Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres]
- Название:Вандербикеры и таинственный сад [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00154-329-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Глейзер - Вандербикеры и таинственный сад [litres] краткое содержание
Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад.
Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
Вандербикеры и таинственный сад [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Гиацинта с Германом отполировали длинную доску из подвала мистера Смайли и поставили на два пластиковых ведра из-под краски, чтобы получилась скамейка, а потом покрыли её разноцветным вязанием, чтобы на ней было удобнее сидеть. Готовое творение поставили в тени Серебряной Королевы.
Всякий раз, когда Энджи шла в сад, она захватывала с собой одно из брошенных растений мистера Смайли. Их посадили на юго-западной стороне, рядом с травами мисс Джози. Оливер нашёл рядом с церковью водоразборную колонку, и друзья потратили много часов, наполняя лейки и поливая растения, чтобы те не погибли под палящим солнцем.
Вандербикеры обсуждали всё на свете, кроме одного: мистера Джита. Его перевели из отделения интенсивной терапии в обычную палату, но пока не сказали, когда он сможет вернуться домой.
За пять дней до Садовой феерии, то есть за четыре дня до возвращения Изы, Вандербикеры мирно трудились над садом, когда к ним вдруг прибежал Орландо и объявил, что хочет кое-что показать. Он отвёл их через мост Мэдисон-авеню на востоке Сто тридцать восьмой улицы в Южный Бронкс. Прямо за мостом ребята увидели большую ограду с громадной табличкой, которая гласила: «Общественный парк „Ла Финка-дель-Сюр“». Орландо подвёл Вандербикеров и Германа к компании из пяти человек в широкополых шляпах рядом со столом, заставленным поддонами с рассадой. За ними виднелись горшки с самыми разными «жильцами».
– Распродажа растений! – крикнула одна из дам в шляпах. – Десять долларов за поддон!
Джесси внимательно изучила предложенный товар.
– В каждом поддоне по сорок восемь ростков, – заключила она.
– Можете взять разные, – сообщила продавщица. – У нас есть кабачки, помидоры, огурцы, ароматные травы и цветы.
– Садовый лай, – прошептала Лэйни, очевидно, имея в виду «садовый рай».
– Почему так дёшево? – скептически уточнил Герман.
– Мы получили грант от администрации парка, – объяснили ему. – Мы все тут добровольцы. Потому что хотим озеленить Южный Бронкс!
– А Галлем? – спросила Лэйни. – Мы там живём!
– Конечно, и Гарлем тоже! Мы хотим превратить весь город в сад!
– Попробуйте помидоры черри, – предложила дама с миллионом тоненьких косичек, тянувшихся до пояса.
Она протянула детям корзинку.
Все взяли по штучке и бросили в рот. Оливер надкусил помидор, и у него возникло такое чувство, будто во рту взорвалось солнце.
– Как вкусно! – восхитилась Джесси.
Добровольцы показали на высокого, как баскетболист, парня в соломенной шляпе и бежевом спортивном костюме. Он приподнял шляпу и улыбнулся.
– Он отвечает за помидоры, – объяснили остальные.
Вандербикеры, Герман и Орландо собрали совет.
– У нас в бюджете осталось долларов тридцать, – сказала Джесси. – Спустим всё на растения?
«За» проголосовали единогласно. Герман и Орландо вложили ещё по десять долларов, чтобы хватило ещё на два поддона. Цветов взяли четыре набора. Во-первых, фиолетовые и розовые петунии и маргаритки с жёлтыми серединками, во-вторых, ярко-зелёные и сиреневые хосты прямолистные с красной геранью, в-третьих – бальзамин всех цветов радуги и крестовник пепельный с красивыми листьями, похожими на снежинки.
С овощами решали долго. Джесси и Гиацинта не любили огурцы и отказывались их сажать, но Орландо настаивал, что из них можно сделать маринованные корнишоны. Гиацинта сомневалась, что из такой гадости, как огурцы, может получиться такая вкуснятина, как корнишоны. Пока все спорили из-за огурцов, Лэйни собрала поддон растений для Паганини. Она взяла краснокочанную, белокочанную и кудрявую капусту, мангольд, базилик, шалфей и кинзу. Вандербикеры заплатили за все пять поддонов, чувствуя себя так, будто выиграли в цветочно-овощную лотерею.
– Хочу жить у вас в саду, – сказала Лэйни добровольцам.
Она так их очаровала, что они подарили ей пакетики семян моркови трёх разных цветов.
Друзья поблагодарили садоводов и пошли обратно в Гарлем по мосту. Остаток дня они спорили, как рассадить все двести сорок растений, и наконец договорились разделить сад на четыре части.
– Жалко, что мы не нашли лаванду, – сказала Джесси. – Мистер Байдерман ей бы обрадовался.
– Это был любимый цветок Люсианы, – объяснила Гиацинта Герману.
– М-м, – протянул он, кивая.
– Мистел Джит и мисс Джози так обладуются! – заявила Лэйни. – Это будет лучший сад на свете!

Этим же вечером Вандербикеры собрались за столом на ужин. Перед едой папа дал Лэйни горстку зелёных шоколадных драже M amp;M’s, и она спрятала их в карман юбки. Потом дети вопросительно посмотрели на маму, ожидая отчёта о здоровье мистера Джита.
– Всё так же, – доложила она, раздавая миски с холодным свекольным супом.
Оливер хотел уже подойти к табличке и поставить ещё одну палочку напротив «плохих дней», когда Лэйни вдруг оттолкнула от себя миску, расплескав красный суп, и вскочила на стул.
– Лэйни! – хором возмутились родители.
– Сядь немедленно! Что это за… – начала мама.
Лэйни её перебила.
– Я завтла пойду в больницу! – заявила она, скрестив руки на груди. Она устала от туманных ответов взрослых. – Я нужна мистелу Джиту, и вы меня не остановите!
Гиацинта тоже залезла на стул:
– Я пойду с ней!
Джесси присоединилась к общему протесту, но всё же встала рядом со стулом:
– Я тоже!
Оливер замер у таблички.
Мама с папой посмотрели на детей, а потом друг на друга.
– Мистер Джит плохо себя чувствует, – предупредила их мама. – Он не разговаривает.
– Ну и что! – выкрикнула Лэйни.
– Он сильно похудел, у него стоит капельница, и его подключили ко всяким медицинским приборам.
– Мы по нему скучаем! Мы хотим его увидеть! – сказала Джесси, и Гиацинта энергично закивала.
Родители переглянулись, ведя беззвучный разговор. Несколько минут за столом царила тишина, а потом мама кивнула.
– Хорошо. Завтра к нему сходим.
– Ура! – хором закричали дети.
Лэйни, воодушевлённая победой, решила пойти дальше.
– И мы тлебуем нолмальную еду! Больше никакого класного супа! Хотим печенье!
Мама так на неё посмотрела, что Лэйни тут же села на стул и пододвинула к себе миску. Остальные Вандербикеры последовали её примеру и храбро взялись за ложки.
Несмотря на гадкий свекольный суп, все улыбались.

Вторник, 10 июля
м-р Джит лежит в больнице 15 дней
До Садовой феерии 4 дня

Глава двадцать четвёртая
Интервал:
Закладка: