Джонатан Свифт - Дневник для Стеллы

Тут можно читать онлайн Джонатан Свифт - Дневник для Стеллы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Наука, год 1981. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джонатан Свифт - Дневник для Стеллы краткое содержание

Дневник для Стеллы - описание и краткое содержание, автор Джонатан Свифт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

«Дневник для Стеллы» состоит из 65 писем Джонатана Сфифта (1667—1745) к самому близкому ему человеку — мисс Эстер Джонсон. Нигде и никому Свифт не писал о себе с такой откровенностью, как в этих письмах, и едва ли где он еще выразил себя с большей полнотой. Эта книга помогает хотя бы отчасти постичь сложную, удивительную и непостижимую личность Джонатана Свифта. Перевод А.Г. Ингера и В.Б. Микушевича, приложения и примечания А.Г. Ингера.

Дневник для Стеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дневник для Стеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джонатан Свифт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она никогда не прерывала своих собеседников и не смеялась над их промахами, но деликатно помогала им выйти из затруднения; когда же какое-нибудь их тонкое суждение было обойдено вниманием, она не давала ему остаться втуне, но представляла присутствующим в самом благоприятном свете. Она внимательно слушала все, что говорилось, никогда не отвлекалась и не сидела с отсутствующим видом.

Прегрешить в ее присутствии хотя малейшим словом против скромности было весьма неосмотрительно и небезопасно, она пускала тогда в ход все свое остроумие, презрение и негодование, перед которыми даже глупость и грубость принуждены были отступить в замешательстве, и повинный в таком проступке человек не мог позволить себе при ней то же самое еще раз, поскольку она избегала его после этого, как медведя или сатира.

Ей довелось как-то очутиться вместе с несколькими другими дамами в обществе одного наглого хлыща, который с присущей ему развязностью принялся говорить двусмысленности; дамы обмахивались веерами и прибегали к другим практикуемым в подобных случаях средствам, делая вид, будто они не слушают или им невдомек, о чем идет речь. Ее же поведение было совершенно иным и, быть может, кто-нибудь счел бы его даже заслуживающим осуждения. Она обратилась к этому человеку со следующими словами: «Сударь, эти дамы и я прекрасно понимаем, к чему вы клоните, ведь как мы ни стараемся, а все же нам частенько приходится встречаться с лицами вашего пола, у коих нет ни благопристойности, ни здравого смысла. Но, поверьте, не только добродетельным, но даже и порочным женщинам такие разговоры не по вкусу. Я, по крайней мере, оставаться далее в вашем обществе не стану и везде расскажу о вашем поведении; куда бы я ни пришла теперь с визитом, я еще в дверях буду сначала справляться, нет ли вас случаем в этот доме, дабы быть уверенной, что ненароком вас не встречу». Не знаю, как отнеслись бы к ее поступку другие женщины, но убежден, что последуй они ее примеру, и скоро пришел бы конец таким непристойным выходкам, худшим проявлениям тупоумия, невежества, бесстыдства и пошлости, крайне оскорбительным для женской скромности и достоинства.

Она редко когда отдавала визиты, а потому и близких друзей среди особ ее пола у нее было немного, исключая тех, кого она особенно любила за простоту в обращении или ценила за здравомыслие, и те, не чинясь, часто навещали ее. Однако она предпочитала общество мужчин, поскольку была не очень сведуща в предметах, которые так занимают обычно женщин, да и не чувствовала к ним особой склонности. Собеседникам не надо было ломать голову, чем бы ее занять, потому что она легко снисходила ко всему, лишь бы это было невинно и занимательно. Политика, семейные происшествия, городские сплетни или заведомая клевета ее не занимали и вызывали желание переменить тему. Такое, впрочем, случалось редко, потому что она была достаточно осмотрительна в выборе друзей, те же, кто, ища с ней знакомства, обманывались насчет истинного ее характера, быстро разочаровывались и после нескольких визитов исчезали, и не было случая, чтобы она доискивалась причины или спрашивала, что с ними сталось.

В спорах она никогда не упорствовала и с упрямцами вела себя так, будто потакала их несчастной склонности, но вместе с тем так, что эта склонность вызывала презрение и наносила ущерб репутации ее обладателя. Проистекало ли это от свойственной ей снисходительности или же от безразличия к таким людям, быть может, она не надеялась их исправить или же следовала примеру мистера Аддисона, поступавшего точно таким же образом, судить не берусь, но если кто-нибудь особенно упорствовал, отстаивая ложное суждение, она была склонна скорее утвердить его в нем, нежели оспорить. Когда друзья допытывались у нее о причине такого ее поведения, она обычно оправдывалась тем, что «это избавило от излишнего шума и сберегло время». А между тем она иногда очень сердилась, когда подобную уступчивость проявляли те, кого она особенно почитала.

Она любила Ирландию намного сильнее, нежели большинство из тех, кто обязан ей своим рождением и богатством, и, привезя сюда с собой все свои наличные деньги, завещала большую их часть, 1000 фунтов, госпиталю доктора Стивена [1094]. Тирания и несправедливость Англии в отношении этого королевства вызывала у нее негодование. У нее и в самом деле были основания любить страну, где она пользовалась уважением и дружбой всех, кто ее знал, и, если справедливо то, что говорили мне люди, поддерживающие обширные знакомства, добрым мнением без исключения всех, кто когда-либо о ней слышал. Подобная репутация тем более примечательна, что она выпала на долю человека столь обширных познаний, ума и живости характера — качеств, внушающих обычно зависть и, следовательно, осуждение, а посему эта репутация должна быть скорее отнесена за счет ее необыкновенной скромности, деликатности и незлобивости, нежели за счет ее высших добродетелей.

Хотя ее познания, почерпнутые из книг и от окружающих, были обширнее, нежели то обычно выпадает на долю ее пола, она никогда не выставляла их напоказ, поэтому некоторые посетительницы, рассчитывавшие при первом же знакомстве убедиться в этом, услышав, как они выражаются, веские слова и глубокие суждения, бывали подчас разочарованы и говорили, что «она ничем не отличается от других женщин». Но как ни была она скромна и о чем бы ни шла речь, люди проницательные легко могли убедиться в том, что она прекрасно их понимает, судя по той рассудительности, которая обнаруживалась в каком-нибудь ее замечании или вопросе.

ДОПОЛНЕНИЕ II [1095]

Каденус и Ванесса [1096]

Перед владычицей Кипридой,
Уязвлены своей обидой,
Винили нимфы пастухов:
Не перечесть мужских грехов.
Так возбудили нимфы дело.
Законник действовал умело,
Законник обличал порок.
Мол, Купидон — плохой стрелок.
Алтарь забытый остывает,
К Венере младость не взывает;
Считает вольнодумный свет,
Что божества такого нет;
Любовь слывет интрижкой мелкой,
Женитьба — денежною сделкой;
И в довершенье разных смут
Забыт божественный статут;
От рук отбились ветрогоны,
Не чтут Венериной короны.
Где беззаконию предел?
Закончив речь, законник сел.
Истицы-нимфы видят в гневе
Врагов, знакомых каждой деве;
На стороне мужчин юрист,
Который сметлив и речист;
Софист бесстыдный и опасный,
Во всем винит он пол прекрасный:
Теперь любовь не такова,
Какою прослыла сперва;
Благодаря стихам прелестным
Слыла любовь огнем небесным,
Который, встретив сходный дух,
Сливает воедино двух;
Единый, в двух сердцах пылает,
Двух любящих испепеляет.
Чтут женщины другую власть:
Слепую низменную страсть.
Вольготней дамам в низшей сфере,
Где нимф прельщают в равной мере
Щенок, мартышка, попугай
И зверь двуногий — шалопай,
Когда подчас (довольно редко)
Освобождается кокетка
От пьес, от званых вечеров,
От кружев и от вееров,
От сплетен, от политиканства,
От пикников и от жеманства,
От пустяков и от забав,
Готовых тешить женский нрав,
Весь день сопутствуя безделью
Меж туалетом и постелью.
Где заболочена река,
Сопротивленье ветерка
Имеет иногда значенье.
Бессильно в тех местах теченье.
Солома, перья, всякий хлам
Не может не кружиться там.
Пример привел я не напрасно:
Любому ветерку подвластно
Теченье женского ума,
В котором всякой грязи тьма;
И покоряют женщин лестью,
Отнюдь не разумом и честью.
Затем же здесь мужчин бранят,
Зачем в холодности винят?
Виновны женщины, бесспорно;
Они ведут себя позорно.
Весьма искусна речь была.
Мол, нет свидетелям числа.
Опровержимы, без сомненья,
Беспочвенные обвиненья;
Защитник в этом убежден.
Иск отклонить он принужден.
В основе иска небылицы.
Издержки возместят истицы.
Венера, чтоб волненье скрыть,
Велела тише говорить,
А то надежная завеса
Понадобится для процесса.
Грозит Венере вечный стыд.
Прослышав, что любовь претит
Там, на земле людскому роду,
Ей в небе не дадут проходу.
Нельзя же впредь ценить богам
То, что для смертных жалкий хлам.
Не будет места в горней сфере
Ни Купидону, ни Венере.
Богами воздух не обжит;
Придется в царство Нереид,
В родное море возвратиться,
Питаясь рыбою, поститься.
Венера приглашает Муз,
Которым свойствен тонкий вкус;
Хотя любовь для них отрава,
Садятся все же Музы справа.
Киприда Граций позвала,
Которым власть ее мила,
И слева Грации садятся.
Они Венере пригодятся.
Взгляд строгих Муз внушает страх,
У робких Граций стыд в очах;
Экспертам незнакомы лица;
Не угадать, что там за птица;
Под стать ответчику истица.
Признать богиня вновь должна:
Задача для нее сложна,
И здесь нужны авторитеты;
По крайней мере, кодекс Флеты [1097],
Кок, Бректон, сладостный Назон [1098]
(Клерк зачитал его канон).
Прокомментировал законы
Вергилий в случае Дидоны. [1099]
Тибулл [1100]по-своему хорош,
Но для судов не очень гож;
Уоллер с Каули [1101]совместно
Не столь весомы, скажем честно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джонатан Свифт читать все книги автора по порядку

Джонатан Свифт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дневник для Стеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Дневник для Стеллы, автор: Джонатан Свифт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x