Джослин Брук - Знак обнаженного меча
- Название:Знак обнаженного меча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:KOLONNA Publications
- Год:2008
- Город:Тверь
- ISBN:978-5-98144-115-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джослин Брук - Знак обнаженного меча краткое содержание
Конец 1940-х годов. Европа ждет новой мировой войны. Рейнард Лэнгриш, скромный банковский клерк, втягивается в таинственную систему военных учений и против своей воли становится бойцом непонятно с кем сражающейся армии.
Его однополчане носят знак обнаженного меча на предплечье. Но началась ли война или это темные иррациональные силы испытывают рассудок героя?
Знак обнаженного меча - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
8
Промежуточная категория между сержантским и офицерским составом.
9
Модель керосиновой лампы.
10
Густой сироп, содержащий фосфаты железа, хинин и стрихнин. Изобретен Дж. А. Истоном (1807–1865); назначался в качестве успокоительного и общеукрепляющего средства при анемии, неврастениях и во время выздоровления после острых заболеваний.
11
Приспособление из трех жердей (или алебард), воткнутых в землю и соединенных вверху, к которому в британской армии прежде привязывали солдат, подвергаемых телесному наказанию.
12
Торговая марка средства, использовавшегося в британской армии для отбеливания ремней и другого обмундирования.
13
Платяная вошь (лат.).
14
Маркитантка (фр.).
15
Вид взыскания, применявшийся в британской армии вплоть до Первой мировой войны; подразделялся на два вида. При полевом взыскании № 1 (известном также как «распятие») виновного заковывали в кандалы и привязывали к неподвижному объекту; наказание не должно было превышать двух часов в день, трех дней из последовательных четырех и двадцати одного дня в общей сложности. При полевом взыскании № 2 виновного не привязывали к неподвижному объекту. В обоих случаях виновного также могли нарядить на тяжелые работы.
16
Фред Карно — сценическое имя английского антрепренера Фредерика Джона Уэсткотта (1866–1941). Имя Карно было так популярно в Великобритании, что во время Первой мировой войны среди британских солдат была в ходу ироническая самокритичная песенка «We are Fred Karno's Army» («Мы армия Фреда Карно»).
17
Пер. О. Мишутина.
18
Пер. О. Гришиной и В. Земских.
19
Пер. Е. Суриц.
20
Пер. О. Гришиной.
21
Пер. И. Поляковой-Севостьяновой.
22
Пер. А.Кокотова
23
Пер. О. Гришиной.
Интервал:
Закладка: