Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres]

Тут можно читать онлайн Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькое кафе в Копенгагене [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (2)
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-105825-8
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джули Кэплин - Маленькое кафе в Копенгагене [litres] краткое содержание

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули Кэплин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вы когда-нибудь испытывали чувство благодарности к городу за то, что будто родились заново? Отпустили все обиды, посмеялись над неудачами и нашли себя? Кейт Синклер, молодая журналистка из Лондона, никогда не нуждалась в такой перезагрузке, но у судьбы свои планы. Копенгаген становится важным местом для Кейт. Любовь переворачивает ее жизнь с ног на голову, и ей остается только довериться этому чувству, впустить в себя тепло, помахать прошлому рукой и поблагодарить Копенгаген за настоящее.

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Маленькое кафе в Копенгагене [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули Кэплин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

После двадцати минут оживленных разговоров про утопическую Данию Ева снова переключилась на кулинарию, так что мы снова облачились в передники и взялись за дело.

– А сейчас я открою вам секрет легкого, воздушного и хрустящего печенья. Идите сюда.

Она раскатала тесто, затем, взяв большой кусок сливочного масла, обваляла его в муке и быстрыми экономными движениями раскатала масло между листами пергаментной бумаги.

– Ну, теперь ваша очередь.

– Я, пожалуй, пропущу свой ход, если не возражаете, – решил уклониться Конрад. – Готовка – не мое, я в этом не силен. Да и подустал я что-то.

– Ой, ну как же не попытаться, раз уж мы оказались здесь, – стала уговаривать Софи.

– Учиться никогда не поздно, – поддержал ее Дэвид, – а готовя дома, можно сэкономить кучу денег. Это получается намного дешевле.

Лицо Конрада внезапно осветилось интересом, и он даже заулыбался неуверенно.

– Ну ладно, уговорили. Сделаю, пожалуй, еще одну попытку.

Я взглянула на Бена.

– Начинай ты, – я протянула ему скалку. Он посмотрел на нее с таким сомнением, что я не удержалась от комментария: – Да ну, я уверена, что вы уже встречались.

– Разве только в школе, на уроках домоводства, – невнятно буркнул он. – А это было тысячу лет назад.

Он здесь был не один такой, но я решила, что нипочем ему в этом не признаюсь.

Софи напротив нас ловко орудовала скалкой, попутно объясняя Фионе разные тонкости.

Пергаментная бумага громыхала, как железо, деревянные скалки с шумом ударяли о стол, а Ева лавировала между нами, уворачиваясь от локтей и тихо подбадривая нас добрыми словами.

Бен возился со скалкой, сдвинув брови и высунув от напряжения язык, что сделало его больше похожим на живого человека.

– Дэвид, просто превосходно, – показала Ева на его ровно и аккуратно раскатанную порцию масла.

– Благодарю. Я довольно часто пеку что-нибудь дома, – застенчиво признался он. – Это хороший способ с пользой провести время и получить в конце полезный и вкусный результат. Хотя… еще приятнее, когда есть с кем этим поделиться.

– Я раньше недурно пекла. Бисквиты у меня получались такие легкие – это что-то. Но давно, пока не вышла замуж. – Аврил резко замолчала и, стряхивая с фартука муку, придирчиво осмотрела свое ровненькое изделие. Мне вдруг показалось, что для нее очень важна борьба за первенство. – А муж любит пирожные. – На губах Аврил появилась мечтательная улыбка. – Особенно кофейные и с грецким орехом. Я уж и не помню, когда их делала.

Через пять минут Ева велела заканчивать, и все показали, у кого что получилось. Масло у Софи и Фионы имело форму идеального вытянутого овала, как и у довольного собой Дэвида. Для человека, заявившего, что он не силен в готовке, Конрад справился на удивление неплохо, а уж об Аврил и говорить нечего.

– Бог ты мой, – рассмеялась Ева, подойдя к нашему концу стола. Раскатанное Беном масло выглядело как карта Дании: изрезанные фьордами края, острова, наползающие друг на друга, все это какое-то клейкое и расквашенное.

Он сосредоточенно нахмурил брови:

– Хм, не понимаю, что я сделал не так.

– Раскатывал без любви, по всей вероятности, – подколола я его и в ответ получила хмурый косой взгляд.

– Вы немного перестарались, – пояснила Ева, отодвинув в сторону выпачканную маслом бумагу. – Слишком разогрели масло, вот оно и стало таять. Вы уделяли ему не все свое внимание. Когда готовишь, нужно полностью сосредоточиться на том, что делаешь. Отложите работу в сторону и перестаньте беспокоиться о всяких сообщениях. Начнем сначала. Теперь твоя очередь начинать, Кейти.

– А, да нет, спасибо. Мне не обязательно.

– Обязательно, – отрезала Ева тоном, не допускающим возражений, впихнула мне в руку скалку и еще раз объяснила, что нам нужно делать.

Бен пронзил меня ликующим взором, на что я мрачно насупилась.

– Вы оба поработаете, начинайте.

– Так точно, мисс, – шутливо отчеканил Бен, и Ева отправилась проверять, как дела у остальных.

Вот же гадство. Чувствуя себя полной идиоткой, я с трудом отколупнула кусок масла. Со стороны это выглядело довольно просто. Вяло посыпав масло мучицей, я взялась за работу. Ладно уж, сделаю, хотя вряд ли когда-то буду повторять это впоследствии. Вот так штука, это оказалось сложнее, чем я думала. Твердая култышка масла никак не желала раскатываться, а выскакивала из-под скалки, будто какая-то лягушка.

– Думаю, муки нужно больше, – услужливо подсказал Бен.

Я поджала губы и проигнорировала совет. Тоже мне, эксперт нашелся.

Новая попытка – и масло опять победило.

– И любовь не чувствуется, – с хитрющей усмешкой прокомментировал Бен при виде изувеченного мной масла.

– Это труднее, чем кажется, – буркнула я, краснея. Как же меня бесило, что я не могу сделать это правильно.

– Не переживай, – сочувственно поцокав, сказал Бен. – Просто твои таланты лежат в другой сфере.

Я подозрительно посмотрела на него, но он вроде не издевался, голос звучал искренне. Поэтому я дрогнула и ответила с нехарактерной для себя мягкостью:

– Ну, не знаю, я в этом не уверена.

Опустив глаза на стол, я вдруг напряглась, почувствовав его близость. Голова снова шла кругом. А правда, что мне хорошо удается? Работа? Безликая, она мало что говорит обо мне. Фиона талантливо фотографирует. У Аврил есть муж, который ее явно обожает, да к тому же звездная карьера. Софи нашла себя в кулинарии. У Конрада есть репутация, опыт и знания.

Ева показала нам, как раскатывать масло между пластами теста, как формировать булочки, и в конце демонстрации перед нами лежало несколько подносов со спандауэр с начинкой из клубничного джема, готовые отправиться в духовку.

Мы снова сидели за столами со свежим горячим кофе, а Ева сновала с веником и прибиралась. Ей помогала Софи – складывалось впечатление, что Софи вообще не может посидеть спокойно хоть минуту.

– Прекрасное было утро. – Дэвид оглядел остальных членов группы. – Я ведь бо́льшую часть времени провожу один. – У него, я заметила, дернулся кадык. – Это т-так здорово быть… вместе. Должен признаться, я вдруг понял, что одинок и страдаю от этого.

– Ох, Дэвид, – Софи положила ему на плечо руку, – как я тебя понимаю. Пока я не познакомилась с Джеймсом, чувствовала себя точно так же. Можно быть окруженным массой народу, но оставаться невидимкой, особенно в Лондоне.

– А теперь представь, каково быть внештатником. С Интернетом и электронной почтой у людей вообще нет необходимости с тобой встречаться. Все можно сделать в режиме онлайн. Мой редактор со мной общается исключительно по электронке.

– А как же родственники? – спросила Софи.

– Я ведь давным-давно уехал из Камбрии, где живут отец и сестра. На Рождество я их навещаю, но давно сделал ставку на карьеру. Переехал в Лондон. Работаю. Кручусь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Кэплин читать все книги автора по порядку

Джули Кэплин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькое кафе в Копенгагене [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькое кафе в Копенгагене [litres], автор: Джули Кэплин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x