Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres]
- Название:Вандербикеры и таинственный сад [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-329-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres] краткое содержание
Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад.
Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
Вандербикеры и таинственный сад [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Тут в коридоре послышались тяжёлые шаги. Гиацинта взглянула на Лэйни. Малышка пыталась спрятать Паганини обратно в корзинку, но тот не хотел расставаться со свободой. Он прыгнул на столик у кровати мистера Джита, где стояли кувшин холодной воды и одноразовые стаканчики. Мама бросилась за кроликом, прямо как натренированный футболист, но промахнулась, потому что стол – а он был на колёсиках – слегка покачнулся, когда Паганини на него приземлился. К сожалению, приземлился не очень удачно. Кувшин рухнул на пол, и всё залило водой со льдом.
В палату ворвался охранник с криком:
– Всё в порядке?! – и тут же поскользнулся. На секунду он взлетел в воздух, а потом ударился спиной о линолеум.
– Ай! – выкрикнула Лэйни.
– Сэр, вы в порядке? – любезно спросила мисс Джози.
– Ох ты ж ёжик! – повторила врач.
Гиацинта взяла кубик льда с пола и подошла к охраннику.
– Где болит?
– Везде, – простонал он.
Гиацинта приложила кубик к его лбу, а потом ещё на всякий случай бросила парочку на живот. Паганини прыгнул обратно на кровать, и Лэйни быстро сунула его в корзинку, а потом присоединилась к Гиацинте – натирать бедного охранника льдом.
Врач была не в восторге.
– В больнице животным не место, – обратилась она к маме и мисс Джози. – У нас с этим строго. Мы пускаем только питомцев, которые участвуют в зоотерапии и имеют соответствующие сертификаты. Тех, которые прошли специальное обучение.
– Извините, – пробормотала мама.
– Спасибо, милая, теперь будем знать, – сказала мисс Джози.
– Хватит уже тыкать в меня льдом, – жалобно протянул охранник.
Лэйни тут же от него отошла, а Гиацинте стало обидно выбрасывать целую горсть кубиков, и она приложила их к шее пострадавшего. В конце концов, повреждения шеи – это очень серьёзно.
– Вам холодно? – заботливо спросила она и схватила плед, лежавший в ногах мистера Джита. – Не переживайте, – добавила Гиацинта, накрывая охранника пледом. – Мы отлично умеем ухаживать за больными!
– Что правда, то правда, – сказала мисс Джози и похлопала Гиацинту по плечу.
– Оставьте меня в покое, – взмолился охранник.
– Я знаю, что вас обладует! – объявила Лэйни и потянулась к корзинке. – С Паганини всем становится лучше! Да, мистел Джит?
– Нет! – завопили мама, мисс Джози и Джесси. Мама перехватила корзинку и поставила рядом с собой.
Мистер Джит улыбнулся уголком губ и помахал рукой.
– Я провожу вас до выхода, – мрачно произнесла врач.
Мисс Джози прижала к себе Лэйни:
– Кажется, ваш визит пошёл на пользу мистеру Джиту!
– А влач на нас селдится, – прошептала Лэйни.
– Оно того стоило, – прошептала в ответ мисс Джози.

Среда, 11 июля
м-р Джит лежит в больнице 16 дней
До Садовой феерии 3 дня

Глава двадцать пятая

За три дня до Садовой феерии Вандербикеры обнаружили на тротуаре у ограды таинственного сада уйму растений: две ярко-синие гортензии, четыре кустика роз персикового цвета, деревце с пушистыми зелёными листочками и двадцать горшков лаванды!
Лэйни подбежала к деревцу и обняла его. Гиацинта наклонилась понюхать розы. Джесси с Оливером заметили карточки, привязанные ленточками к веткам. Пока они их изучали, к Вандербикерам подошёл Орландо с ведром садовых инструментов. Он не хотел оставлять их на ночь в саду – боялся, что украдут.
– На что смотрите? – спросил Орландо.
– «Тот, кто сажает цветы, верит в будущее», – прочитал Оливер с одной из карточек. – Похоже, эти растения нам подарила какая-то дама по имени Одри Хепбёрн…
Джесси заглянула ему за плечо и закатила глаза:
– Это её цитата! Одри Хепбёрн – актриса, она умерла много лет назад!
– А мне откуда было знать? – проворчал Оливер.
Джесси взяла другую карточку.
– Смотри! «Если у вас есть сад и библиотека – считайте, у вас есть всё необходимое», – прочла она вслух.
– Это тоже Одри Хепбёрн сказала? – поинтересовалась Гиацинта.
Джесси хотела ответить, но Орландо её опередил:
– Марк Туллий Цицерон.
– Ага, – подтвердила Джесси, взглянув на карточку. – Откуда ты знаешь?
Орландо пожал плечами. Гиацинта смахнула землю с карточки на розовом кусте.
– Это из «Таинственного сада!» – воскликнула она.
– Ой, а вот ещё! – крикнула Лэйни, подбегая к деревцу. – Плочитайте!
Оливер наклонился и прочитал:
– «Когда я дремлю, мне снятся сады». Это из книги «Садовник».

– Похоже, это всё от кого-то одного, – заметила Джесси. – Почерк везде одинаковый.
– А этот таинственный даритель знает, что сад, может быть, скоро раздавят бульдозером? – съязвил Оливер.
Джесси расправила плечи:
– Тем более мы должны постараться. Чем красивее сад, тем выше шанс, что его не тронут!
– Куда мы всё это посадим? – спросил Оливер. – Места-то не осталось.
– Ерунда, – отмахнулась Джесси. – Мы с Орландо приладим на ограду те бутылки из-под краски, которые мы разрезали и разрисовали. Из северо-восточной части всё перенесём в бутылки и освободим место для роз и лаванды.
Оливер вздохнул:
– Ладно, заносим.
Он попытался взять горшок с розовым кустом, но тот даже не оторвался от земли. Орландо наклонился и с лёгкостью поднял другой розовый куст. Гиацинта вскинула руки, словно регулировщик на оживлённом перекрёстке.
– Подождите! Я хочу забрать карточки.
Орландо опустил горшок, и они вместе с Оливером осторожно сняли все карточки. Гиацинта спрятала их в поясную сумочку.
Тут за ними что-то мелькнуло и скрипнули колёса велосипеда. Это приехал Герман. Он снял с руля большую сумку с пряжей и спросил:
– Откуда у вас все эти растения?
После того как Гиацинта всё ему объяснила и Герман должным образом восхитился новыми сокровищами, он помог занести всё в сад. Орландо с Джесси сразу принялись устанавливать разрезанные пластиковые бутылки на ограду.
Джесси заметила, что Лэйни рассматривает клумбу, на которую посадила семена Люсианы. Может, стоило ей сказать о том, что она прочитала вчера в интернете – семена хранятся от двух до четырёх лет, даже при идеальных условиях. Если Люсиана зарыла шкатулку, когда ей было четыре, этим семенам уже лет восемнадцать. Вот только Лэйни так ждала и надеялась, что они проклюнутся! Джесси просто не могла растоптать её надежды.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: