Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]
- Название:Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (5)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-112055-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джульет Греймс - Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] краткое содержание
На пороге Второй мировой войны семейство Фортуна уезжает в Америку искать лучшей жизни. Там двум сестрам приходится взрослеть бок о бок, и в этом новом мире от них многого ожидают. Скоро Стелла понимает, что ее жизнь после всех испытаний не будет ничего стоить, если она не добьется свободы. Но это именно то, чего семья не может ей позволить ни при каких обстоятельствах…
Семь или восемь смертей Стеллы Фортуны [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Бернадетта присела. Собака попыталась прыгнуть ей на подол, но от слабости смогла только ткнуться носом в коленку. Берни сама подхватила Пенни, как ребенка, стала, заливаясь слезами, укачивать, гладить страдальческую мордочку и дрожащие лапки. Поистине Господь явил чудо, и кому – Берни, которая целых три летних месяца ставила под вопрос само существование Бога! Собака не могла, ну никак не могла выжить в этих зарослях, продержаться почти четверо суток. Но вот же она – у Берни в объятиях!
Всю дорогу домой Бернадетта, врубив радио на полную катушку, подпевала «Роллинг стоунз». Собака ехала у нее на коленях, и Берни улучала моменты, чтобы погладить свою любимицу по вздымающимся ребрышкам, прежде чем снова положить руку на руль. Дедушка Антонио притих на сиденье. Берни надеялась, что его гложет раскаяние.
На въезде в Хартфорд она выключила радио и процедила:
– Еще раз тронешь эту собаку или любого из наших питомцев – я тебя убью. Понял?
Берни не преувеличивала. Чуждая жестокости, она могла бы свершить акт насилия, если бы он послужил для общего блага. Это было бы только разумно, разве нет? Разумно и гуманно.
– Честное слово, убью. Вот этими самыми руками, слышишь?
Антонио шмыгнул носом и ничего не ответил. Берни подрулила к номеру 3, выскочила, прижимая к груди Пенни, хлопнула дверью, бросилась к крыльцу. Дед и сам до дому дойдет, не развалится.
В пятнадцать минут шестого, когда Тина после работы решила заглянуть в номер 4, Стелла все еще дожидалась Антонио на заднем крыльце.
– У тебя же вроде вечерняя смена! – воскликнула Тина, увидев сестру. – Что ты здесь делаешь?
– Жду, когда старик вернется. – Стелла привстала, явив нож, нагретый ее ляжкой. – Работу вот пропустила, чтоб припугнуть его, а то распоясался. Пусть знает: на этот раз я его точно прирежу.
– Стелла! – в ужасе ахнула Тина.
– Присядь. – Стелла похлопала по бетону рядом с собой, словно подзывая кошку. – Сейчас узнаешь, за что я хочу его убить. Только про это надо шепотом.
По мере того как Тина слушала, глаза ее округлялись. Наконец она вымучила:
– И впрямь кошмар… Но что ты можешь тут поделать?
– Смертью могу пригрозить, если он еще раз лапы распустит.
– Даже не думай!
– Это еще почему?
– Потому что он – твой отец!
– И что из того?
– А то, что к отцу надо с уважением!
– Он уважения во всю жизнь ничем не заслужил! Ни единым поступком!
Пелена ненависти к отцу, оказывается, обладала свойствами растягиваться; сейчас она растянулась настолько, что хватило и на Тину. Зашоренная все-таки у Стеллы сестра – даже узнав насчет растления, блеет о патриархальных заповедях.
– Тина, на карту поставлены судьбы невинных детей – моих и Микки. Тут любые средства хороши, главное, защитить.
– Только не отцеубийство! Не можешь ты умертвить родного отца!
В Тинином голосе сквозил неподдельный ужас.
Стелла фыркнула. Сестра вызывала у нее отвращение.
– После содеянного ему дорожка прямиком в ад. Мне без разницы, отец он мне или не отец.
Страшная, темная мысль мелькнула у Стеллы: Тина ведь из номера 4 не вылезает! А если и она знала? Или догадывалась?.. С поспешностью, вызванной стремлением к самозащите, Стелла отмахнулась от этого предположения. Однако совсем изгнать его не удалось. Недодавленное, оно клокотало в сердце и вырвало из Стеллиных уст резкую фразу:
– Будь ты сама матерью, ты бы иначе на это смотрела. Первая забота женщины – ее дети, а не отец.
У Тины челюсть отвисла. Зачем же с ней – вот так? Тина хлопала глазами, силилась понять: Стелла права – или она просто задеть ее хотела? Разве мало того, что Тину целых двадцать лет колет и мучает бездетность? Что Тина живет с этим словом – «никогда»; что боль невозможно умерить, а пустоту – заполнить заботами о племянниках, о детях Стеллы, которым Тина уж, кажется, все сердце свое отдала? Нет, Стелла несправедлива. Просто Антонио неизвестно где, а Тина – вот она, рядом. Очень удобно на ней отыгрываться.
Стелла и сама это понимала, но брезгливая досада на сестру оказалась сильнее здравого смысла. Даже в такой ситуации Тина продолжает сыпать теми же банальностями, которые последние пятьдесят лет потворствовали Антонио в его гнусностях.
И вообще, что сказано, то сказано. Если Тина не понимает, стоит ли слова тратить?
Сестры еще посидели в полном молчании. Наконец Тина поднялась, отряхнулась.
– Смотри, Стелла, палку не перегни, – произнесла она с кислым видом.
Не иначе, подумала: «Нарвется – поделом ей».
Стелла молча проводила Тину глазами.
Читатель, по всей видимости, давно настроен на историю о том, как в июле семидесятого Стелла подавилась, да чуть насмерть не задохнулась. Капельку терпения – сейчас все будет.
Ассунта не раз повторяла: не сиди на холодных камнях, геморрой наживешь. Неизвестно, врач ли ей эту истину открыл или то была народная мудрость, да только Стелла, дожидаясь возвращения Антонио, прямо-таки слышала материнский голос. Он делался громче по мере остывания бетона у нее под пятой точкой.
Было примерно шесть вечера, когда на бетонной дорожке, им же самим и проложенной, появился Антонио. Стелла неуклюже полезла с крыльца. Надо поспешить Антонио навстречу, прищучить его у задней двери. Ступни, долго находившиеся в подвешенном положении, потеряли чувствительность, но мало-помалу кровообращение восстановилось.
Нож, спрятанный в складках юбки, наверное, вылез и сверкнул на солнце, чем привлек внимание отца.
– Что это у тебя? – спросил Антонио, с трудом передвигая ноги. Интересно, где он так утомился?
Стеллу затрясло. Откуда взялась дрожь? Разве не мечтала Стелла всю жизнь о том, чтобы Антонио перестал быть частью этой самой жизни?
Взмахнув ножом, она задержала его над головой – так легче смотреть в глаза Антонио.
– Что это, спрашиваешь? Погоди минуту, я тебе доходчиво объясню.
Отец рассмеялся со странной усталостью. Старый, неопрятный – особенно замызганной выглядела красная бейсболка с символикой «Ред Сокс», – он все еще производил впечатление очень сильного человека.
– Ты тоже убить меня хочешь, да, Стелла?
Почему «тоже»? Стелла, впрочем, не стала зацикливаться на этом вопросе. Меньше всего ей хотелось, чтобы отец счел ее действия продиктованными бабьей истерикой.
– Именно. Если еще раз тронешь их… этих девочек… – Перед мысленным взором, вызвав тошноту, появились голые ножонки. – Если тронешь – убью, зарежу, даже не сомневайся.
Антонио стал приближаться. Стеллино сердце пустилось вскачь. Что, если он поднимет на нее руку? Хватит ли у Стеллы самообладания поразить ножом родного отца?
– Ерунду городишь, Стелла, – бросил Антонио. Обогнул дочь, не тронув; открыл заднюю дверь. – Не лезла бы, куда не просят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: