Генри Крейн - Санта–Барбара IV. Книга 1
- Название:Санта–Барбара IV. Книга 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:БАДППР
- Год:1994
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Генри Крейн - Санта–Барбара IV. Книга 1 краткое содержание
Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
"Санта-Барбара IV". В двух книгах. Охватывают интервал от 1500 до 2000 серии.
Санта–Барбара IV. Книга 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Однако на сей раз ей повезло. Дверь открыл Рубен. Джина не скрывала своей невероятной радости.
— Добрый вечер, Рубен! — с энтузиазмом воскликнула она.
Отец Сантаны не разделял ее оптимистического настроения.
— Вероятно, для кого‑то он добрый. Вы что‑то хотели? — Джина поняла, что сморозила глупость и мгновенно спрятала улыбку.
— Да, Рубен. Я очень сочувствую тебе. Мне хотелось бы увидеть Брэндона.
Тот хмуро отступил в сторону, пропуская Джину в дом.
— Вам повезло, он еще не спит. Сейчас я позову мальчика.
Опасливо озираясь по сторонам. Джина вошла в гостиную. Ей повезло и на этот раз. Здесь не было никого из семейства Кэпвеллов.
Оставшись в гостиной одна. Джина с любопытством развернула лежавшую на журнальном столике газету.
Первая страница «Санта–Барбара Экспресс» пестрела сенсационными заголовками, один из которых гласил: «В результате предварительного слушания в суде Сантана Кастильо помещена на принудительное лечение. Просьба адвоката об изменении меры пресечения оставлена без внимания».
Джина с любопытством развернула газету и пробежалась глазами по строчкам статьи.
— Наконец‑то, о ней написали правду, — пробормотала она, уяснив из статьи, что жители Санта–Барбары не сомневаются в том, что наезд на Иден Кэпвелл был хорошо скрытой попыткой убийства.
В холле раздался звук шагов.
Джина опустила газету и увидела бежавшего к ней Брэндона.
— Здравствуй, мама! — весело крикнул он. Джина торопливо отложила в сторону газету и крепко обняла мальчика.
— Здравствуй, мой дорогой! Господи, как я рада тебя видеть!
На сей раз тон ее речи был совершенно искренним. Мальчик чмокнул ее в щеку и спросил:
— А где Роза или папа?
Зная, что папой он называет СиСи, Джина ответила:
— Папа занят сейчас какими‑то важными делами, а Розу я не видела. Но, наверное, это и лучше, потому что мы сможем спокойно поговорить с тобой.
Джина посадила Брэндона к себе на колени и ласково погладила по голове.
— Тебе нравится в этом доме? — спросила она у мальчика. — Как ты себя чувствуешь?
Он пожал плечами.
— Хорошо. А что?
— Ты знаешь, почему ты сегодня находишься здесь, а не с Крузом и Сантаной?
Брэндон улыбнулся.
— Наверное, Круз опять на работе, поэтому меня забрала бабушка.
Джина покачала головой.
— Это не совсем так. Сегодня кое‑что случилось.
Мальчик наморщил лоб.
— А Роза сказала мне, что все по мне соскучились и хотят повидать меня.
— Джина с нежностью поглаживала его по волосам.
— Отчасти, ты находишься здесь и поэтому. Я хочу, чтобы ты выслушал меня. Сможешь?
Брэндон пожал плечами.
— Я постараюсь.
— Сантаны некоторое время здесь не будет, — тихо сказала Джина.
— Почему?
— Потому, что она сделала что‑то очень–очень плохое.
Джина потянулась за газетой, которая лежала на столике.
— Видишь, вот здесь напечатана ее фотография? — сказала она, разворачивая газету перед мальчиком.
Он внимательно посмотрел на снимок и стал внимательно водить пальцем по строкам заголовка.
— Что означает это слово? У–б-и, уби… — начал читать он.
— Здесь написано о том, что Сантана обвиняется в покушении на убийство, — сказала Джина. — Это значит, что кто‑то пытался навредить другому человеку…
Брэндон отрицательно помотал головой.
— Но это неправда! Сантана никому не стала бы вредить!
Джина опустила глаза.
— А полиция считает, что она могла сделать это.
Брэндон недоверчиво посмотрел на Джину.
— Что, и Круз так думает?
Она убежденно кивнула.
— Да, конечно.
Мальчик вдруг посерьезнел.
— Круз на нее злится?
Джина сочувственно кивнула.
— Думаю, да. Им сейчас нелегко. Брэндон, я хочу, чтобы ты знал, что на тебя никто не сердится. Мы все тебя любим. Просто ты должен знать, что Сантаны здесь некоторое время не будет.
Брэндон поморщился.
— Но она все‑таки должна вернуться? Ведь это так?
Джина неопределенно покачала головой.
— Я не знаю, — она перевела разговор на другую тему. — Тебе ведь нравится, как о тебе заботится Роза? Скоро и я буду рядом с тобой. Помнишь, как нам было весело, когда мы все жили вместе? Скоро все будет по–старому. Не пора ли тебе спать — если мы будем вести себя тихо, то нас никто не будет ругать.
Брэндон потянулся рукой к газете.
— А можно мне взять эту фотографию?
— Ты имеешь в виду газету? Да, конечно, возьми ее в свою комнату, только не говори никому о том, кто ее тебе дал. Ну, что, пойдем на второй этаж?
Мальчик грустно кивнул.
— Да. Ты можешь проводить меня?
— Ну, конечно.
Она взяла Брэндона за руку и повела его к лестнице, ведущей на второй этаж, но замерла, услышав грозный окрик из прихожей.
— Джина! Что ты делаешь с мальчиком?
Это была Роза.
— Ничего. Все в порядке, — с любезной улыбкой, обернувшись к Розе, затараторила она. — Мы с Брэндоном просто разговаривали. А сейчас он идет отдыхать. Правда, милый?
— Да.
— Ну, что ж, ступай один. Я думаю, что Роза хочет поговорить со мной.
Брэндон неохотно согласился.
— Ладно. Роза, спокойной ночи. Я иду спать.
Роза выглядела рассерженной, но, увидев обращенный на нее взгляд мальчика, смягчилась.
— Дорогой, иди в свою комнату. Мне еще надо немного задержаться.
Брэндон поднялся по лестнице и исчез в коридоре. Роза повернулась к Джине.
— По–моему, тебя уже не один раз выставляли из этого дома, — холодно сказала она. — Что привело тебя сюда на этот раз? Только не говори мне, что ты хотела пожелать Брэндону спокойной ночи. Я тебе все равно не поверю.
Джина пожала плечами и криво усмехнулась.
— А что в этом странного? Сегодня не совсем обычный день. И мне захотелось своими глазами убедиться в том, что с мальчиком все в порядке.
Роза сверкнула глазами.
— Почему ты решила, что в этом доме с ним может что‑то случиться? Здесь за ним очень внимательно присматривают.
Джина умолкла, не находя ответа.
Звонок в дверь спас ситуацию.
Когда Роза открыла, в дверь вошел Круз.
— Что здесь происходит? — хмуро взглянув на Джину, спросил он. — Для такого позднего часа, здесь что‑то очень многолюдно.
Роза гордо отвернулась.
— Мне нечего вам сказать.
Круз, стараясь держать себя в руках, сказал:
— Хорошо. Ты не могла бы сказать мистеру Си, что я хочу поговорить с ним? Это очень важно. Разговор не требует отлагательств.
— СиСи в кабинете. Ты знаешь дорогу, — сказала она. С этими словами Роза развернулась и, гордо подняв голову, вышла из гостиной. Круз проводил ее мрачным взглядом.
Само собой. Джина не упустила удачной возможности поехидничать.
— Похоже, что твоя звезда здесь померкла!.. — едко заметила она. — Да, в жизни каждого человека бывают свои взлеты и падения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: