Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы
- Название:Кентерберийские рассказы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:2012
- Город:М.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеффри Чосер - Кентерберийские рассказы краткое содержание
Предлагаемая книга является первым в России полным академическим изданием «Кентерберийских рассказов» Джеффри Чосера, одного из самых известных и важных памятников английской литературы позднего средневековья (XIV в.). Чосер не успел завершить «Кентерберийские рассказы», до нас они дошли лишь частично. Книга содержит перевод всех десяти сохранившихся фрагментов памятника, расположенных в том же порядке, что и в наиболее авторитетных рукописях. В разделе «Дополнения» дана лирика Чосера. В «Приложениях» читателю предлагаются статьи о творческом пути Чосера, о литературных параллелях данного памятника с творчеством русских писателей: Гоголя, Толстого, Достоевского.
Кентерберийские рассказы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
974
128 …поскольку никто не может быть уверен… — ср. Еккл. 9:1.
975
129 …во II Книге Царств… — 2 Цар. 11:25.
976
130 Кто любит опасность… — Сир. 3:25.
977
131 … согласием поднимается и малое… — Сенека. Нравственные письма, ХС VI, 46. Сенека цитирует римского историка Саллюстия (86-34 до н.э.), Югуртинская война , X, 6.
978
132 Блаженны миротворцы… — Мф. 5:9.
979
133 Раздор начинается с другого… — О нравах , 3.
980
134 Уклоняйся от зла… — Пс. 33:15.
981
135 Кто ожесточает… — Притч. 28:14.
982
136 …обличающий человека найдет потом… — Притч. 28:23.
983
137 Соломон говорит… — Еккл. 7:3. В синодальном переводе: «Сетование лучше смеха, потому что при печали лица сердце делается лучше».
984
138 Когда человек Богу угоден… — Притч. 16:7. В синодальном переводе: «Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним».
985
139 …благословение благости… — Пс. 20:4.
986
140 …сладкие уста умножают друзей… — Сир.6:5.
987
141 Послушайте меня, князья народа… — Сир. 33:18-19.
988
142 Там отпущение и прощение… — О нравах , 94.
989
143 …когда кто связал обетом… — Пандекты — сборник кратких выдержек и комментариев к римским законам, составленный по приказу византийского императора Юстиниана ок. 530 г. н.э. Данная цитата: Пандекты, L, 17, 35.
990
144 …достоин потерять право… — Публилий Сир. Сентенции, 489.
991
145 Кто милостиво повелевает… — Сенека. О милосердии, I, 24, 1.
992
146 …кто победит себя… — Публилий Сир. Сентенции, 64.
993
147 Качество, самое похвальное… — Об обязанностях, I, 25:88.
994
148 Тот победил позорно… — Публилий Сир. Сентенции, 366.
995
149 Суд без милости… — Иак., 2:13.
996
4 …От бочки эля я бы отказался… — В оригинале еще один «малапропизм» Трактирщика — он клянется телом «святого Мадриана» (см. примеч. к Рассказу Врача , 319) — возможно, имеется в виду св. Адриан Никомедийский, почитавшийся как покровитель пивоваров, кроме того, его жена св. Наталия считалась образцом христианской супруги. Длинный монолог Трактирщика иронично оттеняет серьезность предшествующего и последующего рассказов.
997
5 …жене моей… — В оригинале жену Трактирщика зовут Godelief — вероятно, ироническая аллюзия на житие св. Годеливы (Годелины) (XI в.), страдавшей от притеснений жестокого мужа и его родственников.
998
15 ….Иль в церкви место не тотчас уступит… — Сестра мужа, живущая в его семье, имеет более низкий статус по сравнению с женой своего брата и должна уступить ей лучшее место в центре скамьи, где все члены семьи сидят во время мессы.
999
41 Рочестер — город в графстве Кент на пути из Лондона в Кентербери, основан римлянами на переправе через реку Медуэй, в средние века — важный торговый центр.
1000
82 …А не чеканки люксембургской… — В правление Эдуарда III (1327-1377) низкопробные монеты, отчеканенные в Люксембурге, считались подрывающими экономику Англии как не имеющие заявленной номиналом стоимости.
1001
90 …Эдварда святого житие… — св. Эдуард Исповедник (1003-1066) — король Англии, один из наиболее популярных английских святых. К нему обращались молитвы о спасении брака, возможно, Монах таким образом отвечает на монолог Трактирщика.
1002
103 Гексаметр — Под гексаметром, скорее всего, имеется в виду любой шестистопный стих, например, шестистопный ямб. Однако все «трагедии» монаха написаны, как и другие стихотворные рассказы, пятистопным ямбом.
1003
Представленный монахом жанр «трагедии» — вариант средневекового exemplum (см. примеч. к Прологу Продавца индульгенций , 108). Большинство «трагедий», кроме повествующих о современниках Чосера — Педро Жестоком, Петре Лузиньяне и Барнабо Висконти, — написано на основе «Истории знатных мужей» Боккаччо («трагедии» об Адаме, Геркулесе, Нероне и Самсоне) «Об утешении Философией» Боэция, «Романа о Розе», Библии и других источников. Вероятно, рассказ написан Чосером в 1385-1386 гг.
1004
121 …Кого разлюбит счастие… — о средневековых трактовках идеи Судьбы см. примеч. к стих. «Фортуна» и статью о малой лирике Чосера в наст. кн.
1005
Здесь и далее в рассказе Монаха знаком * отмечены переводы О. Румера.
1006
125 …начну я с Люцифера… — Считается, что слова из Книги пророка Исайи, 14:12: «Как упал ты с неба, денница, сын зари! Разбился о землю, попиравший народы» — относятся к сатане (Lucifer — лат. «несущий свет»). Ср. Лк. 10:18.
1007
133 А вот Адам… — См. Быт.1-3.
1008
134 Вблизи Дамаска… — представление о том, что Эдем, где произошло творение, находился вблизи нынешнего Дамаска, основано на вольной интерпретации Быт. 2: 8-14. Чосер заимствовал его у Боккаччо.
1009
141 Самсон — См. примеч. к Рассказу Рыцаря, 1608. О явлении ангела отцу Самсона Маною и жене его см. Суд. 13:1-24. Все упомянутые дальше события описаны в гл. 14-16 книги Судей.
1010
221 Геркулес — См. примеч. к Рассказу Рыцаря, 1085. В первых двух строфах перечисляются некоторые из его двенадцати подвигов: удушение Немейского льва (224, 1-й подвиг); похищение золотых яблок из сада Гесперид, охраняемых драконом Ладоном (226-227, 11-й); истребление медноперых Стимфалийских птиц (227-228, 6-й), выведение из Аида пса Цербера (228, 12-й); похищение коней Диомеда (229-230, 8-й); победа над многоголовой Лернейской гидрой (231-232, 2-й); укрощение Эриманфского вепря (235, 4-й).
1011
…К покорности привел кентавров род… — кентавры напали на Геракла, привлеченные запахом вина, и были разбиты в короткой схватке.
1012
228 …Всех гарпий… — Чосер смешивает два мифа: шестой подвиг Геракла и убийство аргонавтами гарпий — безобразных полуженщин-полуптиц, осквернявших еду в доме царя Финея.
1013
230 Бузирис — вновь контаминация двух мифов: Бузирис, царь Египта, убивавший и приносивший в жертву всех иноземцев, смешивается с Диомедом — царем Фракии, кормившим своих свирепых кобылиц человечьим мясом. Победив Диомеда, Геракл скормил его труп кобылицам. Геродот, однако, писал, что Геракл посещал Египет по пути обратно из сада Гесперид и скрылся, разорвав толстые цепи, которыми Бузирис сковывал пленников.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: