Рэйчел Бинленд - Флоренс Адлер плавает вечно [litres]
- Название:Флоренс Адлер плавает вечно [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (7)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-117706-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэйчел Бинленд - Флоренс Адлер плавает вечно [litres] краткое содержание
Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.
Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.
«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.
Флоренс Адлер плавает вечно [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Жаль, что так вышло с ее родителями.
– Жаль?
– Что они не могут выбраться из Германии.
– О?
– Им отказывают в визе. По крайней мере, я так понимаю.
– В чем проблема?
– Кроме того, что американское консульство не особо жалует евреев? – Айзек заметил, что Стюарт поморщился, и попытался сдержать свои ремарки. – Я не знаю деталей. – Если Айзек не будет осторожен, он может нечаянно уговорить Стюарта инвестировать в Американский еврейский комитет.
Следующие полчаса Айзек беспокоился только о том, чтобы грести по прямой. Он не пытался снова заговорить, пока они не проплыли мимо маяка Абсекон, и Стюарт не дал сигнал поворачивать. «Ковингтон» остался крошечной точкой на пляже, едва отличимой от отеля «Треймор» по соседству.
– Все эти прекрасные дома у пляжа, – сказал он. – Что-то с чем-то, да?
Стюарт согласно кивнул.
– Я за них благодарен людям вроде твоего деда. Они прибыли на пустынный пляж – одна только железнодорожная станция рядом с кучей песка – и увидели, во что может превратиться Атлантик-Сити. Все они были гениями.
– Вообще-то это был мой прадед.
Айзек не растерялся.
– Впечатляет еще больше. – Над головой прокричала чайка. – Так было и во Флориде, когда я жил в Уэст-Палм-Бич.
– Ты так долго там пробыл?
– Пять лет. Работал на отличного парня – продавал недвижимость.
– И что тебя сюда привело?
– Когда рынок обвалился в 26-м, работы не осталось.
– Тебе нравилось в Уэст-Палм-Бич?
– Я бы там навсегда остался, будь для меня работа. Красивейшее место. Наверное, таким и был Атлантик-Сити пятьдесят-шестьдесят лет назад. Полным возможностей.
– Только до обвала, я так понимаю, – сказал Стюарт. Идеальная зацепка для Айзека.
– Ты удивишься. У многих инвесторов землю забрали банки, и теперь они пытаются избавиться от нее. Другие придерживали ее последние восемь лет, наблюдая за падением цен, а теперь готовы продать, даже если потеряют в деньгах. Все недооценено.
Стюарт приподнял брови и кивнул, будто пытаясь уложить все это в голове.
– Я и сам подумываю прикупить собственность. На западе от Уэст-Палм-Бич. Большая цитрусовая ферма у озера Окичоби. Ее купил застройщик, который потом разорился. Мой друг предложил сделку, тридцать долларов за акр. За такую цену можно получить неплохой участок.
– Ты переедешь туда? Будешь строить там?
Айзек покачал головой.
– Не думаю, что смогу увезти Фанни из Атлантик-Сити. Не после…
Флоренс. Определенно не лучшая тема для обсуждения сейчас. Стюарт посмотрел на Айзека, затем на горизонт.
– Точно.
– Самое лучшее заключается в том, что не надо переезжать туда, чтобы заработать. Цены точно вырастут.
Стюарт напомнил Айзеку про весла. Волны поднимались.
– Некоторые друзья решили вложиться вместе со мной. Это большой участок земли – сотня акров – так что логично покупать вскладчину. – Айзек сглотнул и решился. – Может, и тебе будет интересно.
«Ковингтон» показался четче, и Айзек отметил, что Стюарт выглядывает его среди других пляжных отелей.
– Если ты похож на меня, – сказал Айзек, – то хочешь достичь чего-то сам. Это может быть…
Прежде чем Айзек смог закончить, большая волна врезалась в борт лодки и швырнула его в океан. Вода завертелась вокруг, и он запаниковал, не в силах отличить верх от низа. Он замахал руками и заколотил ногами, отчаянно пытаясь изобразить плавательные гребки, но не мог вдохнуть, не мог сориентироваться. Так чувствовала себя Флоренс, испуганная и одинокая в темном коконе соленой воды?
Айзек почувствовал, как что-то ударилось о спину. Лодка? Кусок дерева? Он попытался схватиться за него, но не мог. Но затем он почувствовал, как кто-то схватил его сзади, и понял, что Стюарт чудом нашел его в мутной воде. Стюарт потянул Айзека к поверхности, где тот заглотил воздух, прежде чем Стюарт снова опустил его под воду и перекатил на спасательный поплавок. Поплавок вытолкнул его обратно на поверхность, и Айзек крепко держался за него, пока Стюарт тянул его обратно к лодке, от которой мужчину отбросило на дюжину или больше ярдов.
– Держись! – прокричал Стюарт, забрасывая себя в лодку, затем быстро протянул руки в воду и схватил Айзека под мышки. – Подниму тебя на счет три. Раз, два, три! – Айзек почувствовал, как смещается вес, как пояс цепляется за борт, но он был слишком обессилен, чтобы хоть как-то помочь.
Лодку залило не меньше, чем шестью дюймами воды, которая плескалась в кожаных туфлях Айзека – уже испорченных. Стюарт не сказал ни слова, пока греб обратно к вышке Кентукки-авеню. Весла Айзека оставались нетронутыми в уключинах, пока сам он смотрел на небо и пытался собраться. Когда он пришел в себя, ему хотелось нарушить тишину, но он не знал, как начать. После того, как Стюарт вывел лодку обратно на песок, Айзек осторожно встал и попытался сделать это простым «спасибо».
– Конечно, – сказал Стюарт, вынимая из днища лодки пробковую затычку, чтобы слить воду.
Айзек начал паниковать. Он не мог позволить одной несвоевременной волне убить его шанс на Стюарта. Он потянулся за кошельком, забыв, что все карточки промокли и стали совершенно бесполезны.
– Ты можешь найти меня на заводе, – сказал он, засунув мокрый бумажник обратно в карман, – если решишь узнать побольше о возможностях во Флориде. Я с радостью…
– Ну ты даешь, – оборвал его Стюарт. – Ты же почти утонул. – Он установил мостки перед лодкой и велел Айзеку поднять ее.
– Я знаю. И я ценю, что ты сделал, спасая меня.
– А знаешь, что я бы оценил? – отозвался Стюарт, когда лодка оказалась на берегу и они начали толкать ее обратно к вышке. – Я оценил бы, если бы ты помнил, что хоть я и хороший парень, но не полный идиот.
Айзек перестал толкать.
– Я такого никогда не говорил.
– Мы знакомы почти десять лет, и ты за это время едва перекинулся со мной парой слов. И в день, когда ты решаешь вдруг заняться греблей, у тебя появляется нелепая сделка с недвижимостью, которую ты хочешь предложить мне для чего, инвестиций? Для перепродажи отцу? Ты знаешь, что у меня вообще-то нет доступа к его деньгам?
Айзек не знал, что на это ответить. Если у Стюарта не было доступа к отцовской чековой книжке, инвестор из него выходил не лучше, чем из Гусси. И план Айзека на сбор оставшихся денег стоил не больше, чем все его остальные планы. Айзека передернуло от мысли, что придется рассказать Фанни, как он пустил по ветру все их накопления, но что он действительно не мог вынести, так мысль о том, как вернется к отцу с пустыми руками и признается старику, что все его заработанные тяжелым трудом деньги пропали.
– Я просто вел беседу, Стюарт. Не надо так расстраиваться.
– Ну, в следующий раз, когда решишь завести беседу, почему бы не сделать это на суше?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: