Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres]

Тут можно читать онлайн Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькое кафе в Копенгагене [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-105825-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres] краткое содержание

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули Кэплин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули Кэплин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Бен? – шепотом окликнула я. Не мог, не мог же он вот так снова заснуть.

Он застонал и перевернулся на бок, буркнув:

– Будешь уходить – дверь захлопни.

Глава 12

Не успела я на другое утро появиться в «Варме» – Ева, как добрая волшебница, тут же сунула мне в руку большую чашку кофе.

– Ранняя птичка ко мне пожаловала. – Она неторопливо вытерла руки о фартук и проводила меня к столику, не забыв захватить чашечку дымящегося кофе и для себя.

Я вдохнула кофейный аромат.

– Какой душистый! Спасибо большое, это именно то, что мне нужно. – А ведь я об этом даже и не догадывалась. – Я подумала, что надо бы забежать, пока журналисты завтракают, чтобы убедиться, что все в порядке.

И уделить немного времени себе самой. Мысль о том, что мне снова придется провести с ними целый день, немного пугала.

Ева с веселым недоумением приподняла бровь, эта женщина будто видела меня насквозь.

– Садись, съешь булочку. Заботиться о чужих людях – это большая ответственность.

– Ох, боже ты мой, какой же вкусный кофе у вас. Спасибо.

– Да не за что. Как прошел ваш первый день?

– Отлично. Напряженно. Утомительно. Но в общем нормально. Знаешь, мне обязательно нужно было… пройтись утром. Я представления не имела, что это окажется так… ну, все время, целый день быть рядом с ними. Они же взрослые люди, наверное, нет необходимости за ними постоянно присматривать.

Ева улыбнулась. Несмотря на языковой барьер и невнятность моих излияний, она все поняла совершенно правильно.

– Что-то мне подсказывает, что дело обстоит даже хуже. Они отказываются делать то, что им говорят, а значит, тебе приходится трудно вдвойне.

Я засмеялась, придя в восторг от ее проницательности.

– Ничего, сегодня будет проще: по расписанию прогулка на теплоходе. Там я по крайней мере никого не потеряю.

Теперь рассмеялась Ева.

– Да, если только никто не упадет за борт.

– Не дай бог! – Я тоже хихикнула. – Это была бы полная катастрофа.

– Ничего такого не случится. Люди-то они симпатичные? Я с нетерпением жду нашего знакомства. Хочу включить их всех в работу, когда стану показывать, как пеку. Пусть-ка каждый испечет хоть по одной булочке.

– Софи это точно понравится. Дэвид и Фиона наверняка согласятся, а вот насчет остальных я не уверена.

– Не волнуйся. Предоставь это мне.

– Да, ты с ними наверняка справишься. – Я умолкла, вдруг испугавшись, что покажусь ей слабой. Но в Еве было что-то, внушавшее мне спокойствие. – Некоторые из них намного старше меня и опытнее, – я говорила о Конраде. – Мне не хватает уверенности и авторитета, чтобы ими командовать или призывать к порядку. – Я вспомнила счет из бара и поёжилась. – Но если я не начну держаться тверже, они точно сядут мне на шею.

Конрад способен за день спустить весь отпущенный на поездку бюджет.

– И что, наступит конец света? – спросила Ева, а в глазах у нее запрыгали озорные искорки.

– Это может не очень понравиться моему начальству. Им и так кажется, что я не очень хороший организатор, что я могу не справиться.

– А для тебя это очень важно? Извини. – Она посмотрела на часы. – Ты не поможешь мне переставить столики?

– С удовольствием! – Я вскочила. Ева убрала несколько стульев, и мы вместе передвинули столы, составив их вместе.

– Так для тебя это важно – быть организатором и нести ответственность? – Ева внимательно смотрела на меня, наклонив набок голову. От этого казалось, что она слышит не только каждое мое слово, но и то, что за ним стоит.

– Я пытаюсь получить повышение. Поездка в Копенгаген – важный шаг в этом направлении.

– Ага. А что даст тебе повышение? – Мы с ней подошли к следующему столу, она взялась за один край, я за другой, и мы водворили его на место. Ее вопрос был задан совершенно спокойно, ровным голосом, как будто она и в самом деле не знала ответа.

– Ну как же, мне повысят зарплату, а больше денег – это всегда приятно. И более… престижно. Как бы объяснить… – это индикатор успеха. Другие видят, как ты повышаешь свой уровень. Они понимают, что у тебя все хорошо.

– А ты любишь свою работу?

– День на день не приходится. Но вообще там много интересного, и я каждое утро бегу на работу с удовольствием.

Вот только положа руку на сердце уже довольно давно это совсем не так, а особенно с того дня, как мне не дали повышения. Я не могла избавиться от чувства обиды и искренне сожалела о попусту истраченных часах, которые проводила в офисе после окончания рабочего дня. К тому же только сейчас, в проекте «Йем», мне впервые предоставили полную свободу действий – и это было самое творческое и приятное дело за очень долгое время. Строгое разделение труда, царившее в нашем агентстве, означало, что каждый как винтик выполнял какую-то одну операцию. Работа, которую я выполняла для Ларса, напомнила мне о старых добрых временах, когда я делала первые шаги в пиар-службе и трудилась в махоньком агентстве, где каждый отвечал за всё. С внезапно вспыхнувшей болью я осознала, что скучаю по тем сумасшедшим и сумбурным денькам. Глупо, ведь теперешнее мое агентство входит в пятерку крупнейших. Работать в нем – большая честь.

Допив кофе, я встала, собираясь идти. На душе почему-то было тревожно.

– Скоро увидимся. – Ева ободряюще положила ладонь мне на руку. – Не беспокойся, все будет хорошо. Сейчас ты в Дании. Так почему бы не расслабиться и просто не порадоваться жизни?

Все душевное тепло и ощущение уюта, накопленные мной за последние полчаса, мгновенно улетучились как дым при виде Бена, который расхаживал перед входом в отель, прижав к уху телефон. Заметив меня, он остановился, что-то быстро проговорил в трубку и дал отбой.

– Ты стащила мое зарядное устройство, – осуждающе провозгласил он.

– Я его одолжила, – поправила я. – И ты мне сам разрешил его взять.

Его брови взметнулись.

– Хм, а мне помнится, разговор окончился совсем не этим.

– Ты не сказал «нет», – заявила я. Как же мне нравилось его дразнить – правда, вспомнив, каким усталым он был вчера, я все же почувствовала легкие угрызения совести.

– Ты застала меня в минуту слабости. Могу ли я рассчитывать получить свою зарядку обратно?

– Разумеется. – Я улыбнулась ему ослепительной улыбкой, как бы показывая, что это он, а не я, ведет себя неадекватно. Потом сунула руку в сумку и вынула устройство. – Вот, прошу.

– Спасибо, – ворчливо произнес он. Под глазами, как и вчера, залегли лиловые тени, похожие на синяки.

Меня моментально охватило чувство вины, и я заговорила совсем другим тоном:

– Как ты себя чувствуешь?

Он подозрительно уставился на меня, сузив свои серо-голубые глаза.

– Просто вид у тебя все еще…

Тяжело вздохнув, он кивнул и даже почти улыбнулся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Кэплин читать все книги автора по порядку

Джули Кэплин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькое кафе в Копенгагене [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькое кафе в Копенгагене [litres], автор: Джули Кэплин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x