Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1

Тут можно читать онлайн Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александра Полстон - Санта–Барбара II. Книга 1 краткое содержание

Санта–Барбара II. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Александра Полстон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кинороман А. Полстон "Санта-Барбара II" по мотивам одноименного телесериала является продолжением романа Г. Крейна и охватывает период от 300 до 1000 серии.
Меняются лица, появляются новые герои, сюжетная линия становится все более запутанной.

Санта–Барбара II. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Санта–Барбара II. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александра Полстон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Интересно, какие же выводы можно сделать из этих экзотических сапог? Как ты думаешь, Круз?

Кастильо, у которого еще минуту назад был уже готовый ответ на подобный вопрос, вдруг почувствовал, что ему нечего сказать.

К сожалению, у Иден было слишком мало доказательств. Конкретных доказательств…

Пока Круз мучительно раздумывал, что ему сказать, Иден снова вметалась в разговор.

— Я думаю, Кейт, ты принимаешь непосредственна участие в этом деле. Это единственный вывод, который можно сделать из того, что я сказала.

Окружной прокурор негромко рассмеялся.

— Да. Я принимаю непосредственное участие в этом деле, — признал он. — Однако, не такое, как ты думаешь. Ты ошибочно расставила знаки.

Кастильо озабоченно посмотрел на Иден. Он почувствовал, как из‑за слабости и недостаточности улик это дело может рухнуть, еще так и не раскрутившись. Все‑таки Кастильо не мог промолчать.

— Чем ты докажешь правоту своих слов? Я думаю, что обвинения свидетельницы Иден Кэпвелл достаточно серьезны для того, чтобы ты мог просто отмахнуться от них и оставить без внимания. Мне бы все‑таки хотелось услышать конкретные объяснения.

Тиммонс широко улыбнулся.

Это была победоносная улыбка человека, у которого есть средства для того, чтобы отразить удар врага.

— Подождите здесь, — сказал Кейт, обращаясь к Крузу и Иден.

— Где — «здесь»? — спросил Круз.

— Здесь, прямо в этой комнате. Подождите одну минуту.

Круз перекинулся подозрительными взглядами с Иден.

— Для чего?

— Не бойтесь, не бойтесь. Я не убегу, — рассмеялся Тиммонс — Подождите здесь буквально одну минуту. Я сейчас вернусь. Договорились?

С этими словами он быстро вышел из комнаты, оставив Иден я Круза наедине.

Когда дверь за ним закрылась, Иден недоуменно пожала плечами.

— Ты ему веришь?

Кастильо с латиноамериканской экспрессивностью взмахнул руками:

— Очень красиво, очень! У меня такие железные доказательства и неопровержимые улики, что хоть сейчас могу посадить в тюрьму окружного прокурора.

Иден удивленно посмотрела на Кастильо.

— Что ты хочешь этим сказать?

Тот принялся возбужденно расхаживать по комнате.

— Я хочу сказать, что от твоих старании только вред.

— А я не согласна! — воскликнула она. — По–моему, это достаточно серьезные улики для того, чтобы ты мог что‑то предпринять.

Круз удрученно помотал головой.

— Да, нет же, нет! Все это полная ерунда! У тебя нет никаких конкретных доказательств.

Иден недоуменно пожала плечами.

— Но, по–моему, это вполне конкретные доказательства — сапоги из змеиной кожи.

Круз тяжело вздохнул.

— Как они хоть выглядели? Иден на мгновение задумалась.

— Ну, такие, с полосками… Белого цвета. Остроносые. Ковбойские…

— И все?

Иден снова задумалась, мучительно пытаясь припомнить хотя бы еще одну характерную делать. К сожалению, ей не удалось этого сделать.

— Да, нет по–моему, больше ничего, — пожав плечами сказала она. — Правда, они были очень большого размера.

Круз сокрушенно отвернулся.

— Да, не густо, — сдержанно сказал он. — Подумай еще хорошенько. Может быть ты заметила какую‑нибудь другую характерную особенность. Что же еще в его внешности тебе было видно из твоего несчастного шкафа?

Иден обиженно скривила губы.

— Нет. Я видела только эти ковбойские сапоги из змеиной кожи через узкую щелочку внизу.

Кастильо снова вспыльчиво взмахнул руками.

— Какая глупость, глупость! У нас ничего нет! Даже хуже того…

Иден с недоумением посмотрела на Кастильо.

— Почему хуже?

Он сокрушенно отмахнулся.

— Потому что, сначала выдвинув обвинения, ты теперь даешь возможность окружному прокурору замести следы, даже если он в чем‑то замешан. Неужели ты этого не понимаешь?

Иден гордо вскинула голову.

— Я все равно узнала гораздо больше, чем ты. Так что, вместо того, чтобы ругаться, ты бы лучше поблагодарил меня за то, что я сделала.

Кастильо пренебрежительно воскликнул:

— Ты бы лучше не совала свой нос куда не следует, от тебя только одни неприятности!

Иден очень не нравился тон, которым с ней разговаривал Круз.

Кастильо постоянно в чем‑то упрекал ее, как будто она была его оперативным работником и не выполняла своего задания. Ведь, в конце концов, Иден поступала по собственной инициативе и не ожидала никакой благодарности за это. Однако, столь несправедливые обвинения в излишне неоправданном любопытстве со стороны Кастильо вызывали у нее вполне естественное желание защититься, как и у любого человека.

— Я знаю, почему ты нервничаешь, Круз, — сказала она.

Кастильо внимательно посмотрел на Иден.

— Я смотрю, что ты все знаешь.

Она мстительно улыбнулась.

— Да.

Круз вызывающе посмотрел на Иден.

— Ну, что ж, расскажи. Она сверкнула глазами.

— Круз, ты нервничаешь потому, что я, обыкновенная женщина, которая не принимает абсолютно никакого непосредственного участия в твоей работе, могу сделать за один раз значительно больше, чем ты.

Круз едва сдержался от того, чтобы не сплюнуть от злости.

К сожалению, ему никак не удается убедить Иден в том, что такие авантюристические попытки провести какое‑то частное расследование, найти какие‑то улики и выдвинуть обвинения, в конце концов, обречены на провал. Слишком уж все это было непрофессионально и, говоря честно, глупо.

Только женщина импульсивная и порывистая могла решиться на такое. Иден рисковала жизнью не известно ради чего. И ее улики и доказательства были настолько слабы, что даже при всем желании Круз ничего не мог предъявить окружному прокурору.

Все ее попытки помочь полиции и Крузу в деле разоблачения шайки торговцев живым товаром оказались напрасными.

Круз понимал все это уже совершенно отчетливо. Ему только было обидно от того, что сама Иден этого не понимает или не хочет понимать — скорее всего из простого самолюбия.

Поэтому, выслушав ее объяснения, он разочарованно махнул рукой и опустился на стул в дальнем углу комнаты.

— Ладно. Допустим, что ты права, — обессиленно сказал он. — Подождем, что нам сможет ответить окружной прокурор.

Мейсон откинулся на деревянную спинку скамьи в церкви, отпил немного виски из плоской бутылки, которая стояла рядом с ним.

Джулия потрясенно смотрела на него.

— Ты хочешь сказать, что Марк мертв?

Мейсон скривился от излишне большого глотка напитка, который сильно обжег ему горло.

Джулия по–прежнему с изумлением смотрела на него. Немного оправившись от последствий неосторожного обращения с крепкой жидкостью, Мейсон осоловело посмотрел в сторону Джулии.

— Ну, что ты смотришь? Я же, кажется, ясно выразился.

Она все так же растерянно хлопала глазами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александра Полстон читать все книги автора по порядку

Александра Полстон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Санта–Барбара II. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Санта–Барбара II. Книга 1, автор: Александра Полстон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x