Дженни Хан - Меж двух огней

Тут можно читать онлайн Дженни Хан - Меж двух огней - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент АСТ, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженни Хан - Меж двух огней краткое содержание

Меж двух огней - описание и краткое содержание, автор Дженни Хан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
У Лилии, Кэт и Мэри был идеальный план. Вместе они собирались отомстить тем, кто причинил им боль. Но все пошло совсем не так, как они ожидали. Более того, все обернулось кошмаром.
Девушкам удалось выйти сухими из воды. Сейчас им остается двигаться дальше, позабыв о союзе.
Только вот с крошкой Мэри определенно что-то неладно. Если она и впредь не сможет контролировать свой гнев, без жертв не обойдется. Мэри понимает: причина не в том, что Рив раньше издевался над ней, а в том, что он заставил ее влюбиться в него.
ШАГ ВПЕРЕД, ШАГ НАЗАД – ОГОНЬ. И С КАЖДОЙ СЕКУНДОЙ ПЛАМЯ ВСЕ БЛИЖЕ.

Меж двух огней - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Меж двух огней - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженни Хан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В воздухе витают запахи рождественских елей и имбирных сладостей, которые продают на улице прихожанки нашей церкви. Кажется будто вот-вот пойдет снег. Я очень надеюсь, что пойдет. Снежный день – это прекрасно.

В этом году все украшено как нельзя лучше; половина города, несмотря на рабочий день, собралась на Главной улице на церемонию зажжения праздничных огней. Наш школьный хор стоит перед деревом и поет «Зимнюю волшебную страну», и действительно хорошо поет.

Все участники в колпаках Санты и полосатых красно-зеленых шарфах, а у секции сопрано еще и колокольчики в руках. Мэри стоит в заднем ряду и выглядит чудесно в своей шапочке, надетой поверх заплетенных в косички волос. Алекс тоже здесь, он в первом ряду. Очень скоро он начнет солировать. Мы встречаемся с ним взглядами, и я машу ему рукой. Он подмигивает и приставляет руку к своей шапке.

Песня заканчивается, и я хлопаю в ладоши и кричу.

Браво, Алекс! – А про себя добавляю. – Браво Мэри.

Рядом со мной крутится Эшлин; Дерек с Ривом ушли за горячим шоколадом для нас. Ренни сегодня работает, и это здорово. По крайней мере, сегодня мне не нужно волноваться.

– Алекс такой симпатичный, – пихает меня локтем Эшлин. – Прямо эльф-переросток.

Я роюсь в сумочке в поисках мятной конфеты.

– Действительно похож.

Он выглядит мило в своем коричневом пальто из верблюжьей шерсти, шапке Санты и клетчатом шотландском шарфе, который наверняка купила ему мама. Его щеки порозовели от холода, а на лице широкая улыбка. Я не могу удержаться и тоже улыбаюсь.

– По-моему, у него очень хороший голос. Не могу дождаться, когда он будет петь соло, – говорю я Эш.

– Точно, – соглашается она, нагибается ко мне и шепчет. – Слушай, а что происходит у вас с Ривом? Вы теперь вместе?

Я моргаю от неожиданности. И, не подумав, выпаливаю.

– Да ты что? Нет! – Эшлин смотрит на меня с сомнением, и я добавляю. – Между мной и Ривом никогда и ни за что на свете ничего не будет! Даже через сто миллионов лет!

Эш собирается что-то ответить, но вдруг в ее глазах вспыхивает радость, она вытягивает вперед руки и кричит. – Дай мне!

Я оборачиваюсь. Прямо за моей спиной стоят Дерек и Ривом со стаканами с горячим шоколадом в руках. На мгновение мне кажется, что он все слышал, но он протягивает мне пенопластовый стаканчик, и его лицо ничего особенного не выражает.

Потом я вижу Кэт, она смотрит на нас с другого конца площади. Настало время сделать первый шаг. О, господи!

Я меняюсь местами с Эш, и она оказывается рядом с Дереком, а я – с Ривом.

– Тут так холодно, – говорю я, грея пальцы о стаканчик. На мне серо-голубая флисовая толстовка, обтягивающие джинсы и ботинки для верховой езды, плюс наушники их кроличьего меха. Эх, надо было взять еще и варежки.

Рив никак не реагирует, и я тяну его за рукав.

– Мне холодно, – повторяю я.

Рив закатывает глаза.

– А почему ты не надела пальто?

Я прижимаюсь к нему, чтобы согреться. Вот почему, Рив.

– Обычно мне в этой толстовке тепло, но сегодня такой мороз! – Я пытаюсь просунуть свою руку в его ладонь, но он отшатывается, как будто я его обожгла.

Отойдя в сторону, он снимает с себя пуховик, протягивает мне и говорит.

– Вот. И прекрати ныть. Ты сама пригласила нас сюда.

Интересно, с чего это он так завелся? В субботу мы с ним так сблизились, а сегодня, всего через три дня создается впечатление, что он хочет меня оттолкнуть. Неужели он слышал, что я говорила Эш, или это что-то другое?

Я бы должна была испытать облегчение, ведь если он ведет себя как придурок я не буду его целовать ни по правде, ни понарошку. Но я его не испытываю. Я расстроена.

– Мы здесь, чтобы поддержать Алекса, – напоминаю я ему. – Ведь он и твой друг тоже.

Рив издает нечто похожее на фырканье и, скрестив руки, оборачивается лицом к хору. Они поют «Пусть идет снег». Дерек с Эш целуются, отойдя от нас к дереву. На глазах у всех. Какая пошлость! А горячий шоколад закончился очень печально. Стаканчики валяются у них под ногами.

Мы остаемся с Ривом наедине. Он стоит, скрестив руки, с хмурым лицом. Я делаю глоток шоколада. Может, я все это себе придумала, и все закончилось, не начавшись?

– Что сегодня с тобой такое? – спрашиваю я его, снова отпивая из стаканчика. – Ты в плохом настроении?

Он едва смотрит в мою сторону.

– Ничего.

– Может, у тебя нога разболелась от долгого стояния? Давай найдем лавочку и… – мой голос стихает. Он меня даже не слушает. Я закусываю губу. Если он решил с этим покончить, то я его опережу, что бы за этим ни стояло.

Я толкаю его в плечо.

– На, держи! – И возвращаю ему куртку. – Я пошла. Передай Алексу, что мне нужно было уйти.

Я быстрым шагом иду к парковке у церкви, выбросив по пути стаканчик в мусорный бак.

– Стой! – кричит он.

Я не замедляю шаг, наоборот, иду еще быстрее, но Рив меня догоняет. Тяжело дыша, он хватает меня за плечи и разворачивает к себе. Его зеленые глаза сверкают и смотрят в упор. Он даже не моргает.

– Ты мне нравишься. Я пытался с этим бороться ради Линда. Но ты мне нравишься, – говорит он низким взволнованным голосом. – И я ничего не могу с этим поделать. – Он продолжает на меня смотреть и ждет, когда я отвечу. Хоть как-то среагирую. – Больше никаких игр, Чоу. Я и ты, это реально?

У меня горит лицо. Я знаю, что должна сказать «Да». Сказать «Да» и поцеловать его. Таков наш план. Только все дело в том, глубоко в душе я хочу сказать «Да». Очень хочу. Но боюсь. Я и он – это настолько реально, что приводит меня в ужас.

Мгновение упущено, и Рив опускает взгляд и больше на меня не смотрит, и уходит. Сейчас все будет кончено.

– Да, это реально.

Рив вскидывает голову.

– Тогда зачем ты сказала Эш, что мы здесь не вместе?

Я не знаю, что ответить, и говорю правду.

– Потому что боюсь. – Мой голос дрогнул. – Я не хочу никого ранить.

Я стою и трясусь от холода. Рив накидывает мне на плечи свою куртку и помогает влезть в рукава. Он притягивает меня к себе и обвивает моей рукой свою шею. Он тоже дрожит.

– Так хорошо? – шепчет он.

Я киваю. Мое сердце бьется так сильно и так громко, что я слышу его удары, а еще мне кажется, что я слышу, и как стучит его сердце.

Он меня целует, и я уже не могу ни о чем думать.

Глава сорок четвертая. Мэри

Я видела, как они ушли. Я говорила себе этого не делать, но все-таки спрыгнула со сцены, и, бросив хор, пошла за ними.

Рив целовал ее так нежно и осторожно, как будто она фарфоровая куколка, которую можно разбить одним неаккуратным движением. Никогда она еще не была настолько красивой. Лилия стала похожа на ангела с розовыми щечками, обрамленными блестящими кудрями. Все это было, как в кино. Два подростка, целующихся на парковке под звон рождественских колоколов под увитым светящимися гирляндами деревом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженни Хан читать все книги автора по порядку

Дженни Хан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меж двух огней отзывы


Отзывы читателей о книге Меж двух огней, автор: Дженни Хан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x