Фрида Шибек - Книжный магазин у реки [litres]
- Название:Книжный магазин у реки [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-110376-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрида Шибек - Книжный магазин у реки [litres] краткое содержание
Шарлотта не слишком интересуется книгами, но все же решает остаться в Лондоне и удержать дело на плаву – ей нравятся и старинный дом, и люди, что работают в магазине, и новый сосед Уильям. А еще для Шарлотты это шанс больше узнать о своем отце и прежней хозяйке магазина – как они связаны с беспорядками, которые прокатились по стране десятки лет назад и о которых столько упоминаний в хранящихся в доме письмах.
«Вот это да! Восхитительные сцены, отличные персонажи. 6 звезд из 5». – Boklеdan.
«Замечательная история для любителей книг и английской культуры». – Hanneles bokparadis.
«Лучший роман Фриды Шибек. Захватывающая, блестяще написанная история». – Boklusen.
«Потрясающе уютная история о самом прекрасном – книгах, секретах и любви». – Boktyckaren.
«Идеальный роман, чтобы поднять себе настроение. Рекомендуется читать лежа на диване с большой чашкой горячего чая». – Romance pе svenska.
Книжный магазин у реки [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она молча наблюдала за ним, а он начал рыться в кармане брюк, и в какой-то момент она подумала, что он собирается сделать ей предложение. Когда в конце концов Уильям извлек из кармана маленькую книжечку, Шарлотта вздохнула с облегчением.
– Карманный словарь, – объяснил Уильям, протягивая его. – Я тренируюсь.
– Для чего ты тренируешься?
Уильям жестом показал на еду.
– Ну как же? Чтобы поехать с тобой в Швецию. Я учу все, что требуется для работы. Тефтели мясные. Губерера, сама же слышишь. Я уже завтра мог бы начать работать поваром в ресторане.
Шарлотта онемела. Он сделал все это ради нее? И готов переехать в Швецию?
Уильям потянулся, не вставая со стула.
– Я знаю много слов. Чистить водосточные желоба в замке , – произнес он на ломаном шведском. – Если Карлу XVI Густаву понадобится моя помощь, я готов!
Она рассмеялась. Неужели он действительно готов пожертвовать своей жизнью в Лондоне ради того, чтобы быть с ней?
– Ты это серьезно?
Перегнувшись через стол, он взял ее за руку. От его прикосновения внутри запорхали бабочки, все тело задрожало.
– И да, и нет. Я сдал рукопись редактору – подруге Сэм. Вчера она позвонила и сказала, что книга им понравилась. Завтра у меня встреча с издателем. Но, если по какой-то причине книгу не настигнет оглушительный успех, я готов заняться другой работой и переехать в Швецию, если ты пожелаешь. – Он улыбнулся. – Я же сказал, что люблю тебя. И если уж заводить детей, то только с тобой. Я все хочу делать вместе с тобой и считаю, что ты чудесная.
Шарлотта покачала головой. Сердце билось так часто, что было тяжело дышать.
– Я не думала, что это так. Или, скорее, не знала.
Он пожал плечами.
– Но ты же меня не спрашивала.
Она почувствовала, как глаза наполнились слезами.
– А с книгой-то как здорово получилось. Поздравляю!
– Спасибо! Когда они позвонили, я хотел рассказать об этом в первую очередь тебе. Между прочим, это наша полигамная Сэм предложила мне приготовить для тебя ужин. Когда она успела стать такой романтичной? У меня в голове не укладывается.
Шарлотта улыбнулась.
– А как ты узнал, что я буду здесь?
Уильям с любовью посмотрел на нее.
– А разве ты не проводишь здесь каждый вечер?
Шарлотта хотела возразить, но потом поняла, что он прав. Она в основном проводила свободное время, сидя на старом диване Сары – с чашкой чая, кусочком шоколада, хорошей книжкой и Теннисоном, который мурлыкал у нее на коленях.
Шарлотта облокотилась о стол.
– Со мной тоже кое-что произошло. Кое-что важное.
Уильям сжал ее руку.
– Ладно. И что же?
Сделав глубокий вдох, она поведала ему о письмах, лежавших в старой коробке из-под обуви, как она вычислила, что Даниэль был ее отцом, и как Сэм помогла ей найти его брата.
Пока они пробовали все приготовленные им вкусности, Уильям сосредоточенно слушал. Казалось, история захватила его не меньше, чем саму Шарлотту, а когда она описала встречу с Марком и его семьей, Уильям просиял.
– Так ты встретилась с ними сегодня?
– Да, я только что от них.
– Невероятно!
Шарлотта кивнула.
– Вот именно. Я и понятия не имела, что у меня здесь есть семья.
Вытянув руку, он с нежностью погладил ее по щеке.
– Я хочу быть с тобой. Где бы ты ни решила жить.
Шарлотта поднялась, обошла вокруг стола и обняла Уильяма.
– Я тоже, – прошептала она ему на ухо, чувствуя, как по телу растекается окрыляющая легкость.
Убрав посуду и заперев входную дверь магазина, они вместе поднялись по лестнице цвета зеленого горошка. Сонный Теннисон вытянул свое длинное тело и побежал догонять их. Шарлотта покосилась на большого косматого кота, мешавшегося под ногами Уильяма, который чуть не потерял равновесие.
– Но ты же понимаешь, что Теннисон прилагается в комплекте? Если хочешь жить со мной, он достанется тебе в нагрузку.
Притворно вздохнув, Уильям положил руки Шарлотте на талию, и их губы встретились в поцелуе.
– Придется научиться жить с этим.
Он крепко обнял ее, а Шарлотта провела пальцами по его шелковистым волосам. Еще до конца не понимая как ей повезло, она подумала о Саре. Все это – ее заслуга. Если бы тетушка не оставила Шарлотте «Риверсайд», та никогда бы не приехала в Лондон и не узнала, кем был ее родной отец, никогда не познакомилась бы с Марком и его семьей и совершенно точно никогда бы не встретила Уильяма. По-настоящему жаль, что ей уже не придется встретиться с Сарой и поблагодарить ее.
Прижавшись к груди Уильяма, Шарлотта подумала, когда лучше рассказать ему, что она решила покинуть «Шарлотту и Ко» и переехать в Лондон. Но по большому счету можно не торопиться, пусть себе продолжает отрабатывать кулинарные навыки и готовить для нее эти замечательные тефтели.
Когда Уильям, взяв ее за руку, кивнул в сторону верхнего этажа, Шарлотта улыбнулась в ответ.
– Иди вперед, – сказала она, протянув ему связку ключей. – Я скоро приду.
Переполненная ощущением счастья, Шарлотта остановилась, прислушиваясь к знакомым звукам шагов по скрипучей лестнице, скрежету ключей в замочной скважине, шороху распахнувшейся двери в квартиру Сары и легкой поступи Теннисона, просеменившего следом за Уильямом.
Шарлотта медленно вернулась к старому прилавку. Там по-прежнему лежала стопка книг, Шарлотта подхватила ее обеими руками. Теперь она уже с легкостью ориентировалась в торговом зале и привычно расставила все книги по местам.
Ее завораживала мысль о том, что Сара проделывала то же самое в течение последних тридцати пяти лет. Руки тетушки переносили те же книги, толкали те же шаткие лестницы и вытирали пыль с неровной поверхности стеллажей. Она стояла в лучах того же теплого света лампы, так же смотрела из окна на набережную и вдыхала тот же насыщенный запах бумаги. Шарлотта впервые по-настоящему поняла слова Мартиник о том, что дух Сары парил над «Риверсайдом».
Закончив, Шарлотта поднялась по лестнице и окинула взором маленький магазин. Она скользила взглядом по тысячам книжных корешков, по зеленым лампам на потолке, по расставленным по углам креслам для чтения и чуланчику Сэм под лестницей. Там, где другие замечали потертую мебель и захватанные обложки, Шарлотта теперь видела только любимое дело, и, когда она окидывала взглядом все вокруг, на душе у нее воцарялось спокойствие. Магазин был особым местом, где она чувствовала себя как дома и любила каждый маленький пыльный закуток.
Улыбнувшись, Шарлотта потянулась к выключателю и погасила свет. Первое время они, конечно, смогут жить в квартире Сары, даже если им будет тесно. «Хотя, – подумала Шарлотта, надо будет прикупить кое-что из мебели. По крайней мере, настоящую кровать, чтобы поместились все трое, и новые книжные полки, на которых она сможет собрать свои любимые книги, чтобы не хранить их больше в кухонном шкафу, и более совершенную кухонную технику, чтобы Уильям мог готовить им завтрак».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: