Джерри Спинелли - С любовью, Старгерл

Тут можно читать онлайн Джерри Спинелли - С любовью, Старгерл - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современная проза, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джерри Спинелли - С любовью, Старгерл краткое содержание

С любовью, Старгерл - описание и краткое содержание, автор Джерри Спинелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В тот день, когда в обычной старшей школе появилась Старгерл, жизнь шестнадцатилетнего Лео изменилась навсегда. Он уже не мог не думать об этой удивительной девушке. Она носила причудливые наряды, играла на гавайской гитаре, смеялась, когда никто не шутил, танцевала без музыки и повсюду таскала с собой ручную крысу. Старгерл считали странной, ею восхищались, ее ненавидели. Но, неожиданно ворвавшись в жизнь Лео, она так же внезапно исчезла. Сможет ли Лео когда-нибудь встретить ее и узнать, почему она пропала? Возможно, лучше услышать об этой истории от самой Старгерл?

С любовью, Старгерл - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

С любовью, Старгерл - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джерри Спинелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Так я и подумала, – сказала Конский Хвостик. – Классное имя.

– Спасибо, – поблагодарила я.

– Тебе его родители дали?

– Я сама.

– И они не возражают?

– Вовсе нет.

– Классные родители. Мама обучает тебя на дому, ведь так?

Есть ли в этом городе хоть кто-то, кому Перри еще не все обо мне разболтал?

– Да.

– Классно. А в нормальную школу ты когда-нибудь ходила?

– Учиться на дому – это нормально , – вмешался Перри.

Она показала ему язык, а на меня посмотрела еще дружелюбнее:

– Ну ты же поняла, что я имею в виду.

Я кивнула.

– Конечно. Поняла. Да. Весь прошлый год я ходила в обычную старшую школу.

– Правда? И где?

– В Аризоне.

Девушки, казалось, были поражены.

– Правда? – переспросила Стефани. – И как там?

– Жарко.

– В смысле такие горячие мальчики? – хихикнула Зомби.

« Только один », промелькнуло у меня в голове.

– В смысле погоды, – ответила я вслух.

– Тебе не понравилось? – допытывалась Конский Хвостик. – Ты поэтому перешла обратно на домашнее?

– Все пошло не так здо́рово, как хотелось, – ответила я.

– И ты не скучаешь? – спросила Зомби. – Ну, в смысле – по компании. По одноклассникам, по народу вокруг?

– Я много времени провожу в компании.

– Эта компания – я ! – провозгласила Пуся. – Я хурмасапиенс!

Она сжала пальчиками нос Перри и стала яростно крутить им туда-сюда.

– Ай! – вскрикнул он.

Пуся потрясла пальчиком перед тем же самым носом:

– Смотри, чтоб я больше не видела, как ты целуешься с девчонками.

Зомби ухмыльнулась:

– Вряд ли наказ будет выполнен.

– Похоже, у тебя завелась новая подружка, – заметила Стефани, повернулась ко мне, но ничего не сказала.

Просто смотрела. Казалось, происходящее слегка забавляет ее. Наконец она произнесла:

– Ну, Старгерл. Как ты на это смотришь?

Все взгляды устремились на меня.

– Смотрю на что?

– На то, чтобы записаться в гарем Перри.

Не знаю, сколько времени я молча просидела и прохлопала глазами как тупица, пока на помощь не пришла Пуся.

– А что такое гарем? – спросила она.

Конский Хвостик, единственная участница компании, которая осталась стоять к этому моменту, протянула руку вниз и надавила девочке на носик, как кнопку звонка.

– Гарем – это когда целой группе девочек нравится один и тот же мальчик.

Зомби приложила палец к уху Перри:

– Даже если этот мальчик – ненормальный на всю голову.

Конский Хвостик положила ладонь мне на плечо:

– Наш малыш Перри ни с кем не хочет затевать ничего на полном серьезе…

– …поэтому он общается со всей нашей компанией на полусерьезе, с каждой понемножку, – закончила Стефани.

– Перри у нас перекати-поле, – сказала Зомби. – Он ничей. Верно, Пер?

Парень не изменил своего обычного каменного выражения лица, но было видно, что ему все это нравится. Все девушки «стреляли» в меня глазами, и я задумалась, рассказывал ли он им о нашей ночи на крыше. Оставалось надеяться, что нет.

Зомби слегка ткнула его в бок:

– Давай, Пер, расскажи ей, как мы тебя прозвали.

– Сама и расскажи, – засопел тот.

– Одуван, – усмехнулась она.

– Одуван? – недоуменно переспросила я, взглянув на Перри.

– От слова «одуванчик», – пояснила Зомби.

– Да, от названия цветка, – подхватила Конский Хвостик, – который привлекает множество медоносных пчел. – А вот и мы: та-дам!

Она с ухмылкой оглядела остальных девушек, и все трое как по команде закинули на стол по одной ноге, демонстрируя лодыжки с одинаковыми черно-желтыми татуировками пчелок размером с пятицентовые монеты. Они казались временными, то есть смываемыми. По крайней мере, мне хотелось так думать.

– А Одуван, – Зомби ущипнула его за щеку, – наш цветочек.

Конский Хвостик щелкнула пальцами, указала на меня, затем на всех девушек по очереди:

– Смотри-ка… Если ты – Старгерл, Звездная девочка… то все мы вместе можем назваться « девочками Перри »!

Стефани и Зомби изобразили барабанную дробь на столешнице:

– Да!

Потом Стефани пристально посмотрела на меня:

– Она, похоже, думает, что мы шутим.

К изучению моего лица подключилась Конский Хвостик:

– Скорее, что мы врем.

Зомби снова толкнула Перри в бок:

– Разве мы врем, Одуван?

Перри поглядел на меня. Затем кивнул:

– Да, они врут.

Я тоже часто вру, – вступила в разговор Пуся, но ее признание потонуло в хохоте и звуках игривых тумаков, посыпавшихся на парня от всех троих девиц.

– Что касается Перри Деллоплейна, то только один факт из его биографии является чистой ложью, – заметила Стефани.

Я заглотнула наживку:

– А именно?

– Он никогда не был в лагере для лиц, подлежащих исправлению. Он был в лагере… – Она с торжеством оглядела окружающих, взмахнула в воздухе руками, как дирижер, а девушки, словно подчиняясь ее команде, хором выпалили: «ДЛЯ ДЕВИЦ, ПОДЛЕЖАЩИХ ИСПРАВЛЕНИЮ!» – засмеялись и захлопали в ладоши.

Тут Пусе окончательно надоело, что ее игнорируют, и она воспользовалась поводом, чтобы встрять и показать себя. Забравшись на стол, девочка встала прямо на пустое алюминиевое блюдо из-под пиццы, откуда заявила всем и каждому:

– А у меня есть попа для испражнений ! – Она задрала свою «тогу» и начала вилять пятой точкой взад-вперед, так что перед нашими лицами заплясала дюжина крошечных серых Слонят Бабаров. Зал пиццерии огласился радостным свистом и улюлюканьем.

Я встала.

– Ну, ладно. Пожалуй, хватит, – и сняла Пусю со стола. Та запротестовала. Девушки тоже.

– Тебе пора спать, – сказала я. – Пошли домой, а то твои родители меня убьют. – И под аплодисменты публики на руках понесла Пусю к двери, откуда, перевесившись через мое плечо, она успела в последний раз взвизгнуть: «Я победила!»

По дороге на Бридж-стрит нам попалась прачечная самообслуживания. Внутри сидела какая-то женщина и читала журнал. Перед ней бешено крутились два стиральных барабана. За их пластиковыми «иллюминаторами» ее белье кувыркалось… и кувыркалось… по кругу…

Совсем как я.

25 августа

Пересмешник меня не бросает. И гарема у него нет. Ему ничего от меня не надо, он ничего не требует. Он только отдает, дарит – дарит свою песню. Вот так слушаешь его целый день и начинаешь чувствовать: пересмешный – твой второй язык. Я записала, что он пел сегодня после полудня, в переводе с пересмешного на английский дословно:

«Ха-ха! Хо-хо! Хе-хе! Послушайте, что скажу. Бип! Бип! Люблю напевать, люблю напевать! Ба-ба-ба-ба-бу! Барри Манилоу [32] Barry Manilow – американский эстрадный певец. , покажи свою силу! Хей-хей! Все собрались, иди скорей. Ха-ха-хо-хи-я! Ну разве не душка я? Га-га! Где наша ватага, ну где же ватага? Хны-хны! Да кому они нужны? Бабабабабо-бабабабаба! Я слышал птицу-кошку! Вот слушай: мяу-мяу! Я заткнул их за пояс, да? Карнеги-холл по мне плачет, от зависти плачет. А вот, драмы и горспода , как поет птица-корова: Му-у-м-му-у! Спасибо-спасибо. Сидите, не вставайте, так хлопайте. Ну разве не душка я? Хути-хути-хут…»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джерри Спинелли читать все книги автора по порядку

Джерри Спинелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




С любовью, Старгерл отзывы


Отзывы читателей о книге С любовью, Старгерл, автор: Джерри Спинелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x