Мелина Марчетта - В поисках Алибранди

Тут можно читать онлайн Мелина Марчетта - В поисках Алибранди - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мелина Марчетта - В поисках Алибранди краткое содержание

В поисках Алибранди - описание и краткое содержание, автор Мелина Марчетта, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джозефина Алибранди всю сознательную жизнь прожила с мамой и бабушкой. Теперь героине предстоит доучиться последний год в католической школе. Более строгих наставниц, чем монахини, не найти, но, похоже, это не помешает мужчинам появиться в жизни Джози.
Джозефина мечется между старомодными устоями бабушки-итальянки, житейской мудростью мамы и мальчиками, которых никак нельзя понять. В этом году она влюбится, раскроет старые семейные секреты — и станет свободной.
Эта история, рассказанная с замечательными теплотой и юмором, получившая множество литературных наград Австралии и ставшая полнометражным фильмом, заставит вас смеяться и плакать, переживать и вспоминать.

В поисках Алибранди - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

В поисках Алибранди - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелина Марчетта
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы с Анной около часа проболтали по телефону. Обсудили ужасную униформу в «Макдоналдсе», всех парней из школы святого Антония, которые пойдут на танцы, и особенно, куда потратить заработанные деньги.

«Спортсгерл», «Кантри Роуд» и «Эсприт» — мы идем.

Глава пятая

Я в миллиардный раз посмотрелась в зеркало, в стопятьсотый расчесала челку и пожелала, чтобы горловина не была такой высокой.

Бабушка вызвалась сшить мне платье. Я просила короткое, черное, бархатное, с заманчивым вырезом. А получила зеленое (потому что, по ее словам, черное носят только в трауре), до колен и горловина норовила меня задушить.

— Джозефина, зачем ты обула эти грубые ортопедические ботинки? — спросила мама с порога.

— Мам, это «Док Мартенс», — просветила я ее.

— Ну прости мое невежество.

— Это модно.

— Ты бы выглядела прелестнее в матовых черных туфельках. Разве так необходимо выглядеть как все?

Я уставилась на нее, теряя терпение.

— С таким воротником я похожа на Деву Марию.

— Не думаю, что Дева Мария когда-либо носила бархатное платье до колен. А сейчас переобуйся, сделай маме приятно.

— А что, если никто не пригласит меня на танец? — взволнованно спросила я.

— Потому что ты не обуешь ботинки от этого доктора?

— Нет, — сказала я. — Меня могут счесть непривлекательной. Заиграет музыка, и всех девушек кроме меня пригласят на танец.

— В сотый раз повторяю, Джози, ты чудесно выглядишь. Тебе следует чаще распускать волосы. Не могу поверить, что тебе достались такие красивые волнистые волосы, а ты их не ценишь.

— Ты все это говоришь, потому что ты моя мама.

В дверь позвонили, и она отвернула меня от зеркала.

— Иди переобувайся, а я впущу девочек.

Я крепко ее обняла и рассмеялась.

— Мам, спасибо, что отпустила меня на этот вечер. Больше никогда ничего не попрошу.

— Будь дома в двенадцать и не минутой позже, — велела она.

— Даю честное слово.

— И сделай так, чтобы мне не пришлось выслушивать всякие слухи, и не поддавайся влиянию этой неразумной Серы.

— Ладно, ладно.

Это были первые региональные танцы, призванные объединить школы. Кроме школы святой Марты и святого Антония пригласили также учеников школы имени Кука и пресвитерианской частной школы с совместным обучением.

— Оно прекрасно, — прощебетала Анна, имея в виду мое платье.

Она была одета в белую блузку и голубые полосатые брюки. Длинные волосы завязала в высокий конский хвост.

— Вырез словно хочет ее задушить, — заметила Сера, когда я забиралась в машину ее отца.

Я выхватила у нее компактное зеркальце и заколола волосы.

— Думала, ты будешь в «Доксах», — сказала Ли, увидев мои туфли.

— Мама воспитывает во мне индивидуальность, — пояснила я, поправляя ее сережку.

Ли помешана на шестидесятых. Она надела оранжевое мини-платье с плотными колготками и туфли, которые вполне возможно принадлежали ее матери, модели из шестидесятых.

Сера была в облегающем черном лайкровом платье, а ее косметики хватило бы на весь актерский состав мыльной оперы. Она всегда носила лишь короткое и облегающее, за исключением школьной формы, которой у нее два комплекта. Один в шкафу, другой под кроватью. Последний она надевает исключительно, когда родители не видят.

Помещение украсили и развесили лампочки, а публика подобралась очень разношерстная. Одни выглядели строго, другие стильно. Кто-то ультрамодно, а кто-то повседневно.

Я огляделась в поисках Джона Бартона, готовая заключить любую сделку с богом, лишь бы Джон пригласил меня на первый танец. Но когда увидела его рядом с Ивой-крапивой, захотелось рвать на себе волосы от гнева, остановило лишь то, что я так долго их укладывала. Кажется, все зря.

— И кто эта восхитительная девушка? — Передо мной, изображая удивление, стоял кузен Роберт, ученик школы святого Антония. — Бог мой, это же Джози.

— Ну спасибо, Роберт.

Он громко чмокнул меня в щеку.

— Ты выглядишь шикарно, женственно и не позволяй никому утверждать обратное.

— Не сомневайся.

Роберт, улыбаясь, наклонился ко мне и прошептал:

— Он не мог не пойти с ней, они живут на одной улице.

Поняв, что кузен говорит о Джоне Бартоне, я благодарно его обняла.

Вскоре после этого заиграла музыка.

— Если нас не позовут танцевать, давай притворимся, что обсуждаем что-то интересное, — прошептала мне Анна, когда Ли и Серу пригласили.

Я кивнула, и тут она пихнула меня под ребра. Перед нами возникли Джейкоб Кут и высокий парень с отличной фигурой.

— Потанцуем? — спросил Анну высокий.

Она застенчиво кивнула и улыбнулась мне, прошипев:

— Сними очки.

Джейкоб Кут улыбался в своей обычной манере — сжатые губы слегка изогнуты.

— Мой друг потерял голову от твоей подруги.

— У него отличный вкус.

— Потанцуешь со мной, мисс вице-староста школы святой Мортиры?

— Вообще-то, святой Марты, мистер староста школы Крюка.

Пока мы танцевали под «Крокодилий рок», я смотрела куда угодно только не на Джейкоба, а когда диск-жокей поставил медленную песню Элвиса, мы неловко замешкались прежде чем начать вальсировать.

— Странный выбор после быстрой композиции.

— Диск-жокей — пресвитерианский священник. Решил добавить романтики, — попыталась пошутить я.

Кут кивнул и привлек меня ближе.

Мы молчали всю песню. И третью и четвертую.

Я задавалась вопросом, почему он танцует со мной, когда здесь есть более подходящие ему девушки. Наверное, дело в споре или чем-то не менее отвратительном. Ведь парни, подобные Джейкобу Куту, которые легко могли бы стать самыми популярными в школе, не танцуют с такими, как я.

Но мы танцевали до упаду, и я впервые смогла рассмотреть его как следует. Глаза у него были не сине-зелеными, или зелено-карими, или какого-то смешанного цвета, а просто зелеными.

Он не выглядел ультрамодно или небрежно. Просто самим собой. Несмотря на все это, моей маме он бы понравился. Образчик индивидуальности. Интересно, что он здесь делает? Джейкоб Кут и его дружки не похожи на завсегдатаев региональных танцев. Он понимающе улыбнулся, заметив мой любопытствующий взгляд.

— Мне велели прийти. Ну знаешь, подать хороший пример. Пообещали оставить в покое, если сегодня появлюсь.

— А то, что делает Джейкоб Кут, делают все в школе имени Крюка, — поддразнила я.

— Так уж я влияю на людей.

— Мне все еще трудно поверить, что ты появился на подобном мероприятии. Это не в твоем стиле.

— Ты меня совсем не знаешь.

После очередного танца я извинилась и пошла в дамскую комнату.

— Это та, что танцевала с Кутом, — услышала я слова одной из девушек.

Все таращились и закатывали глаза, а я всячески старалась не обращать на них внимания.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мелина Марчетта читать все книги автора по порядку

Мелина Марчетта - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




В поисках Алибранди отзывы


Отзывы читателей о книге В поисках Алибранди, автор: Мелина Марчетта. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x