин - Тайный агент краткое содержание
В романе «Тайный агент» автор рассказывает об агенте испанского правительства, который приезжает с тайной миссией в Лондон во время гражданской войны в Испании и обнаруживает, что война преследует его и там.
Тайный агент - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда Д. сел, они с облегчением вздохнули и придвинулись к нему.
— Послушай, Кэрри, — сказал один из них, — я думаю, ничего не случится, если дать этому парню выпить. — Потом добавил, и напрасно, как показалось Д.: — Вряд ли ему удастся выпить еще раз.
— Что вы пьете? — спросил капитан Кэрри.
— Я предпочитаю виски с содовой.
— Шотландское?
— Пожалуй.
Когда официант вернулся, Кэрри сказал:
— Шотландское виски. Кстати, вы позвонили, куда я просил?
— Да, сэр. Они сказали, что будут через пять минут и чтоб вы не спускали с него глаз.
— Мы сами не дураки.
Д. сказал:
— Я полагал, что в Англии людей считают невиновными, пока не докажут их вину.
— Да, — сказал Кэрри, — это верно. Но полиция не станет выдавать ордера на арест, пока у нее не будет серьезных доказательств.
— То есть?
— Конечно, — сказал капитан Кэрри, наливая из сифона в стакан содовую воду, — вы, иностранцы, всегда допускаете одну и ту же ошибку. Вы там у себя убиваете друг друга почем зря — и никого это не волнует, но в Англии это не пройдет. Тут за такие дела приходится отвечать.
— Ты помнишь Блу? — спросил Кэрри один из его приятелей.
— Тони Блу?
— Вот именно. Того самого, который так скверно сыграл тогда в матче Лансинг—Брайтон.
— Ну и что, при чем тут Блу?
— А вот при чем. Он однажды поехал в Румынию и видел, как кто-то прямо на улице стрелял в полицейского. Он даже рассказывал...
— Блу — трепло.
Д. сказал:
— Вы не возражаете, если я схожу к себе в комнату за вещами? Один из вас мог бы пойти со мной. — Д. подумал, что, вернувшись к себе в комнату, он сможет хоть как-то попытаться сбежать на пароход с присланными за ним людьми. Здесь же, в клубе, они его просто не найдут.
— Лучше обождать полицию, — сказал приятель Блу, — не надо рисковать.
— Выстрелит и убежит...
— Далеко я не убегу, — сказал Д. — Это же остров.
— Не будем рисковать, — сказал Кэрри.
За ним, наверное, уже пришли и обнаружили, что в номере никого нет.
Кэрри сказал:
— Ребята, вы подождите минутку за дверью, а я тут с ним кое о чем поговорю.
— Смотри, старина.
Кэрри перегнулся через подлокотник своего кресла и тихо сказал:
— Послушайте, вы джентльмен, не так ли?
— Я не уверен... Это ведь чисто английское понятие.
— Я хочу сказать... Вы ведь не расскажете им больше, чем нужно? Незачем впутывать в такие дела приличную девушку.
— Я не совсем улавливаю...
— Видите ли, в газетах была напечатана эта история, как какой-то Форестер застал вас с женщиной...
— Фортескью — так его называли газеты. Я читал.
— Вот-вот. Так он...
— Насколько я понимаю, эта женщина, хотя, конечно, я о ней ничего не знаю, — обыкновенная проститутка.
— Вот-вот, — сказал Кэрри, — это я и хотел от вас услышать. — Он крикнул: — Все в порядке, ребята. Ну, что, еще по одной?
Приятель Блу сказал:
— Я угощаю.
— Нет, ты ставил прошлый раз, сейчас моя очередь.
— Бросим монетку.
Пока они спорили, Д. смотрел на стеклянную дверь, которую они загораживали своими плечами. У входа горели яркие фонари, заливая светом газон перед дверью, а дальше стояла тьма. Отель выставлял себя на обозрение миру, но сам мир оставался невидимым. А где-то там, в темноте, шло судно. Оно отправлялось к нему на родину. Вот когда он по-настоящему пожалел, что отдал в Бендиче свой пистолет: ребятишки неплохо сделали то, что нужно, а все-таки один патрон прекратил бы сейчас этот запутанный и скучный спор.
Появилась стайка девиц. Они принесли с собой в жарко натопленный зал холодный воздух зимней ночи. Девицы вели себя шумно, были ярко накрашены, но держались несколько неуверенно: они явно старались походить на юных леди из высшего общества, к каковому, увы, не принадлежали. Они громко и радостно загалдели:
— Хэлло, вот и наш капитан Красавчик!
Кэрри покраснел до самого воротника. Он сказал:
— Рад вас видеть, девочки. Выпейте где-нибудь в другом месте. У нас тут мужской разговор.
— Как это понять, Красавчик?
— Да тут такое дело...
— Понятно, анекдотики похабные.
— Нет, девочки. Тут дело посерьезней.
— Почему они зовут вас Красавчиком? — спросил Д.
Кэрри снова залился румянцем.
— Представьте нас этому очаровательному иностранцу, — не унималась толстая девица.
— Я сказал: успокойтесь. Ничего не выйдет.
Два человека в макинтошах распахнули дверь и заглянули в клуб. Один из них сказал:
— Кого здесь зовут Д.?
Капитан Кэрри сказал:
— Слава богу. Вы из полиции?
Они взглянули на него, и один из них сказал:
— Да.
— Вот ваш подопечный.
— Вы Д.?
— Да. — Д. встал.
— У нас ордер на ваш арест по обвинению в...
— Не продолжайте, — сказал Д. — Я знаю, в чем меня обвиняют.
— Предупреждаем, — все, что вы сейчас скажете...
— Да, да, это мне известно. Пойдемте, — и, повернувшись к девушкам, которые стояли, раскрыв от изумления рты, добавил: — Теперь Красавчик к вашим услугам.
— Сюда, — сказал полицейский, — машина ждет у ворот.
— Наручники наденете?
— Не думаю, чтобы в этом была необходимость. — Полицейский, улыбнувшись, подтолкнул его к дверям. — Быстрее.
Второй полицейский незаметно взял его под руку. Они вполне могли бы сойти за дружескую компанию, возвращающуюся после вечеринки.
Тактичная Англия, подумал Д., все боятся скандала.
Они вышли на улицу; ночная темнота обступила их со всех сторон. Огни этого фантастического отеля — последнего увлечения мистера Форбса затмевали собой звезды.
Где-то далеко в море мерцал огонек. Смешно, если это тот самый корабль, на котором он должен был уехать. Уехать из этой страны, освободив ее от заразы, которую привез в себе, избавить друзей от неудобств, от опасности разоблачения, постоянной необходимости держать язык за зубами. И что скажет за утренним кофе мистер Форбс, прочитав в газете, что его поймали.
— Быстрее, — снова подтолкнул его один из полицейских, — у нас мало времени.
Они вывели его через неоновую арку, махнув рукой портье. А все-таки одним грехом в его черном списке будет меньше: теперь они не смогут, по крайней мере, сказать, что он не уплатил по счету. Машина стояла поодаль от ворот, у бордюра газона, с предусмотрительно выключенными фарами — нет нужды компрометировать отель и выставлять перед всеми полицейскую машину. В этой стране всегда охраняют спокойствие налогоплательщика. За рулем сидел третий. Как только они подошли, он включил мотор и фары. Д. сел на заднее сиденье между обоими полицейскими. Они выехали на дорогу к Саут-Кролу.
Один из тех, кто был сзади, вытащил платок и принялся вытирать лоб.
— Черт возьми, — пробормотал он.
Внезапно они свернули с шоссе. Тот же человек объяснил:
— Когда мне сказали, что вас стерегут, у меня подкосились ноги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: