Натан Энгландер - Министерство по особым делам [Литрес]

Тут можно читать онлайн Натан Энгландер - Министерство по особым делам [Литрес] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство Литагент Книжники, год 2007. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Натан Энгландер - Министерство по особым делам [Литрес] краткое содержание

Министерство по особым делам [Литрес] - описание и краткое содержание, автор Натан Энгландер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Аргентина, 1976 год. Военная хунта ведет войну со своим народом: массовые аресты, жестокие пытки, бессудные казни и тайные похищения. Каждый день бесследно пропадают люди. Однако еврей Кадиш Познань по-своему исправляет реальность: его стараниями исчезают не живые, а умершие – недостойные предки, чьи имена ему поручено сбивать по ночам с кладбищенских надгробий, чтобы не позорили порядочных членов еврейской общины. Но однажды пропадает его собственный сын. В отчаянии родители обращаются в Министерство по особым делам. Здесь по кафкианским коридорам власти мечутся те, кто утратил надежду найти пропавших родных. Балансируя на грани драмы и гротеска, Натан Ингландер показывает трагедию целого народа в истории одной семьи.

Министерство по особым делам [Литрес] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Министерство по особым делам [Литрес] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Натан Энгландер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пожалуй, что так, – согласилась Тереза.

Кадиш отхлебнул вина, вперился в генеральшу. Та отодвинула от них стул еще дальше.

– Я тоже заметил, что она помолодела, – сказал Кадиш. – И стала выше ростом.

Генералу это понравилось. Он засмеялся.

– Жаль, в моем возрасте такое невозможно! Наверное, ей достался сантиметр, который я потерял.

– Может быть, перейдем к делу? – спросила Лилиан.

– К делу? – переспросила Тереза. В руке она держала серебряную вилочку. Она подцепила ею устрицу, собираясь отправить ее в рот, жидкость капала, но попадала, разумеется, не на стол, а в тарелку. – О каком деле идет речь? Что за дело мы захотели бы обсуждать у себя дома, за нашим столом?

Она наклонила раковину, и Лилиан смотрела, как устрица соскользывает ей на язык.

Генерал взглянул на жену так, словно без объяснения тут не обойтись.

– Наверняка тут некоторое недопонимание, – сказал он и обратился к гостям: – Не скрою, ваш визит меня ошарашил. Мне дали понять – вы сами так сказали, – что приедет сам Густаво. – Генерал встал за стул жены. – А мы принимаем его помощницу. Мы не большие любители сюрпризов, к тому же дел дома не ведем.

– Речь идет не о деле, – вмешался Кадиш, Сердце его колотилось, он никак не думал, что Лилиан на такое способна! Собрать их в этой комнате – и как – обманом! – Скорее, речь идет об одолжении.

– Вы хотите сделать нам одолжение? – удивился генерал.

– Попросить об одолжении, – объяснила Лилиан.

– Почему мы должны сделать вам одолжение? – Голос генерала посуровел.

– Должны? – переспросил Кадиш. – Упаси господи. Ведь одолжениями не обмениваются. Друзья не сдают их в кассу, как фишки после покера.

– Но мы ведь не друзья, – заметила Тереза.

Лилиан сжала губы, стиснула зубы.

– Тем не менее не исключено, что вы захотите нам помочь, ведь приятно сознавать, что хорошие люди перед тобой в долгу.

Она надеялась, что такие изощренные собеседники поймут, о чем она ведет речь.

Тереза обладала воистину редким спокойствием. Внутри у нее все клокотало, но внешне своих чувств она никак не проявляла, ни знаком, ни жестом, хотя Лилиан не сомневалась – генеральша вся кипит.

Генерал же, взглянув на жену, казалось, смешался.

– Раз уж вы здесь, давайте выйдем из этого положения по-хорошему. Выпейте, поешьте устриц, вреда от этого не будет.

– Да, – согласилась генеральша. – Поешьте, кто знает, когда еще представится такая возможность.

Лилиан оттолкнула тарелку.

– Я поела дома.

– Какая жалость, – сказал генерал. – Ведь сейчас – лучший месяц для лучших устриц. Мы разводим их сами.

В тягостной тишине Кадиш брал одну устрицу за другой и поглощал их с невероятной скоростью.

– Вкуснятина, – приговаривал он. – Пальчики оближешь. – А сам думал: ну как я так вляпался? Раньше ему не приходилось прикрывать Лилиан, и он гадал: неужели она все эти годы чувствовала себя так, как он сейчас?

Кадиш сбавил обороты, запас похвал иссяк. В такой переплет он попал впервые. Но надо их дожать. Он был согласен с Лилиан – этот человек может вернуть им сына.

– Угощение на славу, – сказал Кадиш. Потом, изображая восхищение, спросил: – Вы сами их выращиваете, это так?

– Не выращиваем, – поправила Тереза. – Разводим.

– Наследство моего тестя, – уточнил генерал.

– Когда он первый раз приплыл в Южную Америку, – сказала Тереза, – его поразило, что тут устриц отмывают от морской воды.

– Вы только подумайте, – оживился генерал. – Смывать аромат! Куда это годится! А все янки, – добавил он заговорщически. – Их влияние. При дамах постараюсь выразиться поделикатнее: янки не любят ничего, что напоминает запах моря. – Лилиан положила руку на колено Кадиша. – После этого плавания тесть никогда не отправлялся в путь без собственных устриц. Если держать устриц в их собственном песке и менять им воду, их можно одурачить, и они доплывут живыми. Перебравшись сюда окончательно, он привез с собой все для них необходимое. Переплывая океан в последний раз, он разместил свой драгоценный груз в трюме, устроил там океан для устриц.

Тут наконец оживилась и Тереза.

– Своеобразный человек был мой отец, – сказала она, и в ее голосе вдруг зазвучали теплые нотки. – Он терпеть не мог эти переезды, делал все, чтобы ему было удобно, и прежде всего заботился о еде. «Первый класс – это первый класс, – говорил он, – но мои устрицы должны путешествовать в своих постелях». – Она приподняла бокал, слуга его наполнил. – Пусть это и смешно, зато куда естественнее, чем везти морем рогатый скот. Корова, страдающая морской болезнью, – это ужасно!

– Под конец войны, когда американцы со своей флотилией высадились на европейском побережье, ее отец заявил в кинохронике: все мелководье будет загажено. «Этим варварам мало нацистов! – вопил он. – Эти янки своей защитой демократического образа жизни доведут нас до того, что нельзя будет прилично поужинать».

Кадиш раскрыл створку раковины.

– Да, удовольствие редкое.

– Конечно, – согласилась Тереза. – В наших бухтах они прижились отменно. Акклиматизировались не хуже любого итальянца или еврея.

– По крайней мере, не хуже, чем генерал приспосабливается к новым правительствам, – сказала Лилиан.

Ее слова, похоже, генерала не обидели.

– Я храню верность мундиру, а значит, и верность государству.

– Конечно, пока это окупается, – сказала Лилиан. – И именно от мундира мы ждем одолжения. Моего сына похитили. Уже неделю назад, – уточнила она. Посмотрела на Кадиша. – И пока наши поиски ничего не дали.

Генерал повернул в руке бокал, посмотрел, как переливается вино.

Тереза потянулась к устрице, обильно смазала ее хреном. Проглотила, посмотрела в глаза Лилиан, к лицу ее прилила кровь.

– Ваш сын пропал?

– Он не пропал, – уточнила Лилиан. – Сделали так, чтобы он пропал. Это сделало правительство.

Кадиш посасывал ломтик лимона. Он внимательно следил за разговором, переводя глаза с одной женщины на другую.

– Его забрали власти? – спросил генерал. – Если его арестовали, это не значит, что он пропал. Где содержат вашего сына?

– Если бы мы знали, мы бы сюда не пришли.

– Вам и не следовало сюда приходить, – бросила Тереза.

– Но вы точно знаете, что он у них? – спросил генерал, вроде бы даже сочувственно.

Кадиш выплюнул ломтик лимона – зубы, казалось, ломило.

– Это были агенты, – пояснил он. – Четверо, в костюмах. – Он провел языком по зубам. – У одного была поддета ветровка.

– Агенты? – переспросил генерал. – Страховые, как ваша жена?

– Или агенты-реагенты? – спросила Тереза, подыгрывая мужу. – Как «Одекс» или «Аюдин»? [38] Торговые марки чистящих средств.

– Все произошло очень быстро, – сказал Кадиш.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Натан Энгландер читать все книги автора по порядку

Натан Энгландер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Министерство по особым делам [Литрес] отзывы


Отзывы читателей о книге Министерство по особым делам [Литрес], автор: Натан Энгландер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x