Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд [litres]
- Название:Сад утрат и надежд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (2)
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-113240-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хэрриет Эванс - Сад утрат и надежд [litres] краткое содержание
Спустя годы правнучка Эдварда, Джульет, окажется на пороге Соловьиного Дома. Что скрывает эта земля, на которой цвели яблони, строились планы и разбивались сердца?
Сад утрат и надежд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Она собиралась купить всем пижамы, словно они тоже были из тех, кто носит одежду от Boden , но спохватилась, что не может себе позволить разориться на них, к тому же Би вообще наверняка откажется носить пижаму с птичками. Содержимое чулок – экономная версия – оказалось катастрофичным.
– Я читала уже эту книжку. Там в конце умирает щенок. – Айла угрюмо отпихнула от себя подарок. – Отдай ее в лавку благотворительности.
– Я не люблю Чейза! – закричал Санди и швырнул на пол миниатюрную игрушку из «Щенячьего патруля».
– Ма? Санди ненавидит Чейза. Я тоже ненавижу Чейза. Мы любим Маршала. Маршал классный… у него маленькие лапы и смешная улыбка… Мы ненавидим Чейза.
– Ох, милые мои. – Джульет потерла красное от усилий лицо и сделала глоток кофе. У нее подгорели булочки с корицей, подготовленные накануне; в кухне и столовой так воняло горелым хлебом и сахаром, что щипало в носу и горле.
– Ты наследила на полу, ма, – сказала Би, обнимая Санди – тот тихо плакал, комично опустив кончики губ. Джульет оглянулась и увидела на деревянном полу длинную полосу, она тянулась от двери до стоявшей у ее ног корзины с поленьями. Би выставила вперед челюсть и выпятила губы. – Все ОК, Санди. Мой чулок гораздо говеннее, чем у тебя. Посмотри на браслет. Он сломан, и все бусинки рассыпались.
– Не ругайся… – начала было Джульет, но остановилась. – Милые мои, помогите мне. Наденьте сапоги и куртки. – Она захлопала в ладоши. – Сегодня Рождество! Давайте притащим побольше дров, зажжем камин, и нам станет уютно. Фредерик и Джордж…
– Папа! – закричала Айла. Джульет вздрогнула и с ужасом повернулась к двери; но Мэтт позвонил из Лондона на телефон Би. Девочка аккуратно поставила телефон на обеденный стол и ответила на звонок.
– Папика! Папика! – закричал Санди, подбегая к сестрам. – Там мой папика!
– Привет, детки! – сказал Мэтт. Он сидел в их старой гостиной, окруженный внушительными, красивыми на вид подарками и разорванной оберточной бумагой; за его спиной бегали дети, это был веселый беспорядок, обычный на Рождество. – Я соскучился по вам, ребята. Поздравляю вас с Рождеством! Элиз! Джек! Бегите сюда, скажите – ой, они убежали. Эй! Вы уже открыли ваши подарки?
– Мама сказала, что пока еще рано, – ответила Би. Они повернулись и посмотрели на Джульет, которая лихорадочно пыталась украсить картинку, которую видел Мэтт, выставив на комоде веточку падуба и скудное количество присланных ей рождественских открыток. – Она сказала, что мы сделаем это, когда нарядимся и сходим в церковь. Но ведь она никогда не бывает в церкви, непонятно, зачем ей понадобилось тащиться туда именно сегодня. Плюс к этому у нас и подарков почти нет, так что открывать будет нечего. – Би наклонилась вперед и сказала пронзительным голосом: – Па, мама сказала, что твои подарки не были вовремя получены. Это правда?
– Мне очень жалко. Мама не виновата, ее не было дома и она не смогла заказать повторную доставку… Не ругайте ее, о’кей? – грустно сказал Мэтт. – Она сообщила мне об этом.
Джульет спрятала лицо за особенно широкой открыткой, которую собиралась поставить на каминную полку. Она пришла накануне вечером и лежала внутри двойной открытки от Онор и Брайена. Джульет перечитала ее еще раз.
Привет, Джу. Мама сказала, что ты послушалась меня насчет георгинов и всякой всячины. С Рождеством! Надеюсь увидеть тебя в 2015-м. С любовью, Эв. P.S. Помнишь Королевскую свадьбу? Помнишь? Часто вспоминаю ее. С ума сойти можно. Мне не терпится взглянуть снова на старый дом – это роскошная штука!
– Мои подарки? – спросил Санди. Шум у Мэтта стал громче, послышался голос Тесс, звавшей кого-то из кухни. Мэтт наклонился ближе:
– Эй, малыш! Я скучаю по тебе, дружочек. Слушай меня, о’кей? Ты получишь их, когда мы через два дня поедем кататься на лыжах. И ты увидишься там с бабушкой! И бабушка тоже приготовила для тебя подарок. Так что все будет нормально… Обещаю. Эй! Эй! – воскликнул он, схватил Элиз и поцеловал. Бывшая одноклассница Айлы посмотрела без улыбки в камеру. Джульет увидела, как попятилась Айла, словно от пощечины.
– О’кей, – сказала Би, глядя на Мэтта, и прищурила глаза. – Нам пора идти.
– Да, папочка, пока, – сказала Айла. Би быстро наклонилась и нажала на кнопку отбоя.
После этого в огромном, полном эха доме стало тихо. Джульет взяла несколько свежесрезанных веточек боярышника и тиса и подошла к детям.
– Эй, – сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал ровно. Ущипнула Санди за щеку, поцеловала в макушку Би с Айлой. – В холодильнике лежат булочки. И нутелла. Как вам такой рождественский завтрак?
– Нутелла! – радостно закричал Санди и захлопал ладошками по щекам.
– Ой, мама! Ты не всегда такая добрая, – заметила Айла и со вздохом села за стол.
– Я не голодная, – заявила Би, забирая свой тощий чулок. – Я пойду к себе и полежу.
– Нутелла! – с отчаянием крикнула Джульет. – В честь праздника!
– В ней пальмовое масло. Пальмовое масло очень вредное. – Би повернулась к дверям. – Спасибо, ма, но я поваляюсь у себя в комнате и напишу Фин, пока не приедут Фредерик с Джорджем. Поздравляю вас всех с Рождеством и все такое.
– Я тоже не терплю пальмовое масло, – объявила Айла, глядя вслед сестре. – Я ненавижу его. Ненавижу масло. Я не хочу его есть.
– Это шоколадный спред, – сказала Джульет. У меня ничего нет. Раз я пошла в рождественское утро в 8.30 за нутеллой, то больше я уже нигде не смогла побывать . – Приятный.
– Я ненавижу его. Но немножко попробую. – Айла молниеносно проглотила намазанный кусок. – Ма, я хочу поехать домой. Хочу увидеть папу.
– Ох, милая моя.
Джульет обняла свое среднее дитя и посмотрела в окно на серо-белый туман. Кривые, черные плети голого плюща, похожие на паучьи лапы, стучали в стекло.
– Так будет не всегда, доченька. Обещаю тебе.
– Я ненавижу зиму.
– О, зимой хорошо. Так и должно быть, чтобы потом наступило лето.
Гладя волосы дочки и потирая ей животик, что ей всегда нравилось, Джульет поняла, что все они должны быть еще сильнее привязаны к этому месту. Ей надо найти работу. Дети должны понимать, что их мама тут работает и что они тут живут. И что это не просто затянувшиеся каникулы, эксперимент на выживание.
В дверях снова появилась Би:
– Фин занята. Я поговорю с ней потом. Можно мне тоже съесть пончик с нутеллой?
– Да! – воскликнула Джульет и, буквально сбросив Айлу с коленей, бросилась к холодильнику, торопливо достала булочки и сунула в тостер, прежде чем Би снова исчезла. А когда услышала, как дети спокойно болтали в столовой, подняла и опустила плечи, как постоянно советовал ей Джордж.
«Подними их как можно выше, до самых ушей, и сделай несколько круговых движений, похрусти. Пускай все, что беспокоит тебя, с хрустом перемелется там, о’кей? Потом сбрось все это, понятно?»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: