Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 90
- Название:Полное собрание сочинений. Том 90
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 90 краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том 90 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Жил он то в деревне, то в городе, и ни в городе, ни в деревне ему не было ни весело, ни скучно. Были у него родные и приятели, но он подол[гу] не писал и не видался с ними. Но когда случалось ему заехать к ним, то он поселялся у них, и хотя он был скорее приятный, чем неприятный домочадец, и он застревал на такое долгое время, что почти всегда надоедал под конец своим хозяевам.
Ему-то случилось ехать из Москвы с почтовым поездом 12-го февраля 187. г.
Мякшин любил езду по железным дорогам. Хотя он и не бывал сообщителен и никогда не заговаривал первый сам, всегда кончалось тем, что, благодаря его приятной наружности с ним заговаривали, и он, как в маскараде, интриговал и был интригован, и выходил из вагона на своей станции с приятным сознанием того, что есть все-таки славные люди. И это он любил и даже бывал смелее и развязнее в вагонах c чужими, чем бывал с теми, которые его знали.
Всё сначала было как 60 60 Зачеркнуто: след[ует]
обыкновенно при выезде из Москвы. Наряженные в 61 61 Зач.: свои
русск[ие] костюмы кондуктора 62 62 Зач.: с некоторой европейско[стью], далее по недосмотру не зачеркнуто: и, потом зачеркнуто: вместе.
под озабоченность[ю], 63 63 Зач.: и достоинством
старательностью скрывали от непосвященных тайну 64 64 Зач.: повод[ов] размещения], повод
причин размещения всех пассажиров всё в один и тот же вагон. Были те веселые дамы, которые прощались на крылечке, был военный с саблей и картонкой шляпы, занявший место в углу, очевидно не желающий слушать и едущий в дальний путь, был тоже господин в расстегнутом пальто с бобровым воротником, который всё входит и выходит, была тихая, шепчущаяся чета мужа с женой. Был одинокий 65 65 Зач.: у ок[на]
скромный, очевидно из ученого мира. Были и те вещи, которых до самого конца не видно хозяев. — Были и те случайные пассажиры, не входящие в эти определенные разряды. В этом числе был и Мякшин. — Он вошел, когда уже всё было занято. И, выбрав против двери двойное место, спросил военного — занято ли? Военный (оказавшийся потом приятнейшим и учтивейшим человеком) по тому непреодолимому закону, по которому в первую минуту усадки все бывают грубы, строго-презрительно и даже зверски взглянул и ничего не ответил. Мякшин попробовал сдвинуть пледы, но тотчас же еще более строгий голос из-за ручки кресла закричал: занято. В непродолжительном времени кондуктор ввел последних двух, упорствуя, что места есть. Все, как следует, зная вперед, что места есть на всех, притворялись уверенными, что мест нет. Как следует, один, готовый быть оратором от общества, уже начал обычную речь о том, как у нас и как за границей. Ученый скромный человек, как следует тонким, но достойным голосом, стоя посередине вагона и слабо улыбаясь [говорил], что он готов везде сесть, только бы ему показали и как следует ему показали, и наряженный в русского кондуктор, рассовав мешки и показав всем места, удалился молодецким шагом и вслед за тем, как следует, барыня уронила другой на голову свой плед, и вслед за тем зазвонили последний раз, засвистел свисток, и поезд тронулся мимо фонарей. —
Мякшин очутился рядом с молодым ученым. Оба были тихи и дружелюбны. Против них, наискоски, находился военный. Он зверски оглядывал даму и купца в норковой шубе, которые были посажены на то место, где должны были быть его ноги. 66 66 На полях против этого абзаца написано и обведено кругом: Она расшев [?] Мякшин, проголодав[шись], делает чудеса.
* [НАЧАЛО НЕИЗВЕСТНОЙ СКАЗКИ]
В некотором царстве, в некотором государстве жили господа и жила у них прислуга, и господа были хорошие, да только, как все господа, 67 67 Зачеркнуто: а господа, известное дело,
народ дурашный, набалованный. И прислуга была вся подобрана хорошая, трезвая, честная, обходительная, ловкая. 68 68 Зач.: только как всегда всякой прислугой; далее зачеркнуто: и привычная.
И тоже, как все прислуги привыкали к господской жизни, сами набаловывались, а, хотя и знали, что господа их не хуже, а лучше других, все-таки пересуживали их и завидовали их жизни.
И вот случилось раз, подает Семен блюдо с котлетами
* [НАЧАЛО НЕОКОНЧЕННОЙ ПЬЕСЫ]
69 69 Зачеркнуто: Первый день
Воскресенье перед масляницей. Небольшая хата. Старик дед 70 70 Зач.: Аверьян.
Семенна печке. Аверьян, хозяин, с проседью в бороде, 71 71 Зач.: за столом
нашивает подошву на валенку. Арина, 72 72 Зач.: ткет
жена хозяина, чистит самовар. Федькагреется у печки.
73 73 Зач.: убирается перед зеркальцем. Федька чинит скамейку.Входит в избу.
[Марфа.]Петра телеграф прислал. Сказывали, Петра на станции с товарищем. За ним на станцию пошли.
Арина. Ну?
Марфа. Верно. Никита эттеда тоже приехал, сказывал — подрядили лошадь. 74 74 Зач.: Арина . Ну-ка, почитай, что он пишет. (Вынимает из-за пазухи телеграмму.) На-ка, Федя, почитай.
Дед. Аль у них ноги отсохли — подводу нанимать?
Арина. С товарищем ведь.
Дед. Что ж он князь, что ли, какой, товарищ-то. Тоже с ногами, я чай.
Арина. Да как же, батюшка. Не один.
Дед. Что ж что с товарищем. С товарищем, так и швырять дуром деньги. Тут чайку попить не на что, а он 75 75 Зач.: телеграфы рассылает
подводу наймать. Эх, 76 76 Зач.: плачет по не[м]
набаловал народ. Не глядели бы глаза. 77 77 Зач.: Федька . Ну, понес. Пойти к ребятам. (Уходит.)
Марфа. Да буде, дедушка. 78 78 Зач.: Как же пишет? Арина . Так и пишет: с товарищем будем воскресенье.
Не беда, я чай... А тетка Наталья сказывала, Игнашкины дюже серчают. Дай, говорят, приедет. Мы ему покажем, как людей обманывать. Сосватали, говорят, девку, а потом на попятный. За что, мол, опозорили девку, за что конфуз на девку пущают. Мы, говорят, так не оставим.
Арина. Да что же станешь делать. Разве силом по нынешним временам заставишь жениться? Не люба, да и всё тут. Не могу, пишет, ее взять. Лучше век один проживу. Ему не такую, как Маланья, надо.
Дед. А какую такую? Прынцессу ему? 79 79 Зачеркнуто: надо?
Так нет, уж прынцесс всех разобрали. Не то ему нужно.
Федька (читает). Деревня Скворцова Валерьяну.
Дед. Тоже чтец.
Федька. Как написано, так и читаю.
Дед. Чего читать-то. Вишь, барин какой, телеграфы рассылает.
Арина. Ну, уж тебе всё не по-твоему.
Дед. Ему не то нужно. Ох, не то ему нужно. 80 80 Зач.: Плачет по нем палка.
Я бы ему показал, как невест бросать да отца не слушать. Умны больно стали. Говорил я, не отдавай в город, набалуется. Так и вышло.
Арина. Да чем же набаловался?
Дед. 81 81 Зач.: Телеграфы посылать. Я бы ему такой телеграф вписал.
А то...
[ Федька.] Едут. 82 82 Зач.: Нарядные страсть.
Двое.
Интервал:
Закладка: