Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
- Название:Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1976
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карел Чапек - Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы краткое содержание
В четвертый том Собрания сочинений Карела Чапека вошли пьесы Карела Чапека, написанные только им и в соавторстве с братом Иозефом Чапеком. Большинство пьес неоднократно переводилось в Советском Союзе («RUR», «Белая болезнь», «Мать» и др.); две пьесы («Любви игра роковая» и «Адам-творец») переводятся впервые.
С иллюстрациями Карела и Иозефа Чапеков.
Перевод всех пьес выполнен по книгам: Bratři Čapkové. К. Čapek. Hry. Praha, 1958; Hry. Praha, 1959.
В томе использованы рисунки Иозефа Чапека:
Стр. 6. Фрагмент обложки к первому изданию пьесы.
Стр. 44. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».
Стр. 124. Элементы оформления разных книг.
Стр. 204. Фрагмент иллюстрации к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Стр. 280. Фрагмент обложки к третьему изданию пьесы «Средство Макропулоса».
Стр. 358. Фрагмент иллюстрации к циклу «Как это делается».
Стр. 446. Фрагмент обложки И. Чапека к пьесе «Средство Макропулоса».
Стр. 518. Фрагмент обложки к книге Яр. Кратохвила «Путь революции», 1928 г.
Стр. 590. Фрагмент иллюстраций к циклу «Как это делается».
На переплете даны фрагменты иллюстраций к книжному изданию пьесы «Из жизни насекомых».
Чапек. Собрание сочинений в семи томах. Том 4. Пьесы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Грегор.Я люблю вас.
Эмилия.Отстань, глупец. С меня довольно! Я сыта по горло вашей любовью. О, если бы ты знал… Если б ты знал, как смешны вы, люди. Если бы знал, как я устала! Как мне все опостылело. О, если б ты знал…
Грегор.Что с вами?
Эмилия (ломает руки) . Несчастная Элина!
Грегор (тихо) . Пойдем, Эмилия. Уедем отсюда. Никто никогда не любил вас, как я. Знаю… знаю, что в вашей душе отчаяние и ужас. Эмилия, я молод и силен, я сумею зажечь вас своей любовью… Вы забудетесь… а потом отбросите меня, как шелуху. Слышите, Эмилия?
Эмилия ровно и громко храпит.
(Встает в волнении.) Что это? Она спит! Вы притворяетесь, Эмилия? Спит! Как пьяная. (Протягивает к ней руку.) Эмилия, это я… я… Мы одни… (Низко склоняется к ней.)
Уборщица , остановившись поодаль, предостерегающе и строго кашляет.
(Выпрямляясь.) Кто там? Ах, это вы… Мадемуазель задремала. Не будите ее. (Целует руку Эмилии и поспешно уходит.)
Уборщица (подойдя к Эмилии, молча смотрит на нее) . Что-то душа у меня за нее болит… (Покачав головой, уходит.)
Пауза. Из-за кулис выходит Янек , останавливается в десяти шагах от Эмилии и с обожанием глядит на нее.
Эмилия.Это ты, Бертик?
Янек.Нет. Простите, это только я — Янек.
Эмилия (садится) . Янек? Пойдите сюда, Янек. Хотите оказать мне услугу?
Янек.О да.
Эмилия.Сделаете все, о чем я ни попрошу?
Янек.Да.
Эмилия.Нечто необычное, Янек. Отважный поступок.
Янек.Да.
Эмилия.И… чего вы за это потребуете?
Янек.О-о, ничего, ничего.
Эмилия.Подойдите поближе. Это очень мило с вашей стороны. Слушайте: у вашего отца дома — запечатанный конверт, на котором написано: «Сыну моему Фердинанду». Конверт лежит в столе, в сейфе или еще где-нибудь. Compris? [49]
Янек.Да, да.
Эмилия.Принесите этот конверт.
Янек.А папа даст его мне?
Эмилия.Нет. Вы должны взять сами.
Янек.Я не могу.
Эмилия.Ах, так! Мальчик боится папы?
Янек. Я не боюсь, но…
Эмилия.Но? Янек, милый, честное слово, он дорог мне как память и не имеет никакой цены… А как бы хотелось!
Янек.Я… я попробую.
Эмилия.Правда?
Прус (выступает на свет) . Не трудись, Янек. Конверт заперт в сейфе.
Янек.Папа!
Прус.Иди! (Эмилии.) Любопытное явление, мадемуазель. Я думал, что он торчит в театре из-за своей Кристинки, а оказывается…
Эмилия.А вы почему торчите в театре?
Прус.Я ждал… вас.
Эмилия (подходит к нему вплотную) . Тогда… отдайте мне конверт.
Прус.Это не моя собственность.
Эмилия.Принесите его мне.
Прус.А-а! Когда?
Эмилия.Сегодня ночью.
Прус.Идет!
Занавес
Действие третье
Номер в гостинице. Налево окно, направо дверь в коридор. В центре дверь с гардинами ведет в спальню Эмилии. Эмилия выходит из спальни в пеньюаре. За ней Прус в смокинге, но без воротничка. Прус молча садится в кресло направо. Эмилия идет к окну и поднимает штору. На дворе светает.
Эмилия (отворачивается от окна) . Ну? ( Пауза. Подходит ближе.) Давайте. (Пауза.) Слышите? Дайте мне конверт.
Прус достает из внутреннего кармана бумажник, вынимает оттуда запечатанный конверт и молча бросает его на стол.
(Берет конверт и подходит к туалету. Садится и осматривает печать на конверте. Колеблется. Потом быстро вскрывает конверт шпилькой и вынимает из него сложенный пожелтевший листок. Читает. Радостный вздох. Складывает листок и прячет его за корсаж. Встает.) Отлично!
Пауза.
Прус (тихо) . Вы меня обманули.
Эмилия.Вы получили… все, что хотели.
Прус.Обманули… Вы были холодны как лед. Я словно обнимал мертвую. (Содрогается.) И ради этого я отдал чужие документы. Благодарю покорно!
Эмилия.Вам жаль конверта?
Прус.Мне жаль, что я узнал вас. Я не должен был отдавать конверт. Получается, что я вор. Гадость, гадость!
Эмилия.Завтракать будете?
Прус.Не хочу. (Встает и подходит к ней.) Покажитесь. Покажитесь, я хочу посмотреть на вас. Не знаю, что я вам отдал; наверно, что-то ценное. Но даже если дело было только в том, что это — чужой запечатанный документ… (Машет рукой.)
Эмилия.Вы хотите плюнуть мне в лицо? (Встает.)
Прус.Нет, себе.
Эмилия.О, пожалуйста, не стесняйтесь.
Стук.
(Идет к двери.) Кто там?
Горничная (за сценой.) Это я, мадемуазель.
Эмилия.Входи. (Отпирает.) Завтракать!
Горничная (входит в ночной кофте и юбке. Запыхалась) . Простите, мадемуазель, не здесь ли господин Прус?
Прус (резко оборачивается) . В чем дело?
Горничная.Пришел слуга господина Пруса. Говорит, ему нужно видеть барина. Что-то важное принес…
Прус.Откуда он знает, черт побери?.. Скажите, пусть подождет. Нет, погодите. (Уходит в спальню.)
Эмилия.Причеши меня. (Садится перед туалетом.)
Горничная (распускает ей волосы) . Господи, как я перепугалась. Прибегает швейцар: пришел, мол, этот самый слуга, хочет к вам. А слуга-то не в себе, говорить даже не может. У меня сердце так и упало. Не иначе, думаю, что-то стряслось.
Эмилия.Осторожно! Не дергай!
Горничная.А сам бледный как мел слуга-то. Так я перепугалась…
Прус (в воротничке и галстуке торопливо выходит из спальни) . Простите, я на минуту… (Уходит направо.)
Горничная (расчесывает волосы Эмилии) . Он важный барин, да? До чего хочется знать: что там случилось? Вы бы видели, мадемуазель, как этот слуга дрожал…
Эмилия.Потом сваришь мне яйца.
Горничная.А в руке у него было какое-то письмо. Может, пойти послушать, о чем они говорят?
Эмилия (зевает) . Который час?
Горничная.Восемь.
Эмилия.Погаси свет и не трещи.
Пауза.
Горничная.А губы у него совсем синие, у слуги-то…
Эмилия.Ты мне дергаешь волосы, дура! Дай сюда гребень. Смотри, сколько выдрала!
Горничная.У меня руки трясутся. Что-нибудь случилось, как пить дать.
Эмилия.Если и так, не смей выдирать мне волосы. Чеши!
Пауза. Прус возвращается из коридора с нераспечатанным письмом в руке, которое он машинально поглаживает.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: