Саша Гитри - «Мемуары шулера» и другое

Тут можно читать онлайн Саша Гитри - «Мемуары шулера» и другое - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Классическая проза, издательство Искусство, год 1999. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Саша Гитри - «Мемуары шулера» и другое краткое содержание

«Мемуары шулера» и другое - описание и краткое содержание, автор Саша Гитри, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сашá  Гитри (1885—1957) — легенда французского театра и кино первой половины XX века. Драматург, актёр, режиссёр, прозаик, художник, — он был некоронованным Королём Больших бульваров. Его любили за блистательный юмор, проницательность, тонкий психологизм и житейскую мудрость, лишённую назидательности. Его пьесы, а их около 120, как и его проза, написаны мастером изящной словесности; легко с чисто парижской элегантностью.

 В сборник, который впервые знакомит отечественного читателя с литературным творчеством Саша  Гитри, включены: самый известный его роман «Мемуары шулера», автобиография, афоризмы и анекдоты и две знаменитые комедии «Дезире» и «Отец был прав». Книга проиллюстрирована рисунками Саша  Гитри.

«Мемуары шулера» и другое - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Мемуары шулера» и другое - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Гитри
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

АДЕЛЬ. Ах, он очень милый... очень-очень милый...

ДЕЗИРЕ. А как к нему здесь обращаются, «господин министр»?

АДЕЛЬ. Ой, даже не знаю, как сказать... в общем, и да и нет...

ДЕЗИРЕ. Короче, через раз... чтобы выразить почтение и не перегнуть палку, так, что ли?

МАДЛЕН (вернувшись). Она и вправду звонила, но дамы, с которой она хотела поговорить, нет дома.

Звонок.

ДЕЗИРЕ. Отлично.

Опять звонок.

МАДЛЕН. Должно быть, насчёт вас...

Выходит.

АДЕЛЬ. А где вы раньше-то служили?

ДЕЗИРЕ. У графини Дьепшинской.

АДЕЛЬ. Англичанка, что ль?

ДЕЗИРЕ. Нет, наоборот, алжирка, была замужем за русским, умер года три-четыре назад. Мужчина был, нечасто таких встретишь. Настоящий богатырь. Как сейчас помню его утром того дня, когда он концы-то отдал. И кто бы мог подумать, что всего через шесть часов...

АДЕЛЬ. А что с ним такое стряслось-то?

ДЕЗИРЕ. Под машину попал...

АДЕЛЬ. И что, от неё вы сами ушли, по доброй воле?

ДЕЗИРЕ. От этой дамы-то? Да как вам сказать... и да и нет... в общем, мы расстались по обоюдному согласию, так говорится в её рекомендации.

АДЕЛЬ. А рекомендация-то хорошая?

ДЕЗИРЕ. Лучше не бывает... как всегда.

АДЕЛЬ. В такой случае, с чего бы нашей звонить вашей бывшей, коли и так всё ясно.

ДЕЗИРЕ. Хозяйки, они ведь тоже понимают, что есть вещи, о которых в бумагах не пишут, вот им и приходится прибегать, как они говорят, к устным рекомендациям. Между нами, их тоже понять можно, надо же им знать, кого в дом берут. Однако ваша хозяйка может звонить моей бывшей сколько душе угодно. Тут мне нечего бояться.

МАДЛЕН (снова возвратившись). Ну вот! Всё в порядке!

ДЕЗИРЕ. Она звонила?

МАДЛЕН. Да нет, нет... всё решено, мадам берёт вас на службу. Вы произвели на них очень хорошее впечатление, на обоих... и она поручила мне передать вам, что раз вы согласны с её условиями, то можете переночевать в доме, чтобы уже завтра с утра быть наготове.

ДЕЗИРЕ. Со всем моим удовольствием.

МАДЛЕН. Только вы... гм... бельишко-то на ночь захватили?

ДЕЗИРЕ. Да, всё при мне, в этом чемоданчике, на всякий случай... Ведь гостиница моя неблизко, за Лионским вокзалом, так что, коли уж нам завтра спозаранку в путь, мне, и вправду, удобней переночевать в доме.

МАДЛЕН. Удобней, да и деньги целей.

ДЕЗИРЕ. И это тоже. А где моя комната?

МАДЛЕН. На третьем... как раз по соседству с моей... кстати, и в Довиле тоже. Правда, в довильской вилле окна выходят в сад... а здесь у нас с вами две удобные спаленки с окнами на улицу.

ДЕЗИРЕ. А почему только две? Странно… а где же госпожа кухарка?

МАДЛЕН. Госпожа кухарка замужем.

ДЕЗИРЕ. Вот как?

МАДЛЕН. Да, и в особняке не ночует.

ДЕЗИРЕ. Подумать только!

Адель надевает шляпку.

МАДЛЕН. Да, мадам вот уже три года как замужем за сержантом полиции.

ДЕЗИРЕ. Надо же, как повезло... примите мои поздравления.

МАДЛЕН. Однако вернёмся к вашей комнате, вы уж послушайте... пардон... так вот, она вон там, наверху, прямо по этой лесенке и сразу упрётесь. ( Открывает дверь, что слева от буфета.) Так что по вечерам вы можете выходить и возвращаться, когда захотите.

ДЕЗИРЕ. А что, мадам позволяет выходить по вечерам?

Женщины обмениваются удивлёнными взглядами.

МАДЛЕН. А вам не всё равно, позволяет она или нет?..

ДЕЗИРЕ. Господи... в общем-то, конечно, всё равно, просто не хотелось бы её огорчать.

АДЕЛЬ. Ведь нельзя же запретить мужчине выходить по вечерам, разве не так?..

МАДЛЕН. Похоже, вы не очень-то ходок по женской части, не так ли?

АДЕЛЬ. Ходок или нет, но ведь мужчина он и есть мужчина...

ДЕЗИРЕ. Всякое бывает... Выходит, мы ночуем в особняке только втроём — мадам, вы и я?

МАДЛЕН. О Господи, наконец-то до вас дошло. А я как раз собиралась подняться и приготовить вам постель.

ДЕЗИРЕ. Да я и сам могу...

МАДЛЕН. Конечно, потом сами будете... но уж в первый-то вечер я вам постелю. Так ты уходишь или как?

АДЕЛЬ. Да, мне пора, уже двенадцатый. Наверное, Виктор уже заждался. (Стук в дверь, что выходит на улицу.) Вот видишь, так я и знала... он уже здесь. Но если хочешь, чтобы я подождала, пока ты будешь стелить постель для месьё...

ДЕЗИРЕ. Да нет, что вы, не стоит заставлять ждать вашего супруга. Я постерегу кухню, пока она будет в отсутствии.

Вдали слышится стук захлопнувшейся двери.

МАДЛЕН. О! Месьё ушёл. Пойду спрошу мадам, может, она сразу спать пожелает.

Выходит из кухни.

АДЕЛЬ. Ну что ж, тогда до завтра, месьё... гм... как вас там величать-то?

ДЕЗИРЕ. Дезире.

АДЕЛЬ. Ах, надо же... ну и имечко... Дезире... Желанный значит... Что ж, тогда до встречи, месьё Дезире.

ДЕЗИРЕ. Пока, мадам... как вас?

АДЕЛЬ. Адель.

ДЕЗИРЕ. До завтра, мадам Адель. Надеюсь, мы заживём здесь дружной семейкой, все трое, а?

АДЕЛЬ. И я тоже очень рассчитываю. Ах, я даже выпить вам не предложила...

ДЕЗИРЕ. Благодарю, мне и не хотелось. Не сочтёте ли дерзостью, если я попрошу вашего разрешения воспользоваться уголком вашего стола, чтобы написать небольшое письмецо?

АДЕЛЬ. Ой, да что вы, право... какой разговор. Вот, поглядите, здесь всё, что нужно... бумага, чернила и перо.

ДЕЗИРЕ. Вы очень любезны.

АДЕЛЬ. Ещё раз до свиданья, Дезире, и спокойной вам ночи... месьё Желанный...

ДЕЗИРЕ. Взаимно, мадам Адель... и спасибо вам от всей души.

Слышится нетерпеливый топот ног по мостовой.

АДЕЛЬ. И-ду, иду-у-у...

ДЕЗИРЕ. Полиции не терпится...

ГОЛОС ЗА ДВЕРЬЮ. Эй, Адель, милашка... ты идёшь или как?

Адель уходит.

ДЕЗИРЕ (один, пишет). «Дорогая мамочка, к счастью, мне недолго пришлось искать новое место...»

МАДЛЕН (снова возвратившись на кухню). Нет, она вовсе не собирается ложиться, так что я ещё успею постелить вам постель. Опять по телефону названивает...

ДЕЗИРЕ. Моей прежней хозяйке?

МАДЛЕН. Похоже, ей.

ДЕЗИРЕ. О Господи!..

МАДЛЕН. Одну подушку?

ДЕЗИРЕ. Да, у меня вроде только одна голова.

Мадлен уходит.

(Снова взявшись за перо.) «найти место... которое...» Ой, ладно, пожалуй, лучше погожу... (Слышится звонок.) Звонят... Может, у парадного подъезда? Где тут у них звонки-то? (Снова звонят.) Горничную позвать, что ли?..

ГОЛОС ОДЕТТЫ. Мадлен!.. Мадле-е-ен!..

ДЕЗИРЕ. Это голос мадам...

ГОЛОС ОДЕТТЫ. Мад-ле-е-ен!..

ДЕЗИРЕ. Ну что, идти или нет?.. Я бы пошёл, а вдруг она уже в неглиже...

ГОЛОС ОДЕТТЫ. Ма-ад-ле-е-ен!..

ДЕЗИРЕ. Надо бы всё-таки хоть как-то ей ответить...

Встаёт.

ОДЕТТА (входя в кухню). Мадлен, где вы?

ДЕЗИРЕ. Её здесь нет, мадам... Она сейчас как раз готовит мне комнату...

ОДЕТТА. Ах вот как, вашу комнату... но дело в том, что...

ДЕЗИРЕ. Так в чём же дело, мадам?

ОДЕТТА. Дело в том, что... мне как раз только что позвонила... одна... в общем, одна приятельница, которую я просила подыскать мне дворецкого... и так случилось, что именно нынче вечером она нашла мне то, что нужно. Так что, выходит, я оказалась перед вами в весьма щекотливом положении...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саша Гитри читать все книги автора по порядку

Саша Гитри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Мемуары шулера» и другое отзывы


Отзывы читателей о книге «Мемуары шулера» и другое, автор: Саша Гитри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x