Мэтт Хейг - Трудно быть человеком [litres]
- Название:Трудно быть человеком [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Синдбад
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00131-030-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэтт Хейг - Трудно быть человеком [litres] краткое содержание
Когда спустя некоторое время его обнаруживают… шагающим по шоссе без какого-либо предмета одежды на теле, профессор Мартин ведет себя немного странно. Жене и сыну он кажется каким-то другим. Самому ему абсолютно все вокруг представляется нелепым, люди достойными жалости, человеческая жизнь лишенной смысла. Все окружающие вызывают у него отвращение. Все, кроме Ньютона. Старого полуслепого пса.
Смогут ли Дебюсси, Дэвид Боуи, Уолт Уитмен и Эмили Дикинсон удержать Эндрю Мартина от убийства, к которому его принуждают? Есть ли что-либо, сочетающееся с бокалом белого вина лучше, чем бутерброд с арахисовой пастой? И что за странное чувство охватывает его, когда он смотрит в глаза своей жене?
Эта остроумная, смешная и грустная одновременно книга о том, как трудно быть человеком. И как это потрясающе здорово!
Впервые на русском языке книга вышла в 2014 году под названием «Люди и Я».
Трудно быть человеком [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Теперь я знал и другое. Я знал, что она была крикливым младенцем, потом малышом, которого учили ходить, жадной до знаний школьницей, подростком, читавшим в своей комнате труды по истории А. Дж. П. Тейлора под музыку Talking Heads .
Я знал, что в университете она изучала прошлое и пыталась разобраться в его хитросплетениях.
В то же время она была молодой влюбленной женщиной, полной надежд и пытавшейся читать не только прошлое, но и будущее.
Потом она преподавала британскую и европейскую историю и, распутывая это большое хитросплетение, поняла, что цивилизации, вышедшие на первый план в эпоху Просвещения, добились этого путем насилия и территориальных завоеваний, а не благодаря научному прогрессу, политической модернизации и философскому понимаю.
Позднее Изабель пыталась осмыслить место женщины в истории, но ей приходилось трудно, потому что историю всегда писали победители, а победителями в битве полов неизменно выходили мужчины. Женщинам же доставались места на задворках и в примечаниях, и то если повезет.
Как досадно: вскоре Изабель добровольно поместила себя на задворки, бросила работу ради семьи, вообразив, что когда окажется на смертном одре, то будет больше сожалеть о нерожденных детях, чем о ненаписанных книгах. Но стоило ей сделать такой выбор, как она почувствовала, что муж воспринимает ее жертву как должное.
Ей было что дать, но ее богатства оставались при ней, под замком.
И меня переполняло радостное волнение, оттого что я могу наблюдать, как в ней возрождается любовь, ибо то была любовь абсолютная, любовь в расцвете лет. На такую способен лишь тот, у кого впереди смерть, а за плечами достаточно прожитых лет, чтобы понимать: любить и быть любимым очень сложно, но если получается, то можно увидеть вечность.
Это как два зеркала, поставленных друг напротив друга. Одно видит себя в другом, и это вид глубиной в бесконечность.
Да, для этого и нужна любовь. (Я мог не понимать брака, но любовь я понимал, в этом я был уверен.)
Любовь – это возможность жить вечно в одном миге. Это шанс увидеть себя таким, каким никогда раньше не видел, а увидев, осознать, что этот взгляд важнее всех предыдущих самовосприятий и самообманов. Только самое смешное – право, это самая смешная шутка во Вселенной, – что Изабель Мартин верила, будто я всегда был человеком по имени Эндрю Мартин, который родился в сотне миль от Кембриджа, в Шеффилде, а не на расстоянии 8 653 178 431 светового года.
– Изабель, я думаю, что должен кое-что тебе сказать. Это очень важно.
Она встревожилась.
– Что? О чем ты должен сказать?
Нижняя губа Изабель была с изъяном, левая сторона чуть полнее правой. Очаровательный элемент ее лица, сплошь состоявшего из очаровательных элементов. Как я мог считать ее уродливой? Как? Как?
Я не смог сказать. Должен был, но не смог.
– Думаю, нам нужно купить новый диван, – сказал я.
– Это и есть то важное, о чем ты хотел сказать?
– Да. Он мне не нравится. Не люблю пурпурный цвет.
– Неужели?
– Да. Он слишком похож на фиолетовый. Все эти коротковолновые цвета действуют мне на мозг.
– Какой ты смешной. «Коротковолновые цвета».
– Ну, они такие и есть.
– Но пурпурный – это цвет императоров. А поскольку ты всегда вел себя как император…
– Правда? Почему цвет императоров?
– Византийские императрицы рожали в пурпурной комнате. Их младенцам давали почетный титул porphyrogenitos , «порфирородный», противопоставляя их плебеям-военачальникам, которые завоевывали трон на полях сражений. Впрочем, в Японии пурпурный – это цвет смерти.
Меня завораживал голос Изабель, когда она говорила об истории. В нем была утонченность, и каждое предложение казалось длинной тонкой рукой, подающей прошлое бережно, словно оно из фарфора. Как будто его можно вынести и показать, но в любой момент оно может разбиться на миллион осколков. Я понял, что даже в выборе профессии проявилась заботливая природа Изабель.
– Я просто подумал, что нам не помешает обновить мебель, – сказал я.
– Вот как? – полушутя-полусерьезно спросила Изабель, пристально глядя мне в глаза.
Один из просветленных людей, рожденный в Германии физик-теоретик по имени Альберт Эйнштейн, объяснял явление относительности своим более темным собратьям, приводя такой пример: «Подержите руку на горячей плите минуту, и минута покажется вам часом. Посидите с хорошенькой девушкой час, и час покажется минутой».
А что, если, глядя на хорошенькую девушку, вы чувствуете себя так, будто положили руку на горячую плиту? Что это? Квантовая механика?
Чуть погодя Изабель наклонилась ко мне и поцеловала. Я целовал ее и раньше. Но теперь появилось ощущение легкости в желудке, очень похожее на страх. Да, это было не что иное, как симптом страха, но страха приятного. Радостной опасности.
Изабель улыбнулась и пересказала одну историю, которую прочла не в книге по истории, а в идиотском журнале в приемной у врача. Муж и жена, которые разлюбили друг друга, завели романы в Интернете. И только когда они решили встретиться со своими внебрачными любовниками, выяснилось, что у них роман друг с другом. Но вместо того чтобы разрушить брак, эта история спасла его, и супруги зажили счастливее прежнего.
– Мне нужно кое-что тебе сказать, – проговорил я, выслушав рассказ.
– Что?
– Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю.
– Да, но тебя невозможно любить.
– Спасибо. Перед таким комплиментом не устоит ни одна девушка.
– Нет. Я о другом, все дело в том, откуда я. Там никто не может любить.
– Что? Шеффилд? Там не все так плохо.
– Нет. Послушай, у меня такого раньше не было. Мне страшно.
Изабель обхватила мою голову руками, будто еще одну хрупкую диковинку, которую хотела сохранить. Она была человеком. Она знала, что однажды ее муж умрет, и все-таки смела его любить. Это изумительно.
Мы снова поцеловались.
Поцелуи очень похожи на еду. Только вместо того чтобы утолять аппетит, они его распаляют. Эта пища нематериальна, у нее нет массы, и тем не менее она превращается в совершенно восхитительную внутреннюю энергию.
– Пошли наверх, – сказала Изабель.
«Наверх» прозвучало многообещающе, будто речь шла не просто о месте, а об альтернативной реальности, сотканной из другой пространственно-временной текстуры. О крае наслаждений, куда мы попадем через кротовую нору на шестой ступени. И, само собой, Изабель оказалась права.
После мы несколько минут полежали в постели, и Изабель решила, что нам нужна музыка.
– Что угодно, – сказал я, – кроме «Планет».
– Это единственное произведение, которое тебе нравится.
– Уже нет.
Изабель поставила композицию Эннио Морриконе, которая называлась «Тема любви». Она была грустной, но красивой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: