Жан-Мишель Генассия - О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]
- Название:О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-389-17132-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Жан-Мишель Генассия - О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres] краткое содержание
Впервые на русском!
О влиянии Дэвида Боуи на судьбы юных созданий [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
92
Либераче – американский пианист, певец и шоумен.
93
« Презрение » – фильм Жан-Люка Годара, музыка Жоржа Делерю, «Моцарта кинематографа». Тема Камиллы (ее играет Брижит Бардо) лежит в основе саундтрека фильма.
94
Кло-Кло – прозвище французского автора и исполнителя песен Клода Франсуа.
95
Франсис Кабре – французский исполнитель, композитор и автор песен.
96
Lama – поп-рок-группа Украины.
97
Жак Дютрон – французский певец, композитор, гитарист и актер.
98
Венисье – город недалеко от Лиона.
99
« Олимпик » – футбольный клуб Лиона.
100
Филипп Сард (р. 1948) – французский композитор, пишущий музыку исключительно для кино.
101
Конфлан-Сент-Онорин – город на севере Франции, в 27 км от Парижа.
102
« Papa Was a Rolling Stone » («Папа был бродягой») – песня группы «Temptations».
103
« Ля Пемполез » – пемполезка, жительница города Пемполя, расположенного на севере Бретани; название старинной бретонской песни.
104
Перевод Н. М. Любимова.
Интервал:
Закладка: