Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]

Тут можно читать онлайн Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (5), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция (5)
  • Год:
    2020
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-04-112055-9
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] краткое содержание

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - описание и краткое содержание, автор Джульет Греймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Для Стеллы Фортуны смерть всегда была частью жизни. Ее детство полно странных и опасных инцидентов – такие банальные вещи, как приготовление ужина или кормление свиней неизбежно приводят к фатальной развязке. Даже ее мать считает, что на Стелле лежит какое-то проклятие. Испытания делают девушку крепкой и уверенной, и свой волевой характер Стелла использует, чтобы защитить от мира и жестокого отца младшую, более чувствительную сестренку Тину.
На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джульет Греймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Руки Бернадетты тряслись, когда она отсчитывала покупателям сдачу. Собака не шла у нее из головы. Если Пенни погибла, ничего, конечно, не поделаешь, однако Бернадетте требовалась определенность. Как ни крути, а надо мчаться домой – Антонио допрашивать. Девушка была уверена, что дед знает насчет Пенни.

Когда тревога сделалась невыносимой, Бернадетта позвала парня из отдела готовой продукции, чтобы подстраховал ее на кассе, и побежала разыскивать управляющего. Тот обнаружился в отделе деликатесов.

– Мистер Фастиджи, отпустите меня домой, пожалуйста. Я себя плохо чувствую.

Ложь? Вовсе нет. Бернадетте и впрямь было паршиво, поэтому она честно смотрела боссу в глаза.

Он окинул девушку критическим взглядом.

– С виду ты вроде здорова.

– У меня живот болит, мистер Фастиджи.

Чистая правда. На нервной почве в животе были колики.

Управляющий вздохнул. Парни из отдела деликатесов переглянулись: мол, всегда этих девчонок на раз с работы отпускают. Плевать на чужое мнение, мысленно фыркнула Бернадетта.

– А до половины первого не продержишься? – спросил Фастиджи. – Дженис должна прийти, она тебя сменит.

Часики Бернадетты показывали двенадцать с четвертью. Уж конечно, пятнадцать минут погоды не сделают.

– Хорошо, – произнесла Бернадетта. Вспомнила, что надо изображать страдание, и добавила: – Потерплю как-нибудь.

Часы на полке над телевизором пробили двенадцать тридцать. Стелла передернулась всем телом. Надо же, заснула, сидя на кушетке. Впрочем, спала она недолго, судя по приятному головокружению, по ощущению довольства, вызванному утренней порцией вина. Вязание упало, крючок выскользнул. Стелла подняла работу и задумалась: чем бы пообедать?

Вставая с кушетки, она скользнула взглядом за окно. Возле дома № 4 автомобиля не было. Значит, Микки укатила. Интересно, она и младших дочерей с собой взяла? Порой невестка оставляла малышек на несколько часов с Антонио; неужели всерьез верила, что старый хрыч – подходящая нянька? Антонио даже покормить их не догадается; он и сам-то не поест, пока ему на тарелку не положат да к носу не придвинут.

Стелле претило находиться в отцовском доме, но нынче она решила побыть заботливой тетушкой. Все равно сандвичи готовить; один или три – разница невелика. Тем более что других занятий нет.

Нетвердая на ногах после утренних возлияний, она, пожалуй, с излишней внимательностью посмотрела по сторонам, прежде чем пересечь Олдер-стрит. Отметила: лужайки настолько зелены, что кажется, их подсвечивают лампочками. Еще бы, при еженедельных-то дождях траве да не расти! Полный штиль был на улице, ни дуновения. Ладно хоть солнце подсушило Стеллин многослойный пот.

Она вошла не постучавшись. Через заднюю дверь попала прямо в кухню. Никогошеньки. Стелла двинулась на звуки включенного телевизора. Странно: в гостиной тоже пусто. Получается, Микки на сей раз увезла всех своих девчонок. Тем лучше. Стелла проверила обстановку и с чистой совестью может удалиться через парадную дверь. Однако в коридоре неожиданно обнаружилась маленькая Пэмми. В одних трусишках она сидела на полу по-турецки и возилась со старой «говорящей» куклой, заставляя ту «ходить» взад и вперед. Неужели Микки умышленно оставила девочку одну?

– Привет, Пэм, – сказала Стелла.

Племянница молча воззрилась на нее снизу вверх. Дочери Джо вообще не отличались разговорчивостью – не иначе потому, что их мать, фигурально выражаясь, затыкала им рты.

– Кушать хочешь, Пэмми? – спросила Стелла по-английски. – Сделать тебе sanguicci ?

Девочка отрицательно качнула головой.

Стелла отогнала досаду.

– Ты, наверное, хочешь сказать: «Нет, спасибо, тетя Стелла»?

– Нет, спасибо, тетя Стелла, – послушно повторила Пэм.

– Ну, как знаешь.

Тогда-то Стеллу и лягнул материнский инстинкт – пробился-таки сквозь винное головокружение. Что-то здесь не так. Пэмми всего шесть лет. Почему Микки оставила ее одну, да еще в прихожей? Будто больше негде с куклой возиться.

– Пэмми, ты дома одна?

– Нет. С дедушкой и с Барби. Только они играют.

– Играют? Где же?

Точно не во дворе – Стелла бы увидела.

Куклиной ручкой Пэмми молча указала на дверь позади себя. Дверь вела в спальню Антонио.

Сердце Стеллино догадалось прежде, чем разум, и забилось как бешеное.

– Что еще за игры за закрытой дверью, Пэм?

Пока рот выговаривал эти слова, в мозгу вертелось: «Нет, не может быть! Не поэтому ведь она без штанишек?» Действительно, как Стелла не заподозрила неладное сразу, едва увидев, что девочка – в одном белье да на голом полу?

– У них особенная игра. После Барби будет моя очередь.

«Не такой он выродок», – билось у Стеллы в висках. А разум возражал: такой, именно такой. Эпизоды различного срока давности сложились вместе, вопрос и ответ были как электрическая розетка и вилка. Все совпало. В конце концов, кому, как не Стелле, знать, на что способен отец?

Стелла взяла племянницу на руки, устроила бочком у себя на левом бедре, с поддержкой локтем. Дернула дверную ручку. Заперто. Кто бы сомневался. Сразу всплыл в памяти давний ночной кошмар: грубые лапищи Антонио, ощупывающие Стеллино тело. Не задумываясь, годится ли зрелище для маленькой Пэмми, не травмирует ли оно девочку дополнительно, Стелла плечом навались на дверь. К счастью, дверная рама была дешевая, фанерная. Под натиском она затрещала. Еще усилие – и поддастся. Пэмми гундосо хрюкнула Стелле в ухо, крепче обхватила тетину шею. Со второй попытки дверь распахнулась.

Шторы были задернуты. Не размышляя о степени отвратительности картины, которая вот сейчас ей предстанет в этом затхлом логове, Стелла надавила на выключатель. Она ведь с самого начала знала – какой уж тут эффект неожиданности? Восьмилетняя Барби скорчилась на кровати, над дедушкиной мошонкой, поджарым голым задиком к двери – так что Стелле было отлично видно, куда Антонио сует пальцы.

– Нет! – прохрипела Стелла. Именно прохрипела, как зарезанный поросенок. Люди так не кричат, только животные на закланье. И снова, еще суше, еще кошмарнее: – НЕТ!

Поудобнее перехватив Пэмми, Стелла столкнула с кровати Барби. Антонио резко сел, поспешно набросил одеяло, прикрыл срам.

– Чудовище! – выдохнула Стелла с усилием – сердце разбухло у нее в груди.

– Да ладно тебе, Стелла, – бормотал отец, махая рукой, как бы отбиваясь от обвинений. – Я ж их не портил. Пощупал только. Велика беда!

– Выродок! Какой же ты выродок!

Вцепиться бы ему в глотку ногтями, сорвать голос, выкаркивая самые невозможные, самые справедливые слова! Нельзя: на руках у Стеллы две несчастные маленькие девочки, в голове пульсирует отравленная алкоголем кровь; поэтому реакция замедленная, поэтому уязвимость повышенная. Нет, не сейчас, когда Стелла под колпаком личной ненависти и отвращения, ибо колпак этот появился не в один день; он утолщался год от году целых полвека, он, как черепицей, выложен струпьями обид.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джульет Греймс читать все книги автора по порядку

Джульет Греймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres], автор: Джульет Греймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x