Любен Каравелов - Болгары старого времени

Тут можно читать онлайн Любен Каравелов - Болгары старого времени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Правда, год 1983. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Любен Каравелов - Болгары старого времени краткое содержание

Болгары старого времени - описание и краткое содержание, автор Любен Каравелов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник «Болгары старого времени» вошли одни из лучших произведений болгарских писателей-реалистов XIX века: Л. Каравелова, И. Вазова, Т. Влайкова, М. Георгиева и А. Константинова.

Болгары старого времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Болгары старого времени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Любен Каравелов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пан играет «Сальце», мамочка! (чеш.)

24

Величайший маэстро Верди (ит.).

25

Высокочтимый маэстро (ит.).

26

Божественный маэстро (ит.).

27

Тридцать одно (искаж. рум.)

28

Гарсон! (фр.)

29

Гарсон, кружку пива! (фр.)

30

Розовое масло (фр.) .

31

Тридцать одно (тур.) .

32

Человек, чашку кофе!.. (ломан. фр.)

33

Сударь (фр.).

34

Чашку кофе и принеси болгарские газеты (ломан. фр.) .

35

Клянусь! (албан.)

36

Это болгарский Пратер (нем.) .

37

О времена, о нравы! (лат.)

38

Боюсь данайцев и дары приносящих (лат.) .

39

Глас народа — глас божий (лат.) .

40

Харсызин — пропащий человек, негодяй (тур.). (Прим. перев.)

41

Заметь хорошенько (лат.).

42

Кокошарин — мелкий воришка; Копой — легавая собака; Топал — хромой. (Примеч. перев.)

43

Играйте, цыгане! (тур.)

44

С какой стати буду я получать колотушки (тур.) .

45

Ничегонеделание (ит.) .

46

Квас — по-болгарски — закваска (для теста). (Примеч. перев.) .

47

Конец века (фр.).

48

Времена меняются (лат.).

49

Бираджия — пивовар (болг.). (Прим. перев.) .

Комментарии

1

Янычары — привилегированная пехота в султанской Турции — оплот феодальной реакции..

2

Кирджалии — разбойничьи банды кирджалиев терроризировали население Болгарии, особенно в период 1792–1807 годов; основное ядро кирджалийских отрядов составляли дезертиры из янычарского корпуса.

3

Чорбаджия — сельский буржуа, кулак.

4

Хаджи или хаджия — паломник (турецк).

5

Братья Миладиновы , Дмитрий (1810–1861) и Константин (1830–1862) — известные собиратели болгарского народного творчества, участники национально-освободительного движения, оба погибли в турецкой тюрьме.

6

Геров Найден (1823–1900) — известный общественный деятель и педагог, автор шеститомного «Словаря болгарского языка».

7

Червенословки — книги, в которых часть текста напечатана красной краской.

8

Марко Кралевич — любимый герой южнославянского эпоса, богатырь, защитник народной свободы.

9

Титло — надстрочный знак над сокращенно написанным словом в древних славянских рукописях.

10

Имеется в виду русско-турецкая война 1828–1829 гг.

11

Восьмое января — день старинного народного праздника в честь повивальной бабки.

12

Горештники — самые жаркие дни лета — конец июля; по существовавшим ранее обычаям, крестьяне в эти дни не работали.

13

Гелиогабал — верховный жрец сирийского храма бога солнца, с 218 по 222 год — римский император.

14

Кана Галилейская — место в Палестине, где, по евангельскому преданию, Христос превратил воду в вино.

15

Делибаши — находившиеся в подчинении местных турецких властей в Болгарии турецкие солдаты; занимались разбоем и грабежами.

16

Кара-Фезия — один из предводителей кирджалиев.

17

Муса-разбойник — герой южнославянских эпических песен, богатырь, противник Кралевича Марко.

18

Руйное — красное, крепкое; постоянный эпитет к вину в болгарском фольклоре.

19

Шумадия — область в Сербии.

20

Конак — турецкое городское или сельское управление.

21

Липисканский — искаженное — лейпцигский.

22

Бирка — палочка или дощечка для нанесения знаков счета и меры.

23

Морея — Пелопоннес, полуостров на юге Греции.

24

Димотикский — то есть из г. Димотики, близ Адрианополя.

25

Параклис — здесь увещание, наставление.

26

Венелин Юрий (1802–1839) — русский филолог и историк-славист, посвятивший себя изучению болгарской истории и литературы, написал первую грамматику новоболгарского языка.

27

«Чувство» — ироническое обозначение брюха.

28

Мурад I (1319–1389) — турецкий султан.

29

Бонапарт — имеется в виду Наполеон III (1808–1873).

30

От даалия — турецкий разбойник XVIII в.; головные уборы даалиев, как и вся их одежда, отличались пышностью.

31

Делибашийские времена — конец XVIII и начало XIX века, то есть годы особенно разнузданного террора банд кирджалиев, делибашей и других разложившихся элементов турецких войск на территории Болгарии.

32

Браилские улицы — улицы румынского придунайского города Браилы, одного из центров болгарской эмиграции 60–70-х годов.

33

Филипп Тотю (1830–1907) — известный организатор повстанческих отрядов, действовавших против турок в 60–70-е годы.

34

Хэши — буквально: бродяги; хэшами называли в период национально-освободительного движения 60–70-х годов болгарских эмигрантов в Румынии и Сербии, преимущественно беднейшую их часть.

35

Хаджи Димитр (1840–1868) — один из прославленных героев освободительного движения болгар против турецкого ига. В 1868 году, перейдя с организованной им большой четой Дунай, Хаджи Димитр погиб в бою с турками.

36

Бани — разменная румынская монета, 1/100 часть леи.

37

Вырбовка и Караисен — болгарские села, места сражений повстанцев с турками в 1867 году.

38

Кокарда со львом — деталь формы болгарских повстанцев. Лев — символ мужества и силы, символ борьбы за национальную независимость Болгарии; изображение льва входит в болгарский национальный герб.

39

Свиштов — болгарский город на Дунае.

40

Диарбекир — город в малоазиатской части Турции, крепость которого служила местом заключения участников болгарского национально-освободительного движения, содержавшихся там в крайне тяжелых условиях.

41

Хитов Панайот (1830–1918) — известный гайдуцкий воевода, организатор повстанческих отрядов в 60–70-е годы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Любен Каравелов читать все книги автора по порядку

Любен Каравелов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Болгары старого времени отзывы


Отзывы читателей о книге Болгары старого времени, автор: Любен Каравелов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x