LibKing » Книги » Проза » Классическая проза » Кнут Гамсун - Мистерии (пер. Соколова)

Кнут Гамсун - Мистерии (пер. Соколова)

Тут можно читать онлайн Кнут Гамсун - Мистерии (пер. Соколова) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Классическая проза. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Мистерии (пер. Соколова)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Кнут Гамсун - Мистерии (пер. Соколова) краткое содержание

Мистерии (пер. Соколова) - описание и краткое содержание, автор Кнут Гамсун, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гамсун (Hamsun) — псевдоним. Настоящая фамилия Педерсен (Pedersen) — знаменитый норвежский писатель, лауреат Нобелевский премии (1920). Имел исключительную популярность в России в предреволюционные годы. Задолго до пособничества нацистам (за что был судим у себя в Норвегии).

Мистерии (пер. Соколова) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Мистерии (пер. Соколова) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кнут Гамсун
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Нѣтъ, Гладстонъ все-таки настоящій великанъ. Гладстонъ положительно будетъ жить, пока въ одинъ прекрасный день не умретъ отъ чрезмѣрнаго благоденствія. Будемъ надѣяться, что еще безчисленное количество лѣтъ будетъ онъ держать человѣчество au courant какой-нибудь своей простуды. Гладстонъ могущественъ, Гладстонъ несомнѣнно величайшій человѣкъ нашего вѣка. Это бы еще могъ быть нашимъ великимъ человѣкомъ? Викторъ Гюго умеръ, а… Представлю себѣ, что теперь 1703 годъ, скажемъ, 5-го марта 1703 г. Міръ безъ Гладстона — пустой міръ, однѣ только консервативныя газеты!

„Пусть же твоя сталь будетъ такъ же остра, какъ твое послѣднее нѣтъ!“ Какъ это красиво! Какъ восхитительно-пошло! Ахъ, довольно-таки это напыщенно: быть человѣчнымъ! Поневолѣ думается при этомъ о славно раздувшемся дѣтскомъ носикѣ. Но у него все-таки была настоящая энергія; между прочимъ, онъ выбралъ себѣ весьма натуральное положеніе: лежа на животѣ, лицомъ въ лужѣ. Но время!… нѣтъ, Боже меня сохрани! Среди бѣла дня, съ послѣднимъ прости въ рукахъ, фу! Впрочемъ онъ былъ не безъ вкуса: онъ пошелъ за этимъ дѣломъ въ лѣсъ, въ этомъ мы солидарны. „Пошелъ мальчикъ въ лѣсъ гулять! ла-ла-ла-ла-ла!“ Тамъ у насъ, по крайней мѣрѣ, ну хоть Вальдальскіе лѣса вдоль по дорогѣ къ Гьофику. Лежатъ бы тамъ, и дремать, и забыться и глядѣть прямо передъ собою широкооткрытыми глазами, и созерцать небеса, такъ чтобы, наконецъ, чуть-чуть постигнуть, какъ тамъ наверху совѣщаются и перешептываются о томъ, что происходитъ здѣсь внизу. „Ну, ужъ нѣтъ, — говоритъ моя покойная мама, — нѣтъ, если этотъ явится сюда, я пойду себѣ своей дорогой!“ говоритъ она и дѣлаетъ изъ этого какой-то принципіальный вопросъ. „Хе-хе!“ отвѣчаю я, и: „Эй! не тревожьте меня, не тревожьте меня!“ И эти слова говорю я такъ громко, что привлекаю все вниманіе двухъ женственныхъ ангелочковъ, а именно: дочери Іаира и Свавы Бьернсона…

„Но время было безусловно неудачно выбрано. Я бы выбралъ страшную бурную ночь, черную какъ вороново крыло и безъ единой звѣздочки. А o письменномъ "прости" не было бы и рѣчи… Но зачѣмъ я впрочемъ, лежу здѣсь и думаю объ этомъ? Что мнѣ до всего этого? Что мнѣ за дѣло, Господи Твоя воля, до этого сантиментальнаго теолога съ его сталью и его послѣднимъ нѣтъ и пр. и пр.? Хе-хе-хе-хе, кой чортъ мнѣ во всемъ этомъ?..

"Какъ много всевозможныхъ странныхъ явленій въ одномъ человѣкѣ! Вотъ, напр., смѣхъ; откуда онъ является и куда исчезаетъ? Отвратительный звукъ, безстыжій звукъ, напоминающій сорокъ и обезьянъ. Смѣхъ — есть просто не что иное, какъ рудиментъ, ergo: смѣхъ — это рудиментъ. И этотъ безсмысленный, нечленораздѣльный звукъ является Богъ вѣсть изъ какого мѣста изнутри моего тѣла, когда меня только пощекочатъ подъ подбородкомъ! Да! что такое говорилъ мнѣ не разъ мясникъ Ханге, мясникъ Ханге, который смѣялся такимъ здоровымъ, раскатистымъ смѣхомъ, что даже пріобрѣлъ черезъ это нѣкоторый вѣсъ въ обществѣ? Онъ говорилъ, что человѣкъ со всѣми своими пятью чувствами…

"Нѣтъ, а что у него былъ за прелестный ребенокъ! Шелъ дождь, когда я встрѣтилъ ее тогда на улицѣ; она несла въ рукахъ ведро и потеряла деньги, предназначенныя на уплату въ паровую столовую; она шла и плакала. Мамочка, вѣдь ты же видѣла съ неба, что у меня не было ни единаго шиллинга, которымъ я могъ бы порадовать ребенка? что я рвалъ на себѣ волосы тутъ же на улицѣ и у меня не было ни оры въ карманѣ? Мимо прошла музыка; красавица-дьяконисса обернулась разокъ и бросила мнѣ сверкающій взоръ: затѣмъ она тихо прослѣдовала далѣе, склонивъ голову; повидимому она сокрушалась о сверкающемъ взорѣ, которымъ наградила меня. Но въ то же мгновеніе какой-то длиннобородый мужчина съ мягкой шляпой въ рукѣ рванулъ меня въ сторону, а не то я попалъ бы подъ лошадей и былъ бы раздавленъ. Да, Богъ вѣсть, раздавленъ…

"Шш! Разъ… два… три; какъ они медленно бьютъ! четыре… пять… шесть… семь… восемь; неужто ужъ восемь? десять… десять. Нѣтъ, каково? Господи, твоя воля! уже десять часовъ! Да, въ такомъ случаѣ надо вставать. Вставать, вставать, вставать, вставать, вставать, положительно вставать! Гдѣ это могли пробить часы? Вѣдь не можетъ быть, чтобы это было слышно изъ кафе? Ну, да не все ли равно. Ну, не было ли это комическимъ представленіемъ вчера вечеромъ въ кафе? Минутта вздрогнулъ: я вступился какъ разъ во-время; ужъ навѣрно въ концѣ концовъ-таки выпилъ бы онъ свое пиво съ пепломъ и щепками. Ну, хорошо, ну что жъ дальше? Надо же быть такимъ ловкимъ, чтобы еще спрашивать себя: ну, а дальше что? Къ чему я постоянно путаюсь въ чужія дѣла? Въ чемъ кроется основа и причина этого случая? Въ какомъ-нибудь всемірномъ переворотѣ, что ли? Напр. въ гладстоновской простудѣ? Хе-хе-хе, помогай тебѣ Богъ, дитятко, если ты возьмешься сказать, что съ тобою по истинной правдѣ случилось: ѣхалъ ты домой, на родину; потомъ вдругъ, при одномъ видѣ этого города (до чего онъ, однако, малъ и жалокъ!) до того оживился, растрогался, что, по какому-то таинственному побужденію, готовъ былъ заплакать надъ этими развѣвающимися флагами. Кстати; это было 12-ое іюня; флаги выставлены были въ честь помолвки фрейлейнъ Килландъ. А два дня спустя я встрѣтилъ ее самое.

"Почему я встрѣтилъ ее именно въ этотъ вечеръ, когда чувствовалъ себя въ такомъ растерзанномъ состояніи и мнѣ было рѣшительно все равно, какъ я поступаю? Когда я теперь обо всемъ этомъ думаю, мнѣ стыдно какъ провинившейся собакѣ.

— Здравствуйте, сударыня! Я здѣсь чужой, извините меня, пожалуйста, я пошелъ гулять, а теперь самъ не знаю, куда я забрался.

"Минутта правъ: она тотчасъ покраснѣла, а пока отвѣчала, краснѣла все больше и больше.

— Куда вы хотите пройти? — сказала она и смѣрила меня глазами.

"Я снялъ шляпу и стоялъ такъ съ непокрытой головой, а пока стоялъ, мнѣ пришло въ голову сказать:

— Будьте такъ добры, скажите мнѣ, пожалуйста, только навѣрняка, точно скажите: какое разстояніе отсюда до города?

— Этого я не знаю, — отвѣчала она:- отсюда я не могу вамъ сказать, но первое жилье, до котораго вы дойдете, будетъ домъ священника, и оттуда до города останется четверть мили. — Тутъ она хотѣла было уйти.

— Очень вамъ благодаренъ, — сказалъ я;- но если домъ-священника будетъ по ту сторону лѣса и если вы направляетесь въ ту же сторону, а можетъ и далѣе, то позвольте мнѣ проводить васъ; солнце уже сѣло, позвольте я понесу вашъ зонтикъ. Я не стану приставать къ вамъ, не стану даже вовсе говорить если хотите; позвольте мнѣ только итти рядомъ съ вами и прислушиваться къ щебетанію птицъ. Ну, подождите, подождите немножко! Отчего вы убѣгаете?

"А когда она все-таки побѣжала, не слушая меня, я побѣжалъ за ней, чтобы заставить ее слушать, и закричалъ:

— Чортъ бы побралъ ваше лицо, если оно не произвело на меня сильнѣйшаго впечатлѣнія!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кнут Гамсун читать все книги автора по порядку

Кнут Гамсун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мистерии (пер. Соколова) отзывы


Отзывы читателей о книге Мистерии (пер. Соколова), автор: Кнут Гамсун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img