Чжан Мэн-лян - Годы бедствий
- Название:Годы бедствий
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1959
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чжан Мэн-лян - Годы бедствий краткое содержание
Годы бедствий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Эй! Слушайте все! Приказ баочжана: на каждую лодку назначается налог в размере одного юаня. Деньги должны быть сегодня до вечера внесены в сельское управление. Кто своевременно не внесет — будет отправлен в полицию!
Тянь-и отправился к реке взглянуть на Сяо-ма. Рана юноши горела, сам он лежал без сознания. Перепуганный насмерть, Тянь-и снова побежал в деревню. Услышав удары гонга и объявление посыльного, он схватил Сяо-ню за руку:
— Иди скорее продавай рыбу! Будут деньги — вылечим Сяо-ма. Он весь горит!
Сяо-ню тыкал пальцем в посыльного баочжана и кричал:
— Вы только послушайте его! Какую они нам жизнь устроили? Да лучше взяли бы и расстреляли сразу всех из пулемета! От такой жизни и смерть будет радостью!
Обернувшись к Тянь-и, он взял рыбу и отправился в город.
Люцзябао примыкала вплотную к деревне Юйтяньчжуан, а ее от уездного центра отделял только Великий канал, через который построили, наконец, деревянный мост. На пути в город этот мост никак нельзя было миновать. И вот незадача — у самого моста Сяо-ню столкнулся с Ван Хао-шанем.
— Вот это рыба! — остановил Сяо-ню баочжан. — Ну-ка, дай мне посмотреть на нее получше!
Сяо-ню очень не хотелось давать ему в руки карпа, но он не посмел ослушаться баочжана.
В это время к ним подошел посыльный Ван Сань:
— О, какой хороший, свежий карп! Нам как раз такой нужен!
Ван Хао-шань, озабоченный приказом Чжао Лю, при виде такой большой рыбины развеселился и, не выпуская ее из рук, сказал:
— Продай рыбу мне, а деньги я тебе отдам через несколько дней.
— Господин баочжан… — заикнулся было Сяо-ню.
— Ты что, порядка не знаешь? — гневно сверкнул глазами Ван Хао-шань. — Ты радоваться должен, что твоего карпа будет есть баочжан! — Он передал рыбу Ван Саню, и оба пошли в свою деревню.
Разгневанный Сяо-ню не посмел ничего сказать и с пустыми руками побрел обратно.
Тянь-и с нетерпением ждал возвращения Сяо-ню с деньгами, надеясь купить на них лекарства для Сяо-ма и уплатить ими новый налог. Но кто мог предвидеть, что Сяо-ню вернется с пустыми руками! Выслушав его, крестьяне зашумели было… Но что тут поделаешь? Оставалось только смириться. Они собрали кое-какие вещи, продали их, позвали к Сяо-ма врача и купили необходимые лекарства. Оставшиеся деньги пошли на уплату налога.
3. Происшествие на реке
После ранения Сяо-ма еще больше возненавидел своих врагов. Он целыми днями лежал в лодке, ожидая, когда заживет рана, и вынашивал планы мести. Вот и сейчас. Был вечер, он лежал в лодке, скрипел зубами от злости и беспомощности и смотрел в темную глубину неба. «Как же это сделать? — думал он. — Неужели мне так и не удастся отомстить?» Но в голову ничего не приходило, и он закрыл глаза.
Сяо-ма задремал, и ему почудилось, что его схватили, положили в высокий гроб и крышку заколотили гвоздями. В гробу темно, и от недостатка воздуха он начинает задыхаться. Сердце его разрывается от гнева, но он никак не может выбраться из гроба, всюду перед ним встает стена. Он машет руками и ногами и кричит: «Откройте! Выпустите! Я хочу выбраться отсюда!»
Около Сяо-ма в это время дежурил Тянь-и. Увидев, что племянник мечется и кричит от жара, готовый вот-вот куда-то бежать, он испугался за его жизнь и стал успокаивать:
— Сяо-ма! Сяо-ма! Что с тобой? Что с тобой? Не бойся…
Сяо-ма схватил обеими руками дядю за локоть и тогда пришел в себя. Кругом стояла темень, и он понял, что это был дурной сон.
Через месяц Сяо-ма полностью выздоровел. Теперь его мысли были заняты только своими врагами. При его горячности он часто придумывал просто фантастические планы мести. Но однажды, вспомнив, как перевернулась лодка с солдатами, он весело рассмеялся и вдруг осекся. «Когда они падали в воду, — мелькнула у него мысль, — ведь они, наверно, уронили в реку оружие!» И хотя была глубокая ночь, он тут же взял лодку и отправился на место происшествия, надеясь на дне реки найти пистолет или военный тесак. Он пронырял всю ночь, но так ничего и не нашел. Но он не оставил этой мысли и каждый раз, отправляясь на рыбалку, приплывал на это место и упорно продолжал свои поиски. Так прошло четыре дня, а на пятый он нашел, наконец, на дне плоский японский штык и гранату. «Ну уже если теперь попадутся мне Душегуб, Чжао Лю или Ван Хао-шань, то я всех их проткну этим штыком!» — радостно думал Сяо-ма, разглядывая свои находки. Сожалея, что он не умеет пользоваться гранатой, Сяо-ма спрятал ее на носу лодки. А штык засунул под рубашку, и с этих пор не расставался с ним ни за едой, ни во время сна, ни на работе. В свободное время он точил его на камне. Слушая фантастические рыцарские истории, которые обычно рассказывал дядюшка Го У, он иногда и себя воображал чудотворцем или отважным рыцарем, который легко расправляется со своими врагами и со всеми ненавистными народу негодяями. Но мечты оставались только мечтами. И он все больше страдал, что никак не может отомстить за своих родных.
Однажды днем трое друзей вернулись с очередной рыбной ловли. Да-бао и Сяо-ню отправились обедать домой, а Сяо-ма кушать принесла Мин-эр. Увидев, что он сидит в лодке и точит штык, она поинтересовалась:
— Ай-й-я! Сяо-ма, ты где достал этот штык? Что ты с ним будешь делать?
Сяо-ма свирепо махнул штыком и ответил:
— Буду им рыб колоть!
— Ты не шути! Все и так за тебя переживают! А сейчас у крестьян как раз ищут оружие. Лучше выброси этот штык!
— Не бойся! — покачал головой Сяо-ма. — Если они придут сюда, то я скроюсь в воде! — и Сяо-ма жадно принялся за еду.
Мин-эр присела рядом с ним и увидела, что куртка его во многих местах разорвалась. Она попросила его снять куртку и, достав иголку с ниткой, стала ее чинить. Внезапно вспомнив о чем-то, она отложила иголку и сказала:
— Ты слышал? В западных деревнях появилась Восьмая армия! У них красные волосы и зеленые глаза, они всех убивают!
— Кто это говорил? — нахмурив брови, спросил Сяо-ма.
— Ван Хао-шань. И еще он говорил, что Восьмая армия — это бандиты, у них все общее: и имущество и жены! Если кто поймает бандита из Восьмой армии, говорил он, то японцы наградят его деньгами. А если кто будет связан с Восьмой армией — того убьют!
Сяо-ма подумал немного и рассмеялся.
— Не верь этому вздору! Восьмая армия действительно существует, но разве могут быть люди с красными волосами и зелеными глазами? Эти собаки наговорят! Они просто пугают!
— А ты тоже не строй из себя храбреца, — ответила Мин-эр. — Один ведь останешься здесь — смотри, будь осторожнее, особенно ночью! — она кончила чинить и помогла Сяо-ма надеть куртку.
— Ладно! — согласно кивнул Сяо-ма.
«Неужели действительно есть люди с красными волосами и зелеными глазами? — подумал Сяо-ма после ухода Мин-эр. — Подвернется случай, я уж хорошенько рассмотрю, каковы они!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: