Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 90
- Название:Полное собрание сочинений. Том 90
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 90 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 90 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уснувшая для жизни земной,
Ты путь перешла неизвестный.
В обителях жизни небесной
Твой сладок, завиден покой.
В надежде сладкого свиданья —
И с верою за гробом жить,
Племянники: сей знак воспоминанья —
Воздвигнули: чтоб прах усопшей чтить
ЧЕРНОВОЕ, НЕОКОНЧЕННОЕ
НЕОТДЕЛАННОЕ
** [НАЧАЛО НЕОКОНЧЕННОГО РАССКАЗА]
Прежде всех в селе узнали у Копыла, что в ночь приехал барин. Слыхали все, что есть барин, что звать его Василий Микитич, что живет он в Москве или в другой вотчине, а заправлял всем Андрей Ильич; полная ему воля от барина была дана. Больше о барине ничего не знали, нешто из дворовых или из грамотных кто, или кормилицыны. Ихняя баба в Москве жила, одного барчука кормила. Только слава была, что барин. Как все господа, ни худа, ни добра от него не видали, прикащик Андрей сам говорил, что в селе Красном он барин, а больше никто. — А узнали у Копыла прежде других, потому что ихний малый Игнатка в ночь на барском дворе караульщиком был. Так он и видел, как уж после петухов к дому два возка подъехали и выбегала Михайловна, посылала его будить Андрея Ильича, что, мол, барин приехал.
Игнатка видел, как по снегу пробежал Андрей Ильич, застегивая сертук. Очень чудно ему показалось, что сам Андрей Ильич, который, бывало, иначе не ходил, как пузо выставив и еле-еле с ноги на ногу переступая, как этот самый человек теперь спотыкнулся, сбежал с крыльца, не попал на дорожку, в сугроб забился и рысью, как боров отдуваясь, пробежал мимо него.
Часов около пяти огни потухли в доме, и Андрей Ильич прошел к себе. Игнатка постучал еще в доску, но караульщик от амбара не отозвался, и Игнатка, поскрипывая лаптями по подмерзшей дорожке и волоча палку по корке снега, пошел на деревню. — На барском дворе огни только потухли, значит, народ полег спать, а на деревне только зажигались. Проходя мимо Фоканычевых избы, Игнатка особенно внимательно вгляделся в тусклое окно, сквозь которое светился красный огонь печки, и остановился. Ему показалось, что кто-то прошел мимо окна и глянул в него. Но что ему было за дело до этой тени на окне? Во всех почти окнах были такие же огни и такие же тени. Однако он, вместо того чтобы идти серединой улицы по проезженной дороге, пошел по тропинке между двумя стенами снега и прошел мимо самой избы Фоканычевых.
Аксютка, та самая дочка, из-за которой Игнатка прошел мимо избы Фоканычевых, и в голове не имела, что Игнатка прошел под ее окном, она еще, раскидавшись, спала в чулане и не слышала, как старуха встала от нее и затопила печь. Ежели бы она и не спала и знала, что Игнатка тут, едва ли бы она подошла к окну и выглянула в него.
* [ЗАМЕТКИ К РОМАНУ О РУССКИХ БОГАТЫРЯХ]
1. Приобретение силы — отдают в университет. Он слабеет от оторванности, а то бы мир перевернул.
2. Подвиги на пу[ти] в К[иев]. Снятие осады Черн[игова]. — Освобожд[ение] рабочих от иностр[анного] ига. Соловей — это либералы. — Победил — убил. Стать[и или статистика].
3. И[лья] и пр[екрасная] кор[олевична]. 22 22 Зачеркнуто: Лебедь белая.
Богачка, двоемужница заманивает его, он убивает ее нрав[ственно].
4. Битва с Бог[атырем]. 23 23 Зач.: философия
Жалко убивать, 24 24 Зач.: она его дочь
к[оторый] оказ[ался] его сыном. — Это неурядица жизни. Д[обрыня] и А[леша] не могут. Аскетизм и удаление.
5. И[лья] и И[долище]. — Философия. Из удаления узнает, ч[то] Ф[илософия] одолевает, он 25 25 Зач.: убива[ет].
смеется и убивает его. Известие получает от Митиньки, т. е. от того, кто дал ему образ[ование].
6. После унич[тожения] Фил[ософии] ссорится с обществом. Неурядиц[а] мысли; опять вызывает его, и он дает свои основы жизни и исчезает.
1) Д[обрыня] и М[аришка]. — Цыганка Маша. Мать спасает его.
2) Борьба с З[меем]. Борьба с вольнодумством за границей.
3) Д[обрыня] женат. Едет на службу. Роман А[леши] П[оповича].
1) Пьяница. А[мельфа] Т[имофеевна]. Литература.
1) Б[ой] с Т[угарином]. А[леша] берет платье калик, т. е. одевается чиновником, но его чуть не уничтожили чиновники.
2) А[леша] с сестрой братьев, невестой Д[обрыни].
1) Гуляка, соблазнен Л[ебедью] Б[елою]. И с ней 26 26 Зачеркнуто: уединяется и излечивает ее.
2) Л[ебедь] Б[елая] изменяет для короля. М[ихайло] окаменел, но К[оролевична] оживляет его.
3) М[ихайло] с ней уединяется и исцеляет ее.
1) Охотник конный.
2) Женитьба на Н[астасье] и измена ее для старого богача и убийство.
Жена его, свояченица Добр[ыни], верна мужу; и он и она гибнут от похоти кн[язя].
27 27 Зачеркнуто: Богатство
Щегольство, соблазн. Старый Бермятин убивает жену. Борьба с Дюк[ом], и Дюк насмерть убивает его нравственно.
————

*[ШУТОЧНЫЕ СЦЕНЫ ДЛЯ ДЕТСКОГО СПЕКТАКЛЯ]
Марья Лукинишна (вяжет чулок). Ванька, а, Ванька, что долго самовар?
Вaнька. Лучинок нет, Мария Лукинишна.
М. Л. Да ты дуй, вот так! <( Перетирает чашки.)> Скорей же! Вот не ленива была как та барская барыня Анна Ивановна...
Анна Ивановна. Что это меня поминаете?
М. Л. Я не поминаю. Я петли считаю... три пары чулок связала, продала, вот и восьмушка чаю. (Ваньке.) Ваня! А, Ваня! Где чашка?
А. И. Машка? Я Машке давно белье отдала, да что-то она не несет.
М. Л. Ишь что глухая-то плетет. Давай сюда. (Берет чашку.)
Ванька. Самовар готов.
М. Л. Давай.
Ванька (подает). Идти, что ли, звать Лукерию Петровну?
М. Л. Иди скорей, да смотри скажи, чтоб сахару-то сваво несла (Иван уходит. )
А. И. (про себя). Когда у меня чай был, всех угощала, а теперь нет того сказать: Анна Ивановна, не угодно ли чайку. Лукерию Петровну зовут. (Марье Лукинишне. ) Мария Лукинишна, а, Мария Лукинишна?
М. Л. Чего тебе еще надо? (Вяжет.)
А. И. А который теперь час-то будет?
М. Л. После давяшнего первый. (Вяжет.)
А. И. Марья Лукинишна, а, Марья Лукинишна, чай где брали?
М. Л. Где ни брали — на свои деньги.
А. И. (про себя). Вот яд, слова не ответит.
М. Л. Милости просим, Лукерия Петровна, садитесь, гости будете.
Л. П.Здравствуйте, Мария Лукинишна, здравствуйте, Анна Ивановна (кладет сахар на стол, берет чашку). Ах, матушка, только от Мякишкиных с девишника пришла; то-то смеху было. Сенечка пьян пьянешенек; его из избы гонят, он говорит: умру не уйду. Матрену он локтем толкни, а она с ног долой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: