Михаил Булгаков - Том 7. Последние дни
- Название:Том 7. Последние дни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Голос
- Год:1999
- Город:Москва
- ISBN:ISBN 5-7117-0427-3 (т. 7); 5-7227-0304-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Булгаков - Том 7. Последние дни краткое содержание
В настоящем Собрании сочинений представлены все художественные произведения Михаила Булгакова, созданные им на протяжении 20 лет литературной работы (романы, повести, рассказы, драматические произведения, фельетоны и очерки), а также эпистолярное наследие писателя.
Седьмой том Собрания сочинений Михаила Булгакова составили пьесы «Блаженство», «Иван Васильевич», «Александр Пушкин», киносценарии «Мертвые души» и «Ревизор», либретто «Черное море» и «Минин и Пожарский», черновые главы романа «Мастер и Маргарита» (1934–1936)
Том 7. Последние дни - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Воронцова. Ах, какой ты скучный!
Воронцов. Нет, что? Ну, полюбовались, и честь пора знать. Вот еще какие-то чудаки на поляне.
Воронцоваудивленно вглядывается. Воронцовтакже. [На мосту появляются Дантесв шинели и в фуражке. За ним — д'Аршиакв шубе.]
Вот что, едем, матушка, домой.
Воронцов. Постой! Погоди… (Вглядывается) Это он!
Воронцов. Кто он?
Воронцова. Пушкин. Ты посмотри! Иван, бежим туда, останови их! Я знаю, это дуэль!
Воронцов (схватив ее за руку) . Ты что, ошалела, матушка? Едем домой, я тебе говорю!
Воронцова. Я знала, знала, его убьют! Там Дантес! Пусти руку, мне больно!
Воронцов. Опомнись! Кучера смотрят!
Воронцова. Там Пушкин! Я знала, что это будет! Знала!
Воронцов. Одумайся! Как ты можешь это остановить? Уходи отсюда! Едем! Зачем я поехал?
Воронцова. Я тебя презираю!
Воронцов. В какое положение ты меня ставишь? Дура! Девчонка! Уходи отсюда!
Воронцова. Останови! Его убьют!
Воронцов. Опомнись, ведь это же смешно! Это нельзя остановить!
Воронцова. В город… Предупредить… послать… Боже мой, я не знаю, что делать!
Воронцовувлекает Воронцову. Геккерентотчас выскакивает из-за сарая, прикладывает трубу к глазам, смотрит. На мосту показывается слегка выпивший сторож, напевает, идет к сторожке. Потом останавливается, смотрит вдаль.
Сторож. Чего это они делают?
Солнце садится. Начинает темнеть. Очень негромко вдали щелкнул выстрел.
(Всматривается.) Батюшки! Что ж это офицеры делают? Батюшки мои! Господи! Ну их!.. (Скрывается в сторожку.)
Геккеренвходит на мост. Смотрит вдаль. Закрывает глаза рукою. Послышался второй выстрел. Геккеренвцепляется рукой в перила мостика, потом схватывается за сердце. Потом медленными шагами идет к краю мостика, вглядываясь [вдаль]. Потом отшатывается.
На мост всходит Дантес. Шинель его наброшена на одно плечо и волочится по снегу. Сюртук залит кровью. Рукав сюртука разрезан. Рука обвязана платком. Дантесбледен. Геккеренбросается к нему, судорожно хватается за карманы, вытаскивает носовой платок, вытирает пот со лба Дантеса.
Геккерен. Небо! Небо!.. Благодарю тебя!.. (Бормочет, крестится.) Обопрись о мое плечо!
Дантес. Нет… (Прислоняется к перилам, отплевывается кровью.)
Геккерен (кричит с моста) . Сани! (Подхватывает под руки Дантеса. Тихо.) Он убит?
Дантес. Почем я знаю? Он без памяти.
Геккерен. О, Боже, все погибло! Ах, Жорж, Жорж!..
В этот момент на мосту появляется быстро Данзас.
Данзас (козыряет Геккерену) . Это ваши сани?
Геккерен. Да, да, да…
Данзас. Ваши сани просторнее. Вам придется их уступить другому противнику.
Геккерен. Mais…
Дантес. Да, да!
Данзас (кричит с мостика) . Кучер! Эй, ты, ты, в широких санях! Объезжай низом! Низом! Там есть дорога! Жердь эту сними! Что ты глаза вытаращил, дурак! Говорю тебе, низом поезжай! (Убегает с мостика.)
Геккерен (ведя Дантеса) . Грудь, грудь цела?
Дантес. Цела.
Геккерен (тихо) . А тот?
Дантес. Он больше не напишет [письма]
Уходят.
Темно.
Картина седьмая
День. У кабинетного камина в кресле Никитав очках. Читает по тетрадке.
Никита. На свете счастья нет… Да, нету у нас счастья… Вот горькая участь, нету. Но есть покой и воля… Покой! Вот уж нету чего, так нету… По ночам не спим, какой же это покой. (Читает.) Давно, усталый раб, замыслил я побег… Вот тебе раз! Куды побег? Вот уж не было беды!.. Замыслил я побег… Что же это он замыслил? (Читает.) Давно, усталый раб, замыслил я побег… Не разберу…
Битков (входит с сумкой) . В обитель дальнюю трудов и чистых нег!.. Здорово, Никита Андреевич.
Никита. Ты откуда знаешь? Здравствуй, Степан Ильич.
Битков. Я вчера в Шепелевском дворце был у господина Жуковского. Трубу подзорную чинил. Читали стихи твоего барина…
Никита. А… ну?
Битков. Одобрительный отзыв дали. Глубоко, говорят. Ко мне обратились. Правда, говорят, глубоко?
Никита. А ты что?
Битков. Так точно, говорю, глубоко….
Никита. Глубоко-то оно глубоко… (Кладет тетрадь на камин.)
Битков. А сам-то он где?
Никита. Кататься поехал с [полковником] Данзасом. Надо быть, на горы.
Битков. Зачем с Данзасом? Это с полковником? А чего ж его еще до сих пор нету?
Никита. А тебе-то что? Понадобился он что ль тебе?
Битков. Да ты верно знаешь, что на горы?
Никита. Может, к Дюме заехали… Да что ты чудной какой сегодня? Выпивши, что ли?
Битков. Я к тому, что поздно. Обедать пора.
Никита. Чудно ей-богу. К обеду он тебя что ль звал?
Битков. Я полагаю, камердинер все знать должен.
Никита. Где работать сегодня будешь?
Битков. Кабинет.
Никита. Посмотри хорошенько. А то после того как ты последний раз в столовой починил, кабинетные как их кто заколдовал. Час показывают — тринадцать раз бьют…
Битков. Посмотрим, всю механику в порядок поставим… (Идет в кабинет.)
Колокольчик.
Никита. Вот, наверное, и он… ( Ворошит угли в камине.)
Жуковский. Здорово, Никита!
Никита. Ваше превосходительство! Бог радость послал! Пожалуйте…
Жуковский. Он дома?
Никита. Одна Александра Николаевна. И детишки с нянькой…
Жуковский. Нету? Да что ж ото такое? А? Я тебя спрашиваю.
Никита. Да они будут сейчас, ваше превосходительство, будут…
Жуковский. Я тебя спрашиваю, что это такое?
Александра. Бесценный друг! Здравствуйте!
Жуковский. Здравствуйте, милая Александра Николаевна! Позвольте вас спросить, что это такое? Я не мальчик, Александра Николаевна!
Александра. Что вас взволновало, Василий Андреевич, дорогой. Садитесь… Как ваше здоровье?
Жуковский. Ма sante est gatée par les attaques de nerfs! [104]И все из-за него.
Александра. Что такое?
Жуковский. Да помилуйте. Ведь условились же! Сам назначил мне час, я откладываю дела, скачу сюда сломя голову, и он, изволите ли видеть, кататься уехал.
Александра. Ну простите, милый друг. Я за него прошу… Ну я вас поцелую…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: