Ганс Фаллада - Крестьяне, бонзы и бомбы

Тут можно читать онлайн Ганс Фаллада - Крестьяне, бонзы и бомбы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Мастацкая літаратура, год 1987. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ганс Фаллада - Крестьяне, бонзы и бомбы краткое содержание

Крестьяне, бонзы и бомбы - описание и краткое содержание, автор Ганс Фаллада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман известного немецкого писателя Ханса Фаллады (1893–1947) «Крестьяне, бонзы и бомбы» был первым в немецкой литературе произведением, показавшим нарастание классовой борьбы в деревне. Автор рассказал в нем о событиях, предшествовавших фашистскому перевороту в Германии.

Крестьяне, бонзы и бомбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Крестьяне, бонзы и бомбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ганс Фаллада
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вам? Зачем?

— Попасть в такой оборот и… Ну вы же его знаете.

— Что вы, он был такой веселый, когда уезжал.

— А вдруг встретит кого-нибудь, кто наплюет ему в лицо, и побоится возвращаться.

— О, господин Штуфф!

— Я идиот, — медленно говорит Штуфф. — Осел. Конечно, я сказал чушь.

— Но ему пора быть дома. Уже без четверти одиннадцать.

— Может, опоздал на поезд. На дворе темно, хоть глаз выколи. Может, где и заплутал.

— Подождите еще немного, — просит она.

— Ну конечно, фрау Тредуп, мне спешить некуда.

— Принести вам пива? Вы же привыкли, вечерком, а?

— Нет, нет, спасибо. Ни в коем случае. Очень уж толстеть стал. Около часа ночи еще один поезд приходит, может быть, встретим на вокзале?

— Нет, не обижайтесь, но из дома я никуда не пойду. Я должна его дождаться здесь.

— Ну, разумеется, дождемся.

Половина второго.

— Этим поездом тоже не приехал. Ступайте домой, господин Штуфф.

— А вы?

— Буду ждать.

— И я с вами. В шесть десять придет утренний.

— Но вам надо спать, господин Штуфф.

— Я прикорну на диване, в уголке, мне здесь очень удобно. А вы тоже сосните.

— Господин Штуфф!

Непреклонно: — Будем ждать вместе.

В три часа керосиновая лампа, помигав, гаснет. Хозяйка выставляет ее за дверь. Посмотрев на Штуффа, похрапывающего в углу дивана, она снова садится и ждет.

В половине седьмого Штуфф, потягиваясь, зевает.

— Что? — спохватывается он. — Уже половина седьмого? Разве Макс не приехал?

— Нет, не приехал. Теперь я знаю, он не вернется. Взял деньги и сбежал от нас. Он и раньше об этом подумывал.

— Ну что вы, фрау Тредуп. Он наверняка заночевал в Штольпе. До полудня вернется.

— Нет, не вернется. Он бросил нас.

— И не думайте об этом, фрау Тредуп. Как только закончится сегодняшнее заседание, я сразу поеду в Штольпе и в Штольпермюнде, все разузнаю… Но до этого он вернется.

— Нет. Он не вернется.

ГЛАВА IV

ГАРАЙС В ЗАПАДНЕ

1

Четвертого октября идет дождь. Настоящий осенний день. Ветер теребит деревья, гонит вдоль улиц опавшую мокрую листву, дождевые капли барабанят по оконным стеклам.

Гарайс смотрит в окно. Заложил руки за спину, покусывает нижнюю губу.

В приемной полно народу, но он никого не хочет принимать. Чего они от него ждут? Пособие, подряд, должность, квартиру.

Изо дня в день удовлетворяя бесчисленные частные просьбы и пожелания, он старается держать курс только вперед, во благо городу.

Но вот сегодня ему этого не хочется.

Он ожидает телефонного разговора с Берлином. Ожидает Пинкуса. Ожидает Штайна.

Телефон не звонит. Пинкус не идет. Штайн заставляет себя ждать.

Четвертый день уже заседают в гимнастическом зале, долбят и долбят полицию. С утра до вечера. Во всем виновата полиция. Бедные благородные крестьяне, несчастные благородные горожане, старая стерва полиция…

Зачем? Какой смысл? К чему это приведет?

Это имело бы смысл, если бы хотели упразднить полицию, доказать, что она ненужна и вредна. Тогда был бы смысл. Но так?

Гарайс подходит к письменному столу. «Просьба вдовы Хольм о выдаче ей пяти центнеров угольных брикетов».

Мерзнут, значит.

«Прошение инвалида Менгса к благотворительной комиссии муниципалитета о выдаче ему пособия — одного центнера картофеля».

Голодают, значит.

Там-то установить газовый фонарь… Расклейку афиш и объявлений отдать на откуп… Достать деньги на достройку больниц… Организовать концессию на автомобильную линию в Штольпе… Добиться заказов у почтового и железнодорожного ведомства для фабрики Мекерле (триста пятьдесят рабочих).

Дел и забот хватает. Город хочет жить хорошо.

А тут триста человек ежедневно по девять-десять часов просиживают в гимнастическом зале и переливают из пустого в порожнее. Жуют, жуют, а их жвачку потом сам черт за десять лет не разберет.

Бургомистр нажимает на кнопку звонка, один раз, второй, третий.

Является Пикбуш.

— Скажите, Пикбуш, что с вами происходит в последнее время? Вы какой-то разбухший.

— Разбухший?

— Ну да, вроде окна, которое не отворяется… Кстати, у вас в ухе не жужжит?

— Нет, господин бургомистр.

— И нигде не зудит, не чешется?

— Что вы, господин бургомистр.

Гарайс пристально смотрит на своего секретаря.

Тот выдерживает взгляд.

— Значит, не чешется, — недовольным тоном замечает Гарайс. — Где Штайн?

— Наверное, еще в судебном заседании.

— Позвоните туда. Пусть придет. Немедленно.

— Слушаюсь, господин бургомистр.

— Стойте!.. Почему меня все еще не соединили с Берлином?

— Я уже дважды справлялся на станции.

— Так почему же нет соединения, спрашиваю?

Секретарь пожимает плечами.

— Стойте! Что вы вечно убегаете, Пикбуш?.. Почему не пришел Пинкус?

Секретарь колеблется.

— Ну? Отвечайте же!

— Пинкус в зале суда.

— Почему он не является по моему вызову?

— Пинкус сказал, что занят.

Секретарь произносит это с некоторым упрямством и отводит глаза.

Гарайс протяжно свистит.

— Вот это да! Пинкус занят. Ишь ты! — Быстро: — Стойте здесь, Пикбуш. Не двигаться. Стоять на месте!

Бургомистр подходит к телефону, не спуская глаз с секретаря. Снимает трубку: — Алло, центральная?.. Говорит бургомистр Гарайс… дайте мне междугородную.

Пикбуш открывает рот: — Господин бургомистр…

— Заткнитесь! Стойте на месте. Я вам покажу… Междугородная? Пожалуйста, справочную по заказам. Да… Говорит бургомистр Гарайс. Извините, фройляйн, мой секретарь примерно полчаса назад, — а может, минут сорок, — заказал срочный разговор с Берлином. Прусское министерство внутренних дел… Почему нет соединения? Да, проверьте, пожалуйста, жду…

Грозит секретарю: — Тихо, Пикбуш, тихо. Я разобью телефон о вашу башку, если хоть пикнете!

— Господин бургомистр, я…

— Цыц! Да, фройляйн? Никакого заказа не было? Исключено! Тут какая-то ошибка с вашей стороны… Ошибки нет? Минутку… Пикбуш, это не ошибка?

— Господин бургомистр, я же не…

— Идиот!.. Фройляйн, оказывается, ошибка по нашей вине. Напутал мой секретарь, так что примите, пожалуйста, заказ от меня. Да, прусское министерство внутренних дел. И разговор срочный, фройляйн. Да, молния. Заказ от бургомистра Гарайса, лично. Спасибо.

Он кладет трубку. Потягивается.

Затем медленной, тяжелой походкой грозного слона направляется к бледному Пикбушу, прижавшемуся к дверному косяку.

Подстегиваемый страхом, секретарь начинает бойко тараторить: — Не угрожайте мне, господин бургомистр, вы не посмеете меня ударить, вы сами знаете, что такое партийная дисциплина. Я не имел права. Мне приказали.

— Приказали! Кто приказал?

— Я и так сказал вам больше, чем мог. После вашего ухода мне нелегко будет устроиться на работу. Я не хочу, чтобы меня уволили.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ганс Фаллада читать все книги автора по порядку

Ганс Фаллада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Крестьяне, бонзы и бомбы отзывы


Отзывы читателей о книге Крестьяне, бонзы и бомбы, автор: Ганс Фаллада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x