Федра Патрик - Библиотека утрат и находок [litres]
- Название:Библиотека утрат и находок [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113545-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федра Патрик - Библиотека утрат и находок [litres] краткое содержание
Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда. «Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.
Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com
Библиотека утрат и находок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В одной из коробок нашелся коврик, на котором она любила лежать в детстве. Она развернула его и расстелила на полу – пылинки взметнулись и затанцевали в воздухе, а она плавно водила рукой, любуясь их переливами. Нагнулась, расправила бахрому и улеглась на коврик. Лежа на животе и опираясь подбородком на руки, она радостно улыбалась и болтала ногами в воздухе.
Все было, как раньше, недоставало лишь блокнота и карандаша.
Марта стаскивала со штабеля пятую коробку, когда зазвонил телефон. Поглядывая из-за картонного бока, она осторожно сошла с кресла. Плюхнула коробку на обеденный стол и, смахнув с рукава полоску пыли, сняла трубку.
– Алло?
– Доброе утро, – поздоровалась Джина.
– Ой. – Марта не ожидала ее услышать. – Как поживаете?
– Хорошо. Спасибо, что спросили. – Джина говорила скупо, словно звонила Марте не по своей воле. – Я бы хотела у вас кое-что уточнить насчет вашего похода в парк.
– Да, конечно.
Марта гадала, за какое из нарушенных правил ей влетит – сладкое не есть или, может, не перевозбуждаться ? Правило отношения не выяснять она точно не соблюла. Интересно, подумала Марта, сглотнув комок в горле, пожаловалась бабушка на ее настойчивые расспросы или нет?
Чтобы отвлечься от неприятного ощущения в животе, она приподняла клапан коробки и нащупала бинокль. Отец брал его на пляж, только наблюдал он чаще не за морем, а за Бетти.
– Эзмерельда проводила «Читай и беги»? – спросила Джина. – Она уходила с экземпляром «Сини небес…», а когда я потом разбирала сумку, книги не было.
Марта нахмурилась.
– Боюсь, я не вполне понимаю, о чем речь. Что такое «Читай и беги»?
– Зельдина затея, которая втемяшилась ей в голову после операции. Она приезжает в какое-нибудь людное место, вынимает книгу и читает ее вслух. А потом оставляет – пусть кто захочет, тот и возьмет.
Марта закашлялась. Не хотелось подставлять бабушку, но, похоже, выбора не было.
– Зельда читала вслух отрывок из книги, а потом положила ее на землю. Все произошло так быстро, я даже не успела ничего сообразить.
– Я так и знала, – с усталым вздохом сказала Джина. – Жаль, меня там не было, чтобы ей помешать.
– Зачем она это делает? – спросила Марта.
Стремление бабушки читать всем подряд их истории казалось ей странной причудой.
После долгого молчания Джина произнесла:
– За время, что ей осталось, Эзмерельде хочется, чтобы об этих рассказах узнали как можно больше людей. Полагаю, она сообщила вам о том, как обстоят дела?
Марта закрыла глаза.
– Да.
Джина с досадой фыркнула.
– Она думает, ей по-прежнему восемнадцать. Вам еще повезло, что она вас на какие-нибудь аттракционы не потащила.
Марта почувствовала укол совести и поняла, что обязана признаться.
– Мы, возможно, ммм…
Но Джина не дослушала:
– Минутку. Эзмерельда уже здесь и хочет вам что-то сказать. До свидания.
В телефоне затрещало – Джина передавала трубку.
– Марта, – бодрым голосом начала Зельда. – Ты как? Я отлежалась.
От ее голоса у Марты вокруг глаз побежали лучики морщинок.
– Я так рада тебя слышать. Я переживала, что прогулка в парке тебя измотала. И что я замучила тебя расспросами.
– Да уж. Что в общем-то неудивительно. Послушай, я понимаю, что приглашаю в последний момент, но, может, ты не занята и приедешь на ужин? Будет еще кое-кто из друзей.
Марта поймала себя на том, что улыбается во весь рот. Лучше, конечно, было бы повидаться с бабушкой наедине, без Джининых вывертов. И непонятно, как снова добраться до Бентон-Бэй, но упускать возможность увидеть бабушку Марта не собиралась.
– Сегодня вечером?
– Ага.
– С удовольствием.
– Отлично. – Зельда немного помолчала и зашептала в трубку: – Я сказала Джине, что мы в парке пили кофе. Никаких аттракционов не было. Это успокоило ее после эпизода с «Читай и беги».
– Этого тоже делать, я думаю, не стоило.
– Ха! Джина сама со мной раньше участвовала, пока не помешалась на осторожности. В общем, начало в семь. Приноси тирамису – и да, кого-нибудь с собой захвати.
Марта уставилась на телефон. Уж если звать к Зельде, то кого как не… Однако когда она в последний раз разговаривала с Лилиан, сестра велела ей убрать книжку и забыть о ней. А меж тем эта книжка открыла ей целый новый мир. Марте хотелось рассказать сестре о том, что Зельда нашлась, что бабушка жива. Только вот как Лилиан это воспримет? Марта и сама до сих пор не могла до конца поверить в случившееся.
Голос сестры в трубке снова звучал устало:
– Привет, Марта. Это правда ты? Ты наконец подшила брюки Уилла?
– Подшила. Я тебе их занесу.
– А ты не забыла, что в субботу забираешь к себе детей?
– Я помню. Попытаюсь освободить для них место.
– Хм, ей-богу, это легче сказать, чем сделать.
– Да, но я уже потихоньку начала. Сегодня утром распаковала пять родительских коробок. Не хочешь ничего себе в них посмотреть?
– Да нет. Это было так давно, и мне хватает фотографий и воспоминаний. Не хочу сидеть и, промокая глаза платочком, думать о прошлом. В данный момент, по крайней мере.
– Что ж, ладно.
Марта помолчала, решая, как лучше подступить к вопросу насчет бабушки.
– Отлично. Ну, рада была слышать… – начала прощаться Лилиан.
Поняв, что она вот-вот повесит трубку, Марта громко сказала:
– Постой. Не вешай трубку. У меня к тебе вопрос.
– Да?
– Как насчет того, чтобы вместе поужинать сегодня вечером?
– Серьезно? У тебя дома? Ты что, наконец откопала обеденный стол? По какому случаю?
– Меня пригласили, и я хочу пойти с тобой.
Лилиан колебалась.
– Кажется, ты впервые куда-либо меня приглашаешь.
– Прости.
– Думаю, я смогу. А где это будет?
Марта намотала телефонный провод на запястье, как браслет. Размотала. Попыталась выстроить слова в голове, но они разбегались. Так сложно это сказать – сложно, но необходимо.
– Я знаю, ты сказала, чтобы я убрала ту старую книжку и забыла о ней, но я не смогла. Выяснилось, что дата под дарственной надписью – правильная. Бабушка напечатала и подписала книгу в восемьдесят пятом году…
Между ней и Лилиан, даром что до сестры было почти два километра, ощутимо потянуло холодком.
– Какое отношение это имеет к нашему ужину?
– Сейчас попробую объяснить. – Сглотнув, Марта собралась с духом. – Оуэн Чемберлен из книжного магазина отыскал еще один экземпляр книги в Бентон-Бэй, в магазине «Араукария». К ее владелице, Рите, книжка попала очень необычным способом. Две женщины читали ее вслух на улице, а потом оставили и ушли.
– Не понимаю, зачем ты мне это рассказываешь.
Марта сделала глубокий вдох. Зажмурилась, готовясь выложить главное.
– Я выяснила, что одна из этих женщин – Зельда, Лилиан. Наша бабушка жива. – Она помедлила, ожидая услышать судорожный вздох или удивленное «что?», но на другом конце провода лишь позвякивали о трубку перстни Лилиан. – Ммм… Ты меня слышишь? – спросила Марта, протомившись несколько мучительно долгих мгновений.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: