Альфред Жарри - Убю король и другие произведения
- Название:Убю король и другие произведения
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Б.С.Г.-ПРЕСС
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:3-93381-055-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Альфред Жарри - Убю король и другие произведения краткое содержание
Альфред Жарри (1873–1907) — один из немногих классиков французской литературы, чье творчество оставалось до сих пор неизвестным российскому читателю. Хулиганские, эпатирующие благовоспитанных господ тексты Жарри стали ярким образцом контркультуры рубежа XIX–XX веков, предвосхитив дадаизм, сюрреализм и театр абсурда.
Эта книга — первое издание Жарри на русском языке. Она включает все основные произведения писателя, а также биографический очерк и подробные комментарии.
Убю король и другие произведения - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прокурор:Итак, господа, этот гнуснейший рецидивист, запятнанный кровью…
Адвокат:Итак, господа, этот честнейший человек, чье прошлое безупречно…
Прокурор:Бесстыдно покусившийся на неприкрытые ноги своей жертвы посредством сапожной щетки…
Адвокат:Который, пав на колени пред грязной шлюхой, тщетно молил ее о пощаде…
Прокурор:Похитил несчастную при содействии своей богомерзкой супруги…
Адвокат:Был упрятан в багажный ящик вместе со своей добродетельной супругой…
Папаша Убю( адвокату ): Прошу прощения, сударь. Соблаговолите заткнуться. А то несете всякий вздор и не даете публике оценить деяния наши. А вы, господа, рот на замок и послушайте, что мы вам скажем. Итак, мы побывали королем Польским и Арагонским, уничтожили уйму народа и пообложили всех тройным налогом. Мы только и думаем о том, кому бы пустить кровь, искрошить мозги и как бы всех подряд поубювать. По воскресеньям мы устраиваем публичное головотяпство. Мы делаем это на пригорке, а вокруг торгуют орехами и крутятся карусели. Все это занесено в документы, потому что мы любим порядок. Мы прикончили господина Какаду он вам это с готовностью подтвердит. Мы отстегали кнутом господина Пипиду и по сей день носим на себе следы этого инцидента, однако в пылу битвы не расслышали, что барышня Какаду зовет нас. Учитывая все вышесказанное, мы повелеваем нашим судьям приговорить нас к самому тяжкому наказанию, какое они только смогут выдумать, дабы воздать нам по заслугам, но только не к смертной казни, ибо всех казенных денег не хватит на изготовление столь гигантской гильотины. Зато из нас вышел бы отличный каторжник в хорошенькой зеленой шапочке, откормленный за казенный счет. Мы бы потихоньку работали на досуге. А супружница наша…
Мамаша Убю:Разве…
Папаша Убю:Помолчи, сладкая, — … будет вышивать цветочки на портянках. А поскольку думать о будущем мы не любим, нам хотелось бы заполучить пожизненное заключение и отбывать его на каком-нибудь славном приморском курорте.
Пипиду( Какаду ): Не всем, оказывается, нравится быть свободными.
Какаду:И вы еще хотите жениться на моей племяннице! Я никогда не отдам ее человеку с позорным именем Пипиду.
Пипиду:А я ни за что не женюсь на девушке, чей дядя недостоин даже имени Какаду.
Судебный исполнитель:Суд… удаляется на совещание.
Мамаша Убю:Зря ты не сказал им своего слова, они тебя все равно сейчас оправдают.
Пипиду( Какаду ): Я рад, что мы с вами думаем согласно.
Какаду:Позвольте вас обнять, зять мой.
Председатель:Суд… Кстати, Папаша Убю, как у вас с греблей?
Папаша Убю:Откуда мне знать! Зато я умею, с помощью различных команд, приводить в движение и парусник, и пароход и плавать на них хоть взад, хоть вбок, хоть вниз.
Председатель:Не в этом дело. Однако продолжим. Суд приговаривает Франсуа Убю, то бишь Папашу Убю, к пожизненной каторге. К ногам его прикуют два ядра и с первым же конвоем отправят на Сулеймановы галеры.
Суд приговаривает Мамашу Убю, его сообщницу, к пожизненному тюремному заключению. К ее ноге прикуют одно ядро.
Пипиду и Какаду:Да здравствуют свободные люди!
Папаша Убю и Мамаша Убю:Да здравствует рабство!
Тюрьма.
Входят Папаша Убю и Мамаша Убю, гремя своими каторжными ядрами
Мамаша Убю:А ты все хорошеешь, папаня. Наручники и зеленая шапочка идут тебе просто на удивление.
Папаша Убю:А мне еще скоро ошейник скуют, четырехрядный.
Мамаша Убю:И что же это будет за ошейник?
Папаша Убю:Совсем как воротник на доспехах у генерала Ласси, вашего польского клеврета, только без позолоты — вы просили меня быть экономным, и я вам внял. А так, крепкий, добротный ошейник, что твой утюжный воротничок — немало утюгов пошло на переплавку.
Мамаша Убю:Ну и болван! И зачем тебе понадобились эти дурацкие ядра на ногах — того и гляди грохнешься! Вот шуму-то будет!
Папаша Убю:И вовсе я не грохнусь, зато ноги вам отдавлю запросто!
Мамаша Убю:Пощадите, государь Убю!
Гостиная богомолки.
Несколько Старых дев
Первая Старая дева:И вот, девоньки, явился в эту свободную страну толстый-претолстый человек и говорил, что всем хочет служить, ко всем напрашивался в прислуги, а всех свободных людей хотел сделать господами. А кто не пожелал, тех он в карман запихнул, а то и вовсе в багажный ящик.
Вторая Старая дева:И это еще не все. Я как-то шла из церкви и вдруг увидала, что у тюрьмы собралась толпа. Эти древние развалины содержала прежде Академия Изящных Искусств, даже тюремщик там был академиком. А теперь в нее вселили Папашу Убю, и он будет жить там на казенный счет, пока не наберется достаточно преступников, заслуживших, по его примеру, высокой чести отправиться на Сулеймановы галеры. И этот час не за горами — уже несколько кварталов снесли, чтобы расширить тюрьмы.
Все:Да хранят небеса этот дом!
Те же и Брат Тиберж
Брат Тиберж:Мир вашему дому!
Первая Старая дева:Ах ты, господи… Я и не слышала, как вы постучали.
Брат Тиберж:Не подобает вестнику милосердия беспокоить людей даже посредством легкого шума. Я человек смиренный и никого не смею беспокоить. Зная вашу доброту, прошу вас пожертвовать в пользу новых бедных, томящихся в неволе.
Вторая Старая дева:В неволе!
Первая Старая дева:Настоящие бедняки бредут, свободные и неприкаянные, опираясь на клюку, и трезвонят во все двери, моля о подаянии. И когда ты им подаешь, все высовываются из окон и смотрят на тебя.
Брат Тиберж( с протянутой рукой ): Подайте бедным заключенным! Папаша Убю пригрозил, что превратит свою тюрьму в неприступную крепость, если ему не позволят трапезничать двенадцать раз ежедневно. Он будет жить под защитой тюремных стен со своей супругой и бессчетными приверженцами, а всех горожан выставит на улицу босыми посреди зимы. Морозы будут свирепыми, а он будет жить со своими приспешниками в тепленьком местечке, и знай себе попиливать коготки пилочкой, а супружница его будет вышивать цветочки на портянках, и кандалы у них будут в теплых портянках!
Все:Двенадцать трапез! Коготки попиливать! Кандалы утеплять! Ничего мы ему не дадим! И не подумаем!
Брат Тиберж:Что ж, мир вам, сестры мои! Те кто идут за мною следом, до вас достучатся, так и знайте!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: