Элена Ферранте - Лживая взрослая жизнь [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Лживая взрослая жизнь [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: CORPUS
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-121546-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элена Ферранте - Лживая взрослая жизнь [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Лживая взрослая жизнь [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Помню, мы прогуливались по виа Толедо; стояла жара. Занятия в школах уже заканчивались, скоро должны были начаться экзамены. По улицам бродили толпы ребят и девчонок; как же это было здорово – не сидеть за уроками, а торчать все время на улице. Джулиана глядела на них, словно не понимая, почему все такие оживленные. Она провела пальцами по лбу; я почувствовала, что ей опять становится тоскливо, и выпалила:
– Все дело в том, что вы не живете вместе, но когда вы поженитесь, он будет давать тебе читать все, вот увидишь!
– У него все читает Микела.
Это известие меня неприятно удивило, но отреагировать я не успела. Как только прозвучала эта фраза, нас окликнул громкий мужской голос: сначала я услышала имя Джулианы, потом свое. Мы одновременно повернулись и увидели на противоположной стороне улицы Розарио, стоявшего в дверях бара. Джулиана раздраженно махнула рукой, словно шлепнув ею по воздуху: она явно хотела пройти мимо, притворившись, будто ничего не слышала. Но я уже поздоровалась с Розарио – он переходил улицу, чтобы присоединиться к нам.
– Ты что, знакома с сыном адвоката Сардженте? – спросила Джулиана.
– Меня с ним познакомил Коррадо.
– Коррадо кретин.
Переходя улицу, Розарио, разумеется, улыбался. Казалось, он был очень рад нас видеть.
– Это судьба, – сказал он, – раз я встретил вас так далеко от Пасконе. Пойдемте, я вас угощу.
Джулиана холодно ответила:
– Мы торопимся.
Розарио изобразил на лице тревогу:
– Что с тобой? Ты плохо себя чувствуешь? Нервишки пошаливают?
– Я себя прекрасно чувствую.
– У тебя ревнивый жених? Запретил тебе со мной разговаривать?
– Жениху даже не известно о твоем существовании.
– Но тебе-то известно, правда? Тебе прекрасно известно, и ты все время обо мне думаешь, только жениху об этом не говоришь. А надо бы сказать, надо бы все ему открыть. От жениха не должно быть секретов, иначе отношения не клеятся и всем плохо. Я вижу, как ты мучаешься, гляжу на тебя и думаю: как же она отощала, бедняжка. Ты была такая округлая и мягкая, а теперь похожа на швабру.
– Зато ты у нас красавчик.
– Да уж получше твоего женишка. Пойдем, Джанни, хочешь сфольятеллу [12] Неаполитанское слоеное пирожное.
?
Я ответила:
– Поздно уже, нам пора идти.
– Я отвезу вас на машине. Сначала доставим Джулиану в Пасконе, потом поднимемся в Рионе Альто.
Он потащил нас в бар, но, оказавшись у стойки, совсем перестал обращать внимание на Джулиану, которая замерла в углу у входа и стала рассматривать улицу и прохожих. Пока мы ели пирожные, он беспрерывно болтал, подходя так близко, что мне то и дело приходилось отступать назад. На ухо он шептал мне малоприличные комплименты, а вслух расхваливал то ли мои глаза, то ли волосы, я уже точно не помню. Он даже спросил тихонько, девственница ли я, – я нервно рассмеялась и сказала, что да.
– Ну, мне пора, – заявила Джулиана и вышла из бара.
Розарио рассказал о своей квартире на виа Мандзони, назвал номер дома, этаж, добавил, что оттуда видно море. И закончил вполголоса:
– Я тебя все время жду, давай поедем туда?
– Сейчас? – спросила я с наигранным весельем.
– Когда захочешь.
– Сейчас не могу, – ответила я серьезно, поблагодарила за угощение и догнала на улице Джулиану. Она сказала раздраженно:
– Не приближайся к этому дураку.
– Я и не приближаюсь, он сам подошел.
– Если тетя увидит вас вместе, она прикончит и его, и тебя.
– Знаю.
– Он говорил тебе про виа Мандзони?
– Да, а ты откуда знаешь?
Джулиана замотала головой, словно пытаясь прогнать рождавшиеся у нее в голове картины.
– Я там была.
– С Розарио?
– С кем же еще?
– Недавно?
– Да что ты, я была младше тебя.
– А зачем?
– Потому что была еще большей дурочкой, чем сейчас.
Мне хотелось, чтобы она все рассказала, но она заявила, что рассказывать тут нечего. Розарио ничего из себя не представляет, но благодаря отцу – Джанни, нехороший Неаполь, по-настоящему страшный Неаполь никто не изменит, и уж точно не Роберто, сколько бы он ни произносил и ни писал правильных слов! – воображает себя невесть кем. Он настолько глуп, что, поскольку Джулиана несколько раз побывала у него, теперь считает, будто имеет право постоянно напоминать ей об этом. В ее глазах блеснули слезы:
– Я должна уехать из Пасконе, Джанни, уехать из Неаполя. Виттория хочет, чтобы я осталась здесь, ей нравится постоянно воевать. Да и Роберто на самом деле думает, как она, он же сказал тебе, что за ним долг. А какой долг? Я хочу выйти замуж и жить в Милане в красивой собственной квартире, жить в покое.
Я растерянно посмотрела на нее.
– Даже если для него важно вернуться сюда?
Она замотала головой и расплакалась; мы остановились на пьяцца Данте. Я спросила:
– Ну зачем ты так?
Она вытерла глаза кончиками пальцами и сказала тихо:
– Поедешь со мной к Роберто?
Я сразу ответила:
– Да.
12
Маргерита позвала меня к себе в воскресенье утром, но я не пошла сразу к ней, а сначала забежала к Виттории. Я была уверена, что это она стоит за просьбой сопровождать Джулиану к Роберто, и догадалась, что поездку отменят, если я не продемонстрирую привязанность и покорность. Все это время я видела ее только мельком, когда ходила в гости к Джулиане. Виттория вела себя неровно. Со временем я пришла к выводу, что всякий раз, когда она узнавала во мне себя, ее переполняла нежность, а когда она обнаруживала во мне что-то от отца, то начинала подозревать, что я могу поступить с ней и с теми, кто ей дорог, так же, как много лет назад поступил с ней мой отец. Впрочем, я отвечала ей тем же. Я восхищалась Витторией, когда воображала, что, повзрослев, научусь бороться, и испытывала отвращение, когда узнавала в ней черты отца. В то утро я неожиданно подумала об одной мучительной и вместе с тем забавной вещи: в действительности ни я, ни Виттория, ни мой отец не могли оборвать наши общие корни и были обречены ненавидеть и любить – в зависимости от ситуации – себя самих.
День оказался удачным: Виттория была счастлива встретиться со мной. Я позволила себя обнять и поцеловать, Виттория, как всегда, долго меня тискала. «До чего же я тебя люблю!» – сказала она, и мы сразу направились к Маргерите. По дороге она рассказала мне то, что я и так уже знала, но я притворилась, будто слышу об этом впервые: Джулиане было позволено навестить Роберто в Милане считанные разы, и ее непременно сопровождал Тонино. Но теперь он уехал в Венецию, бросил семью – глаза Виттории наполнились слезами то ли боли, то ли презрения, – а поскольку на Коррадо положиться нельзя, она вспомнила про меня.
– С удовольствием, – ответила я.
– Но только сделай все, как надо.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: