Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
- Название:Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы краткое содержание
В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.
Перевод всех пьес выполнен по книгам: Bratři Čapkové. К. Čapek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.
В томе использованы рисунки Иозефа Чапека:
Стр. 6. Фрагмент обложки к первому изданию пьесы.
Стр. 44. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».
Стр. 124. Элементы оформления разных книг.
Стр. 204. Фрагмент иллюстрации к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Стр. 280. Фрагмент обложки к третьему изданию пьесы «Средство Макропулоса».
Стр. 358. Фрагмент иллюстрации к циклу «Как это делается».
Стр. 446. Фрагмент обложки И. Чапека к пьесе «Средство Макропулоса».
Стр. 518. Фрагмент обложки к книге Яр. Кратохвила «Путь революции», 1928 г.
Стр. 590. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».
На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прус.Или, вернее… Элину Макропулос, гречанку с Крита.
Эмилия.Проклятье!
Прус.Значит, правильно?
Эмилия (гневно) . Отстаньте. (Пауза. Поднимает голову.) Черт возьми, откуда вы знаете?
Прус.Да очень просто. В завещании идет речь о каком-то Фердинанде, родившемся двадцатого ноября тысяча восемьсот шестнадцатого года в Лоукове. Завещание мы прочли вчера вечером, а сегодня, в три часа утра, лоуковский священник, с фонарем в руке, в ночной рубашке, бедняга, ввел меня в хранилище метрических книг. Там я нашел то, что искал.
Эмилия.Что же именно?
Прус.Метрическую запись. Вот какую. (Вынимает блокнот и читает.) Имя и фамилия новорожденного — Фердинанд Макропулос. Дата рождения — двадцатое ноября тысяча восемьсот шестнадцатого года. Происхождение — внебрачный. Отец — прочеркнуто. Мать — Элина Макропулос, гречанка с Крита. Вот и все.
Эмилия.Больше вы ничего не знаете?
Прус.Ничего. Но и этого достаточно.
Эмилия.Бедняжка Грегор! Теперь Лоуков останется у вас, а?
Прус.По крайней мере, до тех пор, пока не объявится какой-то Макропулос.
Эмилия.А запечатанный конверт?
Прус.О, конверт будет тщательно храниться до его прихода.
Эмилия.А если никакой Макропулос не явится?
Прус.Тогда конверт не будет вскрыт. И не достанется никому.
Эмилия.Так вот: он явится, — понятно? И вы распрощаетесь с Лоуковом.
Прус.Что ж, воля божья.
Эмилия.Как можно вести себя так глупо! (Пауза.) Слушайте, дайте лучше этот конверт мне.
Прус.Жалею, что вы продолжаете этот разговор.
Эмилия.В таком случае за ним придет сам Макропулос.
Прус.Гм, кто же этот Макропулос? Где он? У вас в кармане?
Эмилия.Вы хотите знать? Это Бертик Грегор.
Прус.Неужели, опять он?
Эмилия.Да, Элина Макропулос и Эллен Мак-Грегор — одно и то же лицо. Фамилия Мак-Грегор была ее сценическим псевдонимом, понятно?
Прус.Абсолютно понятно. А Фердинанд Грегор — это ее сын, не так ли?
Эмилия.Вот именно.
Прус.Почему же его фамилия была не Макропулос?
Эмилия.Потому что… потому что Эллен хотела, чтобы это имя кануло в Лету.
Прус.Ну вот что, мадемуазель, оставим эту тему.
Эмилия.Вы мне не верите?
Прус.Я этого не говорю. И даже не спрашиваю, откуда вам все это известно.
Эмилия.О, господи, к чему дальше скрывать… Я вам все расскажу, Прус, по сохраните мою тайну. Эллен… Элина Макропулос была… моя тетя.
Прус.Ваша тетя?
Эмилия.Да, сестра моей матери. Теперь вы все знаете.
Прус.В самом деле, как все, оказывается, просто.
Эмилия.Вот видите.
Прус (встает) . Жаль только, что это неправда, мадемуазель Марти.
Эмилия.Вы ходите сказать — я лгу?
Прус.К сожалению. Если б вы сказали, что Элина Макропулос была прабабушкой вашей тети, это, по крайней мере, было бы правдоподобно.
Эмилия.Да, вы правы. (Подает руку Прусу.) Всего хорошего.
Прус (целует руку) . Вы разрешите мне как-нибудь в ближайшем будущем засвидетельствовать вам свое почтение?
Эмилия.Пожалуйста.
Прус уходит.
Постойте! За сколько бы вы продали мне этот конверт?
Прус(оборачивается). Простите, что вы сказали?
Эмилия.Я куплю его. Куплю эти письма. Заплачу, сколько вы потребуете.
Прус (подходит к ней) . Простите, сударыня, но об этом я не могу вести переговоры здесь… и с вами. Пришлите, пожалуйста, кого-нибудь ко мне на дом.
Эмилия.Зачем?
Прус.Чтобы я мог спустить его с лестницы. (С легким поклоном уходит.)
Пауза. Эмилия сидит неподвижно, с закрытыми глазами. Входит Грегор , останавливается.
Эмилия (после небольшого молчания) . Это ты, Бертик?
Грегор.Почему вы закрыли глаза? У вас измученный вид. Что с вами?
Эмилия.Я устала. Говори тихо.
Грегор (подходит к ней) . Тихо? Предупреждаю вас: если я буду говорить тихо, я сам не буду знать, что говорю… стану произносить безумные слова. Слышите, Эмилия? Не позволяйте мне говорить тихо. Я вас люблю. Я схожу с ума. Люблю вас! Вы не подымаете меня на смех? А я думал, что вы вскочите и дадите мне подзатыльник. И от этого я полюбил бы вас еще неистовей. Я люблю вас… Да вы спите?
Эмилия.Как холодно, Бертик!.. Я вся дрожу. Смотри, не простудись.
Грегор.Я люблю вас. Берегитесь, Эмилия! Вы грубы со мной, но даже это доставляет мне наслаждение. Я вас боюсь, но и в этом есть что-то притягательное. Когда вы меня оскорбляете, мне хочется вас задушить. Мне хочется… Я безумец, Эмилия, я, наверно, убью вас. В вас есть что-то отвратительное, и в этом наслажденье. Вы злая, низкая, ужасная… Бесчувственное животное!
Эмилия.Неправда, Бертик!
Грегор.Правда. Вам все безразлично. Вы холодны, как нож. Точно встали из могилы. Любить вас — извращение. Но я вас люблю. Люблю безумно! Мне хочется кусать самого себя…
Эмилия.Тебе нравится фамилия Макропулос? Скажи!
Грегор.Перестаньте! Не дразните меня. Я жизнь готов отдать за то, чтоб владеть вами. Готов быть игрушкой в ваших руках. Пойду на все, чего бы вы ни потребовали, на самые неслыханные вещи. Я люблю вас… Я погибший человек, Эмилия.
Эмилия.Слушай, вот что! Беги сейчас же к своему адвокату. Пускай он вернет тебе документ, который я ему послала.
Грегор.Он поддельный?
Эмилия.Нет, Альберт, клянусь, нет, Но понимаешь, нам нужен другой, на имя Макропулоса. Постой, я тебе объясню! Эллен…
Грегор.Не нужно. Мне надоели все эти фокусы.
Эмилия.Нет, подожди. Ты должен стать богатым, Бертик. Я хочу, чтобы ты был страшно богат.
Грегор.Тогда вы меня полюбите?
Эмилия.Перестань! Бертик, ты обещал мне достать эту греческую рукопись. Она у Пруса, слышишь? И ты должен добиться наследства, чтобы получить и рукопись!
Грегор.Тогда вы меня полюбите?
Эмилия.Никогда! Понимаешь? Никогда!
Грегор (сел) . Я вас убью, Эмилия.
Эмилия.Вздор. Стоит мне сказать тебе три слова, и все пройдет, все пройдет. Подумаешь — он хочет меня убить! Ты видишь этот шрам на шее? Один такой вот тоже хотел убить меня. А если бы я встала перед тобой нагая, ты увидел бы, сколько у меня шрамов на память о вас. Создана я так, что ли, что всем хочется убить меня!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: