Элис Хоффман - Верная [litres]
- Название:Верная [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-091536-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элис Хоффман - Верная [litres] краткое содержание
Верная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Оно там живет? – спросила Шелби.
Дориан кивнул.
Рядом продуктовая лавка, бензоколонка, магазин по продаже автомобильных деталей и двор, похожий на свалку машин. Движение на проспекте шумное, Шелби наклонилась к мальчику вплотную, чтобы быть услышанной.
– Я его не вижу.
Дориан кивнул на высокий забор из сетки-рабицы на другой стороне улицы, огораживающий кладбище старых автомобилей, заваленное шинами и проржавевшими остовами машин.
– Подождешь здесь, пока я схожу и прикончу его?
– Ты собираешься убить его ножом?
Дориан крепко сжал свой пакет со школьным завтраком. Что-то в нем едва не довело Шелби до слез.
– Может быть, и удастся, но не уверена.
Шелби перебежала улицу. Времени ждать не было: надо доставить ребенка в школу, а самой вернуться и лечь досыпать. Если притвориться, что чудовище действительно существует и она его убила, возможно, Дориан перестанет говорить глупости и сядет в идущий до школы автобус.
Отвести ребенка к терапевту – это уже задача Маравелль. Шелби обернулась к Дориану и помахала ему рукой, чтобы дать понять: все в порядке.
И тут она услышала чудовище.
Рычание напоминало медвежье, оно выползло откуда-то из глубин гортани. Это было действительно существо, похожее на небольшого медведя, белое, но грязное, испачканное кровью. Оно бросилось к Шелби, но, поскольку было привязано к шесту, резко остановилось, когда закончилась цепь. Чудовище встало на задние лапы, и Шелби показалось, что оно выше ее. Дориан оказался прав. Ее сердце бешено колотилось, когда она перебежала улицу в обратном направлении.
– Ты его убила? – спросил мальчик, закрывая руками глаза.
– Еще нет, – ответила Шелби.
Дориан медленно отвел руки от лица и внимательно посмотрел на другую сторону улицы. По его лицу пробежала дрожь.
– Дай мне твой завтрак, – сказал Шелби. В конце концов, у каждого зверя есть слабости.
Дориан передал ей пакет, и Шелби побежала назад через улицу. Из-за этого чудовища ей пришлось изрядно попотеть. Животное продолжало издавать лающие звуки. Девушка вытащила печенье и швырнула ему. Зверь отступил назад, словно в него бросили камнем, а Шелби перекинула через забор еще одно печенье. Чудовище поймало его и проглотило целиком. Шелби развернула волокнистый сыр и отправила его в том же направлении. Зверь жадно его проглотил. Он больше не рычал, но внимательно смотрел на нее, и Шелби увидела, что это пиренейская горная собака.
– Оно мертво? – спросил Дориан, когда Шелби вернулась.
– Оказалось, что это не чудовище, а собака.
– Не верю.
Кажется, Дориан пребывал в нерешительности. А что, если монстр набросится на него, стоит ему сделать шаг?
– Дориан, я знаю толк в собаках. Пойдем. Сам увидишь.
Через некоторое время Шелби наконец удалось убедить Дориана перейти улицу в ее сопровождении. Он остановился у обочины.
– Это просто собака, которую держат на цепи, – объяснила Шелби. – Когда зверя приковывают, он превращается в то, чем не должен быть.
Дориан кивнул.
– Вы правы. Она выглядит так, словно у нее что-то сломано. – И вдруг по одной этой фразе Шелби поняла, как можно полюбить ребенка. – Посмотрите на ее ногу, – шепнул Дориан.
И действительно, собака хромала. Шелби увидела, какая она исхудалая. Скорее всего, ее давно не кормили.
– Я собираюсь отвезти тебя в школу, – сказала она Дориану. – Тебе не стоит беспокоиться, пусть даже у собаки что-то сломано.
Доставив наконец мальчика к месту учебы, Шелби вместо того, чтобы возвратиться в квартиру Маравелль, зашла в магазинчик по соседству. Она взяла чашку кофе и булочку с маслом и села у окна. Глядя на автомобильную свалку, девушка вспомнила, как дети смеялись и показывали на нее пальцами, когда она привела в класс Дориана. Кто-то выкрикнул: «Лысая!» Обычно Шелби не переживает, когда люди ее оскорбляют, но теперь она беспокоилась, что Дориана будут дразнить из-за нее.
Покончив с завтраком, Шелби вышла из магазина и остановилась посмотреть на большую собаку на цепи. Один из продавцов, вышедших покурить, поприветствовал ее.
Он заметил, что Шелби смотрит через дорогу.
– Это сущее преступление, – сказал он. – Я кидаю ему что-нибудь поесть иногда. Например, кости, если делаю салат с курятиной.
– Куриные кости смертельно опасны для собаки, – проинформировала его Шелби.
– Неужели? – Парень не слишком красноречив, потому что заметил мясницкий нож, висящий на поясе Шелби.
– Осколки куриных костей, – объяснила Шелби, – могут проткнуть собаке пищевод или кишечник.
– Ты что, ветеринар?
– Я никто.
Шелби выкурила одну из своих последних сигарет: она собиралась бросить эту привычку. А сейчас у нее возникло и все больше крепло желание посадить тех, кто жестоко обращался с собакой, на цепь без еды и питья.
– Однажды я видел на свалке человека, который бил собаку металлическим шестом, чтобы та перестала лаять. Все вокруг было забрызгано кровью.
– Это монстр, а не человек, – сказала Шелби, уходя.
Жасмин не пришла домой вовремя после школы. Шелби по-прежнему в той же одежде, в которой приехала. Ей никак не удавалось принять душ.
Тедди и Дориан немного поели, прежде чем взяться за уроки.
Шелби старалась изо всех сил следовать инструкциям Маравелль, которые не предусматривали отсутствие после школы девчонки, которая к тому же накрасилась, несмотря на запрет. А уйдя из дома с помадой и румянами на лице, она, наверно, вообразила, что будет вытворять все, что ей нравится, пока мать не вернется.
Шелби спросила у братьев, где Жасмин. В ответ они дружно пожали плечами, очевидно приняв обет молчания.
Зазвонил телефон, и Шелби побежала к нему, надеясь услышать голос Жасмин. Но это была Маравелль.
– Как там мои крошки? – поинтересовалась Маравелль.
– Хорошо, – обманула подругу Шелби. Ее охватила настоящая паника. – Делают уроки. Как ты со всем этим справляешься, Мими? Да еще работая полный рабочий день. Ты выдающаяся женщина, просто супер.
– Жасмин делает уроки? Я правильно тебя поняла? Что-то на нее не похоже.
– У меня с ней проблемы, – призналась Шелби. – Она очень далека от совершенства.
– Позови Жасмин к телефону. Я устрою ей выволочку.
– Не могу, она заперлась в ванной. Поговори с мальчиками.
Шелби подтащила к себе близнецов, прикрывая трубку одной рукой.
– Ничего не говорите про Жасмин, – предупредила она. – Поняли?
Мальчики кивнули, и Шелби передала трубку Тедди. Он лучше подходил на роль конспиратора.
– Не знаешь, где твоя сестра? – спросила Шелби Дориана. С этого дня они стали друзьями.
– Она, наверно, в парке на углу, с Бесси и Марией. Мы ее там видели. Жасмин сказала не говорить вам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: