Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья
- Название:Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 15. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть третья - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Зач.: как рана иногда убивает, а когда залечивается, то залечивается только изнутри самой жизни.
909
Зач. начало первого наброска: Прошло две недели со времени смерти князя Андрея. Наташа и княжна Марья были неразлучны. Они редко выходили из маленькой угловой комнаты, отведенной княжне Марье, и над зачеркнутым вписана первая фраза след. абзаца .
910
Зач.: Они сидели большею частью Позднее вписаны вместо зач. след. семь слов.
911
Зач.: и графиня
912
Зач.: когда
913
Зач.: оставались одни, они
914
Зач.: и им мешают и вписано позднее окончание фразы.
915
Зач.: Княжна Марья
916
Зач. позднее: скрыв лицо и надписано: зажмурившись
917
Зач.: так или
918
Зач. позднее: поднять головы и
919
Зач.: Всякое участие в вольной жизни представлялось им кощунством испытанного чувства.
920
Зач. позднее: на каждом шагу встречались оскорбительные, недостойные воспоминания, как пьяный смех <���над> в середине Вместо зач. вписаны след. восемь слов, а затем четыре исправлены из: таинственного, величественного, дальнего хора
921
След. слово вписано позднее.
922
Исправлено из: напряжением и далее зачеркнуто: продолжали прислушиваться. И потому
923
Зач. позднее. Они жили только тогда, когда они были вдвоем. <���Они> <���И> Это сближение между ними породило в них взаимное чувство, сильнейшее, чем дружба <���Они часто были вдвоем> <���Они большей частью были вдвоем>. Дальнейший текст — позднейшая вставка на полях.
924
Зач.: невидимый голос
925
Зач.: они затихали, <���направляя> давая
926
След. фраза вписана позднее.
927
Зач. позднее: Им было легко вместе и вместо зач. вписано до конца абзаца.
928
Зач. вписанное позднее: так же согласно
929
След. два слова вписаны позднее.
930
Зач.: обо всем, что могло в прошедшем интересовать одну или другую и надписаны след. три слова.
931
Зач.: только
932
Зач.: ни одного раза во все эти две недели они
933
Зач.: нем
934
Зач.: прошлом только
935
Зач.: мысль
936
Зачеркнуто: полюбив
937
Зач.: думала вовсе о б[удущем]
938
Зач.: уте[шительное]
939
Зач.: стала <���читать> тайно, прячась от
940
Зач.: «Нет, я не понимаю ее», сказала она себе. <���Я по>
— Мари, — сказала она ей. — Я читала вчера ночью.
— Я видела, — отвечала княжна Марья. — Я боюсь, ты и вписана след. фраза.
941
Зач.: глядела
942
Зач.: взяла из этой книги и надписаны след. десять слов .
943
Зач.: радость страдания
944
Далее вписано на полях и зач. позднее , кончая: был лишен ее новый друг.
945
Зачеркнуто: <���вере> <���высо[те]> том
946
Зач.: но <���ежели бы> она любила и знала ее
947
Зач.: необходимость
948
Зач.: величав[ой]
949
След. два слова вписаны позднее.
950
Зач.: Княжна Марья решила
951
Зач.: <���Они ни> <���Они никогда, всё также, как и прежде> Дружба
952
Автограф.
953
Зач.: Наташа вышла в коридор и в столовую. <���В> Граф Илья
954
Зачеркнуто: и с досадой
955
Зач.: Отец <���стоял у противу> сидел на стуле у окна и, положив свою плешивую голову на сжатые кулаки, всхлипывал.
956
Слово она вписано позднее.
957
Зач.: Наташа, он поднял мокрое от слез лицо. «Бог мой, бог мой! — проговорил он. — Петя» и вписано до конца абзаца.
958
Зач.: вот — и он подал ей письмо.
959
Зач.: спра[шивая]
960
Зач.: окруженная Соней и девушками и страшно и надписаны след . пять слов.
961
Зач.: руками и
962
Зач.: и кричала: Наташу! и надписаны след. одиннадцать слов .
963
Зач.: строго
964
Так в автографе.
965
Зачеркнуто: видели, что силы Наташи изменят ей
966
Зач.: На третий день, когда графиня стала плакать и когда ей приведен был <���духовник ее> монах, который должен был исповедывать и причастить ее, она вспомнила о Наташе и велела ей идти к себе и отдохнуть. Но Наташа не чувствовала ни малейшей усталости и желания спать. <���В ночь с ней сделались конвуль[сии]> Но в ночь она сама тихо вышла из комнаты матери, ушла к себе, и с ней сделались конвульсии, разрешившиеся рыданиями и слезами.
967
Зач.: но уже
968
Зач.: < Когда княжна Марья, на месяц отложившая свой отъезд, теперь, в половине генваря, собиралась ехать,> Вскоре
969
Исправлено из: страшно и далее зач.: то
970
Зач.: хочешь всю жизнь отдать
971
Зач.: Потеря
972
Зач.: И она славная
973
Зач.: хор[ошая]
974
Автограф.
975
Зачеркнуто: Костроме.
976
Зач.: и вышел с своим полком вме[сте]
977
[конина,]
978
[что ловко выпутался из беды,]
979
[великой арррмии]
980
[бодрым видом.]
981
Зач.: было плохо
982
Зач.: чувствовал
983
[«На этот раз от меня не уйдут русские графини. Я наверстаю то, что мне не удалось в Москве. Они очень... милы, »]
984
Зач.: одной
985
[княжне и графине]
986
[Княжна и графиня, княжна Буг... Чорт побери эти русские имена... и графиня Роситордова. Балекин утверждает, что Роситордова мила. Тем лучше.]
987
Зачеркнуто: Вскоре после похорон Ростовы и княжна Марья с ними вместе переехали в Кострому.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: