Федра Патрик - Библиотека утрат и находок [litres]
- Название:Библиотека утрат и находок [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113545-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Федра Патрик - Библиотека утрат и находок [litres] краткое содержание
Марта Сторм – библиотекарь, потому она всегда легче сходилась с книгами, чем с людьми. Однажды под дверью она обнаруживает посылку, в которой оказывается книга сказок с дарственной надписью от ее бабушки Зельды. Но Зельда умерла при загадочных обстоятельствах много лет назад. Когда Марта находит в книге подсказку, что бабушка может быть по-прежнему жива, она решает во что бы то ни стало выяснить правду и раскрывает семейную тайну, которая перевернет ее жизнь навсегда. «Теплая история о том, что мы сами в ответе за свою судьбу – и потому иногда нужно набраться смелости и написать собственный счастливый финал.
Гимн книгам, которые могут принести в твою жизнь все возможные чудеса – и даже любовь!» – Amazon.com
Библиотека утрат и находок [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девочка разрывалась между ними, потому что любила обоих. Она не хотела обижать своих друзей и поэтому проводила время с ними по отдельности. Но с тигром она вела себя так, чтобы ему было приятно, а с единорогом вела себя по-другому. Скоро она почувствовала, что сама раздваивается, а хотела быть просто сама собой.
Однажды она шла по лесу и встретила третьего зверя, медведя. Он лежал на земле и лениво чесал у себя за ухом. «У тебя огорченный вид, – заметил он девочке. – Что случилось?»
Девочка вздохнула и рассказала о своей неприятности. У нее два друга, и они хотят, чтобы она выбирала между ними. «Настоящие друзья так не делают, – сказал медведь. – Пусть они разные, пусть они не ладят, но не заставляют тебя выбирать между ними».
Девочка согласилась. Медведь был прав, и на другой день она поговорила с единорогом, а потом с тигром. Она сказала им одно и то же: «Мы должны научиться дружить, чтобы я могла быть самой собой. Иначе каждый пойдет своей дорогой».
Единорог послушался ее. Он старался быть дружелюбным с тигром и, когда девочке хотелось поиграть, был тут как тут. А тигр не мог измениться. Он дулся и хотел, чтобы девочка дружила только с ним.
И однажды тигр съел единорога целиком. Он сидел и облизывался, а девочка расплакалась и спросила его, почему он не уважает ее желаний. «Потому что я не мог удержаться, – сказал он. – Потому что я тигр».
Глава двадцать пятая
Дом
В субботу Роуз и Уилл зашли в библиотеку без матери. Они стояли перед столом с растерянным видом.
– Мама велела идти сюда самим, – объяснил Марте Уилл. – Сказала, что никого не хочет видеть и чтобы мы сами собрали вещи.
Марта подумала, что «никого» означает, что она избегает встречи с Зельдой.
– Она в странном настроении, – добавила Роуз. – Говорит, что ты бродила ночью в саду у нас за домом.
Задвигая их сумки под стол, Марта ощутила, как краснеет шея.
– Я просто вернула брюки Уилла. В следующий раз научу вас шить, чтобы вы сами справлялись, – поддразнила их она. – И больше не буду посещать вас ночью.
Роуз и Уилл смотрели на нее с удивлением.
– Я не умею шить, – сказал Уилл.
– Я боюсь иголок. И булавок. – Роуз прищурилась. – Ты накрасилась?
– Немножко.
– Тебе идет. И губки розовые.
– Что мы делаем вечером? – поинтересовался Уилл.
Марта не знала, как ответить. Лилиан запретила знакомить детей с прабабушкой, но выхода не было:
– С нами будет… м-м… друг семьи. Можем тихо-мирно прогуляться по берегу.
Пока Роуз и Уилл препирались, под какой буквой – Г или П – хранить DVD «Гарри Поттер и философский камень», Марта вынула из ящика анкету для поступления на работу. Пробежала ее глазами, чтобы освежить в памяти пункты и что ей надо вписать.
– Собрались, наконец, заполнить? – Сьюки заглянула ей через плечо. – Осталось всего несколько дней.
Марта кивнула. Она вписала имя и адрес и положила ручку. Ей хотелось рассказать о том, что значит для нее библиотека и помощь людям, но мысленный спор с Лилиан мешал сосредоточиться.
– Просто обдумайте свою Cumulus Vitae, – подсказала Сьюки.
– Cumulus – это кучевые облака, – поправила Марта. – Нужно Curriculum Vitae , а у меня ее нет.
– Ясно. – Сьюки засмеялась. – Я обычно пишу сначала на бумаге. А потом уже в анкете. Стараюсь, чтобы просвечивал мой энтузиазм.
Марта согласилась, что это самый рациональный способ. Минуту подумала и вынула чистый лист бумаги. Снова взяла ручку и подождала, когда польются слова.
Библиотека уже заполнялась родителями с детьми. Воскресные утренние посетители, как правило, хорошо себя вели, но возня на полу происходила всегда – возились по большей части дети, но, случалось, и взрослые. Марта с одобрительной улыбкой наблюдала, как Уилл разводит двух маленьких мальчиков, колотивших друг друга по голове погремушками.
Три матери принесли ковер, расстелили на полу в секции художественной литературы и принялись раскладывать для пикника морковные палочки, хумус, булочки с сосисками и чипсы.
– А это можно здесь делать? – спросила Роуз. – Это разрешается?
– Никогда такого не было, – удивилась Марта. – Попроси их, пожалуйста, передвинуться к краю. И скажи, чтобы не оставляли после себя мусор.
Роуз, пожав плечами, побрела к ним. Она показала на другую сторону комнаты, матери закивали и принялись собирать вещи.
Ближе к полудню в библиотеку пришел Клайв. Он нес большой бумажный стакан кофе из дорогого кафе в Малтсборо и время от времени шумно прихлебывал.
– Все нормально, Марта? – спросил он, подняв бровь.
Марта впервые увиделась с ним после того, как сбежала из книжного клуба. Твердо решив не показывать слабости, она выпрямилась на стуле и улыбнулась.
– Да, все хорошо. Вот, просматриваю анкету. Все выглядит вполне, вполне оптимистично.
Клайв сделал глоток, кадык у него поднялся и опустился.
– Изумительно, – произнес он без выражения. – Не терпится ее прочесть.
После закрытия библиотеки Марта с Уиллом и Роуз отправились к ней домой. Она накормила их бутербродами с сыром, хрустящим картофелем и налила обоим по большой кружке чая. Потом предупредила, что попозже днем приедет ее старая подруга.
– Ее зовут Зельда, и думаю, она вам понравится.
Роуз чуть сморщила нос:
– А мы думали поболтаться на берегу.
Марта посмотрела в окно. Волны искрились на солнце. Может быть, лучше, если племянник с племянницей погуляют, когда приедет Зельда.
– Отлично. Можете побегать там пока что. А я дождусь… хм, подругу. Через сорок пять минут возвращайтесь.
– Ага. – Уилл сунул руку в карман. – Вайфай там есть?
Через двадцать минут после ухода ребят в дверь постучалась Джина. Она внесла два бирюзовых чемодана Зельды – большой и очень большой. Затем вернулась к машине и притащила складное кресло на колесах.
Зельда неуверенно стояла в передней. Она провела пальцем по цветастым обоям и задержала его на стене, словно для устойчивости.
– Как ты? – спросила Марта.
Зельда кивнула и огляделась.
– Как странно снова здесь очутиться, словно немного во сне.
Марта поняла ее. У нее самой ощущение было странное.
– Я приготовила тебе большую спальню. Хочешь взглянуть?
– Это спальня Бетти?
Марта прикусила щеку. Она не задумывалась о том, как будет чувствовать себя Зельда в комнате дочери.
– А можешь спать в моей, если хочешь. Племянник и племянница тоже гостят у меня. Они будут спать внизу на надувных матрасах.
– Спасибо, я посмотрю и решу позже.
Зельда вошла в столовую так, словно была босиком и ступала по кнопкам. Она отодвинула от стола стул и, усевшись, посмотрела в окно на залив. Солнце резче обозначило морщины на ее щеках и тонкие волоски вокруг рта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: