Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
- Название:Кентерберийские рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы краткое содержание
Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.
Кентерберийские рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
774
67 …Он собирал для ордена доходы… — В оригинале монах называется «officer», т.е. должностным лицом монастыря. Вероятно, он служитель келарии или сам келарь, поскольку говорится, что он ездит на «granges» — отдельно стоящие фермы, принадлежащие крупному землевладельцу или монастырю.
775
73 Мальвазия — дорогое белое вино, в XIV-XVI вв. производилось в южной Греции и на Крите, экспортировалось в Европу итальянскими купцами. Вернейское (vemage от названия сорта винограда Vemaccia) — дорогое белое итальянское вино, производилось в г. Сан-Гиминьяно. Данте упоминает его в «Божественной Комедии» как предмет чревоугодной страсти папы Мартина IV (Чистилище, XXIV: 24).
776
90 …утреню твердил. — В оригинале просто «твердил что-то» («thynges»), скорее всего, имеется в виду Розарий — последовательность молитв к Деве Марии, который был самой популярной формой католической медитативной практики.
777
145 Святой Мартин (IV в.) — епископ Турский, основатель первого монастыря в Галлии, один из наиболее почитаемых во Франции святых. В оригинале монах также клянется именем святого покровителя Франции мученика Дени (Дионисия, III в.), епископа Парижского, на месте погребения которого было построено аббатство Сен-Дени.
778
175 Франк — золотая монета, отчеканенная в 1360 г. в честь освобождения из английского плена короля Иоанна II Доброго. В 1370-1380-е годы 100 франков составляли примерно 15 английских фунтов.
779
186 Ганелон — один из персонажей французского героического эпоса «Песнь о Роланде», отчим Роланда, заманивший его в ловушку Ронсевальского ущелья. Имя Ганелона стало символом предательства. Данте помещает его в девятом круге ада (Божественная Комедия, Ад, XXII: 122).
780
197 …на моих часах… — В оригинале «chylindre» — переносные солнечные часы в виде вертикального цилиндра с коническим верхом.
781
204 Кто там? — в оригинале на старофранцузском: «Quy lа?»
782
205 …мой друг. — В оригинале негаллизированная форма имени «Peter».
783
220 …С Господней помощью; и то созреет… — Смысл в оригинале: «едва ли два торговца из двенадцати смогут дожить до старости, не разорившись». Кроме Бога торговец призывает в свидетели своей правоты «святого Ива», вероятнее всего, Ива из Кермартена (1253-1303), праведного судью, святого, покровителя юристов, изображавшегося с кошельком в руке в знак его благотворительных трудов.
784
259 …С молитвою святого Августина… — В оригинале монах советует обратиться с молитвой к Августину, чтобы путь был счастливым. Источник поверья неизвестен.
785
262 …Будь осмотрителен в питье и пище… — Совет избегать переедания в жару — общее место средневековых медицинских трактатов, восходит, вероятно, к «Канону» Авиценны.
786
Спасибо (фр.).
787
325 Тонзура — выбритая макушка в знак принадлежности к католическому духовенству (OED crown, III, 10а).
788
347-348 тысяч двадцать / Набрал он в долг.… — В оригинале «двадцать тысяч экю» (sheelds) — золотая монета, чеканилась во Франции с 1266 г., на Брюггской ярмарке сделки совершались именно в экю. Торговец вернулся домой, чтобы взять все имеющиеся у него наличные и затем набрать недостающую сумму у друзей в Париже.
789
349 …Купцам ломбардским… — Ломбардия — историческая область в Италии, в XIII-XIV вв. банкиры из ломбардских городов — Милана, Мантуи, Брешии, Бергамо — доминировали на европейских финансовых рынках. Торговец, набрав нужную сумму, внесет ее в парижский филиал ломбардского банка в погашение кредита, выданного брюггским филиалом того же банка.
790
443 А задолжаю — так поставьте в счет… — О двусмысленности употребляемого женой термина «taille» см. статью «“Человеческая комедия” Джеффри Чосера» в наст. кн.
791
О возможной датировке рассказа, литургических и агиографических влияниях в нем см. статью «“Человеческая комедия” Джеффри Чосера» в наст. кн.
792
Господи Боже наш (лат.).
793
1 Господь и Бог наш… — Первая строфа перелагает Пс. 8:1-2, откуда также взят эпиграф.
794
8-9 …той, что Белой Лилии цветком зовут.… — Уподобление Девы Марии цветку белой лилии означает ее непорочность, продекларированную в Символе Веры. Известна формула Августина: «Девой зачала, девой родила, девой осталась». В иконографии Благовещения архангел часто протягивает Марии букет лилий. В католической гимнографии Успения тело Девы также уподобляется белой лилии, по легенде, после Успения в гробнице Девы Марии был найден только букет лилий.
795
16 Неопалимый куст… — Исх. 3:2. Неопалимая купина также символизировала непорочное зачатие Девы Марии, принявшей в себя Бога и родившей Его без ущерба для девственности. В средневековой иконографии купина часто объединялась с розовым кустом в единый образ.
796
23 …И кротость вся твоя, и доброта… — Ср. Данте. Божественная Комедия , Рай, XXXIII: 6-20.
797
В 1290 г. евреи были официально изгнаны из Англии указом короля Эдуарда I. За 15 лет до этого был издан «Статут об иудеях» (Statute of the Jewry) с целью предотвратить переход в руки еврейской общины земли и недвижимости, которую могли закладывать у банкиров и ростовщиков обнищавшие землевладельцы. Статут подтвердил положение евреев как «особых подданных» короля, не подчинявшимся городским и церковным судам, однако ввел ряд суровых ограничений — территориальных (запрет на проживание во многих городах, запрет на проживание по соседству с христианами), экономических (освобождение должников от уплаты ростовщикам долга, особый ежегодный налог в 3 пенса с человека), и главное — полное запрещение ростовщичества. Кроме того, король как единственный судья и покровитель иудеев имел право на бесконтрольное обложение их налогами без участия парламента. Формальной причиной издания «Эдикта об изгнании» («Edict of expulsion») 18 июля 1290 г. было невыполнение еврейскими общинами условий Статута, прежде всего провалившееся предложение записываться в гильдии и брать землю в аренду для обработки. В условиях ненависти к евреям со стороны традиционных городских и крестьянских общин это было невозможно. Около 3000 евреев покинули Англию, остаться могли только обратившиеся в христианство, для них в Лондоне существовал специальный благотворительный дом.
В последующие века страх перед возвращением евреев постоянно подогревался слухами о тайных еврейских общинах в Лондоне, практикующих кровавые ритуалы. Так, в 1376 г. королю была подана жалоба на наличие скрытых иудеев среди общины ломбардских торговцев в Лондоне. Было популярным абсурдное утверждение, что еврейские кварталы в европейских городах не пострадали от чумы 1340-х годов. То, что евреев якобы не брала «черная смерть», в сочетании с их антихристианством, мифическим богатством и формальной неподсудностью вызывало в массовом сознании истерическую реакцию.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: