Мигель Сервантес Сааведра - Дон Кихот
- Название:Дон Кихот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2014
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-68727-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мигель Сервантес Сааведра - Дон Кихот краткое содержание
Классический роман М. Сервантеса о рыцаре печального образа и его подвигах и похождениях.
Адаптированный перевод Энгельгардта.
Художники: Гюстав Доре, Тони Жоанно.
Дон Кихот - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
По дороге оруженосец рыцаря Леса сказал Санчо:
— Должен вам сообщить, братец, что у нас в Андалузии существует обычай, чтобы оруженосцы не стояли сложа руки, в то время как рыцари дерутся. Поэтому имейте в виду, что во время поединка наших господ мы также обязаны подраться.
— Этот обычай, сеньор оруженосец, — ответил Санчо, — может нравиться только забиякам, но никоим образом не касается оруженосцев странствующих рыцарей. По крайней мере мой господин никогда не говорил мне о подобных обычаях, а он наизусть знает устав странствующего рыцарства. Но пускай даже все это правда; пускай действительно есть такое правило, чтобы оруженосцы дрались во время поединка своих господ, — все же я предпочту не исполнять его. Я согласен лучше заплатить пеню, налагаемую на миролюбивых оруженосцев. Я уверен, что она не превышает каких-нибудь двух фунтов воска [79] Обычный штраф, налагавшийся на членов духовных братств за нарушение устава, — так как воск этот употреблялся на свечи для праздничных и торжественных дней.
, и я охотно отдам эти два фунта: это обойдется мне дешевле, чем корпия и бинты для ран. Мне уж и сейчас кажется, что череп у меня проломлен. А кроме того, у меня нет меча, да и отроду его не бывало.
— Ну, этой беде не трудно пособить, — ответил другой оруженосец, — я захватил с собой два полотняных мешка одинаковых размеров; вы возьмете один, а я — другой, и мы будем сражаться равным оружием.
— Ну, на это я согласен. В таком бою раненых не будет. Мы только выколотим пыль друг из дружки, — ответил Санчо.
— Положим, не совсем так, — возразил тот. — Чтобы ветер не унес наших мешков, мы положим в них по полдюжине гладких камешков. Тогда мы сможем пошлепать друг дружку без всякой опасности для жизни, но все же так, чтобы подольше не забыть приятной встречи.
— Полюбуйтесь, пожалуйста, пропади прахом мой батюшка, — воскликнул Санчо, — каким пухом да ватой хочет он набить мешки, чтобы головы у нас остались целы, а из костей не получилось каши. Ну, нет! Набейте ваши мешки шелковыми коконами — я и тогда не стану драться. Вот нашли дурака! Пускай себе дерутся наши господа, дай им бог здоровья, а мы будем пить и есть в свое удовольствие. Время само позаботится пресечь нашу жизнь, так незачем нам торопиться закончить свои дни раньше положенного срока.
— А все-таки, — снова возразил другой оруженосец, — нам следует подраться хотя бы с полчасика.
— Ни за что! — ответил Санчо. — С чего мне драться с вами? Я не такой уж неблагодарный невежа, чтобы заводить ссору с человеком, с которым только что ел и пил. Тем более что вы ничем не обидели меня.
— Ну, за этим дело не станет, — сказал тот. — Когда господа наши вступят в бой, я подойду к вашей милости и залеплю вам три или четыре оплеухи. Тогда гнев у вас, наверное, пробудится, хотя бы вы были сонливы, как сурок.
— На такую любезность, — ответил Санчо, — у меня найдется скорый ответ: я схвачу дубинку, и, прежде чем ваша милость успеет разбудить во мне гнев, я надаю вам таких затрещин, что ваш собственный гнев заснет и проснется разве только на том свете. Не такой я человек, чтобы позволить щекотать себе под носом. Пусть всякий держит ухо востро, а главное — пусть никогда не приводит своего ближнего в ярость. Ведь никто не знает, что у другого на душе. Бывает, что пойдешь стричь барана, а тебя самого остригут. Даже несчастный кот, когда его затравят да загонят в угол, дерется словно лев. А я ведь человек, так одному богу известно, что я могу натворить, когда меня раздразнят. И потому я заранее заявляю вашей милости, сеньор оруженосец, что вы будете отвечать за все убытки и изъяны, которые произойдут от нашей драки.
— Ну, ладно, — отвечал тот, — утро вечера мудренее.
Тем временем на ветвях деревьев уже начали щебетать тысячи пестрых птичек. Казалось, что они своими песенками приветствуют красавицу зарю, которая появилась на востоке, сияя красотой своего лица и отряхая с волос сверкающие капли. Ивы источали сладкую манну [80] Манна — особый сладковатый и пахучий сок, выделяемый корой многих деревьев Средиземноморья, особенно тополя и ивы. Засыхая, манна образует на коре пятна и натеки белого цвета.
, источники смеялись, ручьи журчали, леса ликовали, а поля еще богаче зеленели, встречая зарю.
Однако это радостное утро не принесло отрады Санчо Пансе. Первое, что бросилось ему в глаза при свете наступающего дня, был огромный нос оруженосца неизвестного рыцаря. Этот чудовищный нос был лиловатого цвета, с горбом посредине, и весь покрыт бородавками; он свешивался на два пальца ниже рта и придавал такое отвратительное выражение лицу оруженосца, что Санчо весь затрясся, словно ребенок, с которым приключился родимчик. Он тотчас же решил, что скорее согласится получить двести пощечин, чем прогневить чудовище, а тем более лезть с ним в драку.

Дон Кихот, в свою очередь, взглянул на противника, но тот уже опустил забрало так, что наш рыцарь не мог разглядеть его лица. Видно было только, что незнакомец — человек коренастый, не очень высокого роста. Поверх доспехов на нем была накинута епанча, сотканная, казалось, из нитей чистого золота и усеянная множеством маленьких сверкающих зеркалец в форме полулун, что придавало наряду чрезвычайно изящный и пышный вид. На его шлеме развевалось множество зеленых, желтых и белых перьев; его огромное копье стояло у дерева.
Дон Кихот рассмотрел все это внимательно и решил, что его противник должен обладать огромной силой. Однако это нисколько не устрашило его; напротив, он непринужденно и смело обратился к рыцарю Леса и сказал:
— Если воинственный пыл, сеньор рыцарь, не умалил вашей любезности, то прошу вас — поднимите забрало и позвольте мне убедиться, что ваше лицо дышит такой же отвагой, как и весь ваш облик.

— Чем бы ни окончился наш бой, сеньор рыцарь, — ответил рыцарь Леса, — вашей победой или поражением, у вас будет достаточно времени, чтобы рассмотреть меня. Но сейчас я не могу удовлетворить ваше желание: мне кажется, что я нанесу явную обиду прекрасной Касильдее Вандальской, если буду тратить время на то, чтобы поднимать забрало. Мое дело — немедленно заставить вас признать ее превосходство над всеми дамами.
— Во всяком случае, — возразил наш рыцарь, — вы обязаны мне сказать, действительно ли я, Дон Кихот Ламанчский, тот рыцарь, которого вы, по вашим словам, победили.
— На это я вам отвечу, — сказал рыцарь Леса, — что вы похожи на побежденного мною рыцаря, как одно яйцо похоже на другое. Но так как вы утверждаете, что вас, рыцаря Дон Кихота Ламанчского, преследуют злые волшебники, то я не берусь утверждать, что вы и он одно и то же лицо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: