Владимир Высоцкий - Песни и стихи. Том 2
- Название:Песни и стихи. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литературное зарубежье
- Год:1983
- Город:Нью-Йорк
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Высоцкий - Песни и стихи. Том 2 краткое содержание
В настоящий том входят песни и стихи, не вошедшие в первый том, высказывания В. Высоцкого о своих песнях и о себе, прозаические произведения, а также ценные материалы, относящиеся к его жизни и творчеству.
После выхода из печати первого тома книги «Песни и стихи» мы получили из России много новых текстовых материалов. Дружественно откликнулись также и почитатели творчества В. Высоцкого, находящиеся на Западе. К сожалению, нам не удалось получить доступ к архивам В. Высоцкого. Поэтому издательство «Литературное Зарубежье» было вынуждено при подготовке второго тома опять воспользоваться стенограммами текстов его песен и стихов.
Песни и стихи. Том 2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Наши первые слова —
Люди, люди, что вы!
Но они не вняли нам,
Будьте же готовы.
Вся баскетбольная команда перекидывала мячи через сетку, специально в неё не попадая и от этого находясь в блаженном идиотизме, что видно было по их смеющимся рожам.
Кругом царила картина радостного хаоса и какого-то жуткого напряжения, даже ожидания.
Хорошо, что толстые стены заглушали этот вой, треск, писк, доходящий до ультразвука, но что, если вынесет наружу?! Там, там ведь акулы и кашалоты, касатки, спруты. Бр-р-ра. Профессор даже сжал зубы и сломал вставную челюсть. Он всё-таки вынул её и вдруг остолбенел. Во всём хаосе этом, среди всей этой культурной революции только одно существо было спокойно и невозмутимо. Это был служитель. Он сидел, нет, он стоял, словом, он как-то находился в пространстве и невидящими глазами смотрел вокруг.
— Что с вами? Вы сошли с ума! Идите сейчас же спать. Я побуду вместо вас, я послежу за ни…!
Профессор услышал сзади позвякивание трезубцев и вспомнил, что следить уже, собственно, не за кем, и если следить, то уж кто за кем следит!
— Как вы смели оскорблять животных!
Боже! Он опять забылся. Какой-то дельфин юркнул к борту, нажал на датчик, и в ту же секунду служитель бросился на профессора, выхватил у него, оторопевшего, из рук челюсть и растоптал её прямо на глазах на дорожке у бассейна.
Это категорически запрещалось, и профессор всё понял: они сделали с ним то же, что мы до этого делали с ними. Они вмонтировали в него… какой ужас! Да и за какой короткий срок исследовали и научились управлять… Кошмар!!!
— Да? А почему же это не было кошмаром, когда всё было наоборот? — пропищал над ухом тонкий голос, но этот голос показался профессору уже противным. — Ну! Ответьте!
Он резко обернулся. На уровне его головы стояла морда одного из трёх китов (он, конечно, опирался на двух других).
Так! Это совсем худо! Эдак они научатся передвигаться по суше! — машинально подумал профессор.
— Конечно! И очень скоро! — голос принадлежал киту.
— Никогда не думал, что у такого милого животного будет такой противный голос, — опять подумал профессор.
— Но-но! Советую не шутить. — И кит показал профессору вмонтированный в плавник зуб акулы. — Я уже сделал им довольно много операций и, заметьте, все успешно и бескровно. Но я могу и ошибиться. — Кит мерзко захихикал, а профессор постарался не отмечать про себя ничего лишнего, только одно напоследок:
— Э! Да он ещё и телепат.
— И очень давно. — Кит кашлянул и снял улыбку.
А может, и не снял, чёрт его знает, только он насупился и произнёс кому-то внизу:
— Хватит! Он всё понял. — И тут же с треском исчез.
— Что вы хотите от меня? — выдохнул профессор.
— Я уже объяснил вам в довольно доступной форме, — сказал дельфин с трезубцем.
— Ну хорошо! Так! Господа!
— К чёрту господ, — рявкнул бассейн.
— Друзья!
— Долой дружбу ходящих по суше!
— Но как же к вам обращаться? — Профессор растерялся окончательно.
— Это уж слишком, парни, — произнёс в защиту чей-то голос, по тембру — его проводника. Всё стихло.
Профессор с некоторой даже нежносью благодарно взглянул на дельфина (недаром я его любил, когда он был животным).
Но! Стоп! Как же он шёл по коридору, как он сидел у меня? Он же не должен мочь, не может долж… Профессор глянул вниз и упал…
У дельфина не было ног, но у него что-то было, и на этом чём-то были надеты его, профессора, ботинки.
Нас загоняют спать. Гасят свет везде, а в темноте находиться страшно. Вот и идёшь, и спишь. Как всё-таки прекрасно, что есть коридоры — по ним гуляют, и туалеты — в них — нет-нет, в них курят.
Только там дурно, там всё время эти психи, эти проклятые психи открывают окна и сквозят, сквозят. Я буду жаловаться завтра. Зачем завтра. Сейчас же напишу Косыгину… Эх! Погасили свет, как же можно! Как же вам не стыдно. Ну! Дайте только выздороветь. Покойной ночи. Жгу спички и пишу.
Так делал Джордано Бруно. Он и сгорел поэтому так быстро. А я не могу, я пойду и буду спать, чтобы выжить, и уж тогда…
Я не могу спать. Нельзя спать, когда кругом в мире столько несчастья и храпят. Боже! Как они храпят! Они! Они! Хором и в унисон, и в терцию, и в кварту, и в чёрта в ступе. Они храпят, потому что безумны. Все безумные храпят и хрипят, и издают другие звуки, словно вымаливают что-то у Бога или у главврача, а сказать ничего не могут, потому что нельзя. В десять — отбой и не положено разговаривать. Кем не положено? Неизвестно.
Такой закон, и персонал на страже. Как заговорил, так вон из Москвы, сюда я больше не ездок.
А кому охота после отбоя вон из Москвы? Это в такую-то слякоть в больничной одежде. Вот и не разговаривают и храпят: мол, Господи, защити и спаси нас, грешных, а ты, главврач, сохрани душу нашу в целости. Душа — жилище Бога, вместилище, а какое к чёрту это жильё, если всё оно насквозь провоняло безумием и лекарствами, и ещё тем, что лекарствами выгоняют.
Доктор! Я не могу спать, а ведь вы приказали, вы и лекарства-то мне колете эти самые, чтоб я спал, а от них импотенция, да, да, не убеждайте меня, мне сказал алкоголик, а он-то знает, и сам, в конце концов, читал в медицинском справочнике.
Доктор, отпустите меня с Богом! Что я вам сделал такого хорошего, что вам жаль со мной расставаться? Я и петь-то не умею, без слуха я, и исколот я весь иглами и сомнениями!
Отойдите, молю, как о последней милости. Нельзя мне оставаться импотентом, меня из дома тёща выгонит и жена забьёт до смерти. А?
Ну, ладно! Последний раз, самый последний. Опять вы не в руку! Это, в конце концов, свинство. А сёстры — они милосердия, а не свинства.
О! Боги! Боги! Зачем вы живёте на Олимпе, чёрт вас дери, в прямом смысле этого слова.
— Говорят, в Большом театре был случай. Две статистки или кассирши, этого никто уже не помнит, влюбились в режиссёра Файера или Файдильмера (это неважно, важно, что он еврей и не стбит этого), обвязались будто красными маками и упали вниз, причём в самом конце спектакля, чтобы не нарушать действия — искусство они тоже любили. Скандал был страшный, но публика аплодировала. Эффект, ёлки-палки. А публике что? Хлеба и зрелищ. Хлеб в буфете в виде пирожных, а зрелище — вот оно, достойное подражания. Кровавое. Заедайте его, граждане, пирожными, заедайте.
И подражатели живо нашлись. В некоем городе Омске через час после дохождения чуда-слуха о происшествии в Большом две телефонистки тут же влюбились в начальника телефонного узла и сверглись вниз с телефонного провода. Обе убились насмерть, но одна выжила благодаря медикам и из клинической своей смерти сказала, что о содеянном не жалеет, и ежели ей оставят жизнь, то будут рецидивы. Женщины! Одно слово — бабы. Курица — не птица, баба — не человек. Баба — это зло, от неё все несчастия наши и наших даже отцов и матерей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: