Холли Борн - Манифест, как стать интересной [litres]
- Название:Манифест, как стать интересной [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Клевер-Медиа-Групп
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-906899-33-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Холли Борн - Манифест, как стать интересной [litres] краткое содержание
Шестнадцатилетняя Бри мечтает стать известной писательницей и блистать в обществе.
Только вот беда – в те моменты, когда она не пишет новый роман, Бри ненавидит свою скучную жизнь, школу и родителей, которых никогда нет рядом. Она ненавидит издателей, которые раз за разом отвергают ее книги. Единственный человек, мнением которого она дорожит, – это учитель литературы. Но однажды и он говорит, что ее тексты – скука смертная, такие же, как и жизнь Бри. Нужно срочно что-то менять!
Так на свет рождается "Манифест, как стать интересной". 6 шагов к популярности. 6 шагов, которые помогут девушке влиться в компанию самых популярных старшеклассниц в школе, влюбиться в опасного юношу, взглянуть в глаза запретам и совершить самую большую ошибку в жизни… Главное – стать незаурядной!
Манифест, как стать интересной [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В голосе Йо-Йо слышался трепет – будто Жасмин и Ко были как минимум лауреатами Пулитцеровской премии.
Мистер Феллоу тоже подался вперед, заинтересованный ответом Бри.
– Гм. Да, типа того.
У Йо-Йо вспыхнули глаза.
– Какие они? Ну, знаешь… В реальной жизни?
Бри так и подмывало ответить: «Почему бы тебе не зайти в мой блог и не почитать, какие они на самом деле суки?», но она сдержалась. Еще не время сбросить прикрытие. Столько всего нужно сделать. Столько слов написать. Хороших слов. Интересных. Не таких, какие написала бы прежняя Бри.
– Они просто люди, Йо-Йо.
– Нет, не просто… Жасмин похожа на ангела!
Бри слегка раздраженно пожала плечами.
– Это звучит как начало неплохой истории, – заметила она, поспешив сменить тему. – Хочешь еще комбинацию?
– Да, пожалуйста.
Бри пододвинула к ней шляпы, Йо-Йо запустила в них обе руки и снова умчалась к парте с зажатыми в кулаке бумажками. Мистер Феллоу рассмеялся:
– Слышала, Бри? Ты дружишь с ангелами.
Она поморщилась. Сейчас у нее было заслуженное время отдыха от всего этого дерьма.
– Волшебные трюки не так интересны, когда ты видел их изнанку.
– В каком смысле?
Бри бросила взгляд в дверное окошко, за которым проплывали по коридору стайки учеников.
– Сложно объяснить. Просто для меня это уже не так впечатляюще. Я видела, где фокусник прячет голубей.
Мистер Феллоу обошел стол и сел на соседнюю парту, загородив ей вид на коридор.
– Почему ты вдруг с ними сблизилась? Что происходит, Бри? Сейчас ты совершенно не та девушка, с которой я беседовал пару недель назад.
– Это вы посоветовали мне изменить свою жизнь, сэр.
– Изменить свою жизнь, а не врать себе и окружающим.
Бри поднялась, на этот раз и вправду разозленная. К лицу прилила кровь.
– То есть быть красивой и популярной – значит врать? – прошипела она.
Мистер Феллоу вскинул ладони.
– Эй-эй, – прошептал он в ответ. – Я имел в виду вовсе не это.
– А с чего это вдруг вы решили со мной заговорить? Две недели назад я вас не так интересовала, верно?
Мистер Феллоу бросил взгляд через плечо, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает.
– Не понимаю, о чем ты, – снова прошептал он.
Но он понимал. Понимал прекрасно. Бри видела это по его лицу.
– Знаете, мистер Феллоу, если тут кто и врет, так это вы.
И Бри впервые до звонка покинула класс, от души хлопнув дверью на прощание.
Глава 23
ОНА БЫЛА В ТАКОЙ ЯРОСТИ, что не смотрела, куда идет, и впечаталась прямиком в атлетическую грудь Хьюго.
– Ой!
– Упс. Кто-то очень торопится?
Бри подняла взгляд и недовольно потерла руку, которая приняла на себя основной удар. Их глаза встретились, и на лице Хьюго промелькнула тень узнавания.
– О, это ты, – вспомнил он. – И откуда так спешит удрать наша красотка?
– Со штрафных занятий.
Хьюго вскинул одну из своих скульптурно вылепленных бровей.
– Уже наказана? Не слишком-то гладкое начало, правда?
– В смысле?
Бри отчаянно старалась подавить массу самых разнообразных эмоций, которые вызвала в ней эта вскинутая бровь.
– Ну, ты же новенькая? Я видел тебя с Мин. Не слишком ли рано для наказания? Особенно в Квинс-Холл… Такими темпами ты попадешь в список проказников и не получишь на Рождество подарок от Санты!
Бри уже почти решила применить тактику «Снежная королева», когда услышала эти слова, и в глазах у нее запрыгали кровавые мячики для регби.
– Хьюго, мы учимся вместе с седьмого класса.
Он запустил руку в свои восхитительно густые волосы и лукаво улыбнулся:
– Ты шутишь.
– Нет.
Хьюго рассмеялся:
– Черт, тогда неловко.
– Тебе. Я-то знаю, кто ты.
Он выпятил грудь.
– Еще бы. Все знают, кто я. Ты только на меня посмотри.
Бри знала, что теперь по законам жанра должна захихикать, но – слава богу – вовремя догадалась, что он ждет не этого. Хихиканье предназначалось для мальчишеской компании, которая взаимодействовала по своим внутренним правилам. А сейчас они были наедине, только вдвоем. Поэтому Бри закатила глаза и – бинго! – Хьюго сдулся, как воздушный шарик. В точности, как обещали ее кинопособия.
– Мы правда так давно учимся вместе? Я должен был тебя заметить… Хотя бы обратить внимание.
Бри не знала, чего ей хочется больше: залиться краской или съездить ему по морде. Не признаваться же, что еще пару недель назад она была невзрачным лузером с галерки!
– И что же случилось? У тебя закончились девушки для прогулок под луной, и ты обратил свой благосклонный взгляд на новых жертв?
Хьюго снова рассмеялся и шутливо ткнул ее в плечо.
Расчет Бри оказался верен. Ему нравились «трудные случаи».
– Это ты мне расскажи. У тебя же наверняка есть версия?
– Просто у тебя слепое пятно в области девушек, которые гарантированно тебя отошьют.
– Ого! Прямая атака! Я оскорблен.
– Ты оскорблен? Шестьдесят секунд назад ты даже не подозревал о моем существовании.
Бри сдула прядь волос с лица и приняла скучающий вид.
– Ладно. Извини. Поверить не могу, что я даже не представился. Я Хьюго, – он протянул ладонь. – Рад познакомиться. А тебя как зовут?
Она встряхнула его руку:
– Бри.
– Бри… Постой-ка. Твое имя звенит, как колокольчик!
– Прости, но у меня с собой нет тарелки.
– Хм?
– Ну, снимать лапшу с ушей.
Еще одна солнечная улыбка. Бри взяла себя в руки и невозмутимо поправила сумку на плече.
– Ладно, мне пора.
– Что? Уже? Но мы только начали узнавать друг друга!
– Ты упустил свой шанс в седьмом классе.
Хьюго снова рассмеялся:
– А мне будет нелегко заслужить прощение, да?
Бри покачала головой и взглянула на него сквозь полуопущенные ресницы.
– Не-а.
– Вот черт, – он театрально понурился. – Знаю! Ты меня простишь, а я взамен приглашу тебя на свою мегакрутую вечеринку в честь совершеннолетия. Хотя это будет скорее не вечеринка, а небольшой фестиваль.
Приглашение! Приглашение, в котором она так отчаянно нуждалась.
Бри сморщила нос, ни на секунду не теряя самообладания.
– Что? Свальный фестиваль?
– Ох. Ты слышала, да? Это была просто шутка. Ну, знаешь, с парнями.
– С парнями из команды по регби?
– Ага. Напускной шовинизм как средство выживания в конкурентной среде.
Бри испустила смешок – на этот раз вполне искренне.
– С каких это пор регбисты стали такими сознательными?
Он проигнорировал вопрос.
– Так ты придешь?
– Может быть.
– И более конкретного ответа я не получу, да?
– Может быть.
– О'кей. Если хочешь, приходи. Если не хочешь, не приходи. Просто знай, что тогда я проплачу всю ночь.
– Сморкаясь в стринги какой-нибудь девочки.
Хьюго чуть не лопнул от смеха.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: