Генри Крейн - Санта–Барбара IV. Книга 2

Тут можно читать онлайн Генри Крейн - Санта–Барбара IV. Книга 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современная проза, издательство БАДППР, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Генри Крейн - Санта–Барбара IV. Книга 2 краткое содержание

Санта–Барбара IV. Книга 2 - описание и краткое содержание, автор Генри Крейн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Показ первого в нашей стране североамериканского сериала "Санта-Барбара" на телеканале РТР стал грандиозным событием для российской аудитории всех возрастов. Сериал, покоривший сердца телезрителей многих стран, в 1992 году пришел и в Россию.
Строгий, но справедливый мультимиллионер Си-Си Кэпвелл, коварная Джина, бесстрашный Круз и романтичная Иден, ироничный Мейсон и мудрая Джулия - эти имена уже давно стали нарицательными даже для тех, кто не видел ни одной серии "Санта-Барбары".
"Санта-Барбара IV". В двух книгах. Охватывают интервал от 1500 до 2000 серии.

Санта–Барбара IV. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Санта–Барбара IV. Книга 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генри Крейн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Джина с изумлением оглядела окружного прокурора.

— Не надо, Кейт, — саркастически протянула она. Тиммонс сделал серьезное лицо.

— Я говорю правду. Я этого не хотел.

Джина едва сдержалась, чтобы не расхохотаться.

— Может быть, ты еще скажешь, что любил ее? — едко выпалила она.

Тиммонс убежденно кивнул.

— Да, я любил ее.

Джина вдруг скисла. Возможно, в ней заговорила ревность.

— И что, — уныло протянула она, — гораздо сильнее, чем меня? Да, теперь мне все ясно — ты и гроша ломаного не стоишь.

Тиммонс мгновенно понял, что сморозил глупость, и решил исправить ошибку, резко сменив тактику.

— А что ты делаешь сегодня вечером? — слащаво улыбаясь, спросил он.

Джина мгновенно ожила.

— Ничего, — с достоинством заявила она. — Я еще не думала над своими планами на вечер. Все будет зависеть от того, посадят Сантану в тюрьму или нет. Если посадят — тогда я буду отмечать это событие шампанским, а если нет, то буду трястись у себя в постели, ежеминутно ожидая се нового появления.

Тиммонс заискивающе заглянул ей в глаза.

— Я предлагаю тебе хороший выход из положения.

Она ответила ему столь же елейной улыбкой.

— Какой же?

Игриво запустив ей руку под блузку, Тиммонс ответил:

— Я предлагаю тебе заехать на часок ко мне.

Она аккуратно убрала его руку и кокетливо заметила:

— Разве ты не видишь, что я сейчас на костылях?

Он беспечно пожал плечами.

— Но ведь они нужны тебе только в вертикальном положении, не правда ли?

Джина не выдержала и рассмеялась.

— Кейт, неужели ты всерьез рассчитываешь на то, что я одарю тебя своими ласками после того, что ты мне здесь наговорил?

Он умоляюще сложил руки.

— Пожалуйста…

При этом окружной прокурор так комично вытянул рот в улыбке, что Джина сдалась.

— Кейт, ты просто неподражаем!

Фигура Мейсона Кэпвелла в ослепительно белом костюме, величаво вышагивавшего по коридорам полицейского участка, вызывала недоуменные взгляды и смешки окружающих. Сходство с Иисусом Христом придавала ему и короткая темная бородка.

В холле он встретился с Розой. Мать Сантаны скромно сидела на стуле в углу. Увидев Мейсона, она вскочила и с надеждой посмотрела на него.

На обращенный к нему немой вопрос он ответил обнадеживающей улыбкой.

— Тебя скоро пустят к Сантане, Роза. Мне пообещали, что она все‑таки сможет повидаться с родными.

Роза с благодарностью улыбнулась.

— Это ты устроил?

В знак подтверждения Мейсон лишь едва заметно прикрыл глаза.

— Это было просто.

Она прослезилась.

— Спасибо. Тебе сегодня удалось сделать удивительно много. Ты смог заставить ее выслушать тебя, а это давно никто не мог сделать.

Он смиренно потупил глаза.

— Это была не моя заслуга. Она сама хотела выслушать меня. Трудно объяснить…

Роза покачала головой.

— Ничего не надо объяснять, Мейсон. Я очень благодарна тебе. Ты сделал доброе дело. Спасибо тебе… большое…

Со слезами на глазах она обняла его и поцеловала в лоб.

Мейсон принял эту благодарность, как и подобает истинному пастырю — спокойно и с достоинством.

Все это происходило на глазах Джины, которая в сопровождении окружного прокурора проследовала через холл к Мейсону.

— Какая трогательная сцена!.. — с легкой насмешкой воскликнула она.

Однако, Мейсон в ответ подчеркнуто вежливо сказал:

— Здравствуй, Джина.

Она одарила его сияющей улыбкой.

— Ты прямо герой дня, настоящая знаменитость. О тебе завтра будут писать все газеты, будет трубить радио и телевидение. Готовься к тому, что тебя станут осаждать репортеры.

Мейсон скромно улыбнулся.

— Ну, это не самое страшное. Было бы гораздо хуже, если бы мне не удалось сегодня помочь Сантане.

Джина едко подхватила:

— Бьюсь об заклад, полиция теперь всегда будет приглашать тебя, если кто‑нибудь вздумает выпрыгнуть из окна. Ты один сможешь заменить целую бригаду спасателей.

Мейсон смотрел на нее с легким сожалением, как истинный пастырь смотрит на заблудшую овцу.

— Сомневаюсь в том, что им это понадобится, — с добродушной улыбкой ответил он. — Думаю, что они и без меня смогут справиться.

В улыбке Джины появилась какая‑то игривость.

— Ну ладно, Мейсон. Ты все равно молодец. Я думаю, что тебе в самый раз подняться, ты же всегда стремился к власти.

Мейсон без всякого сожаления покачал головой.

— Теперь я больше не интересуюсь политикой. Все мирские заботы остались для меня позади.

Джина не оставляла ернического тона.

— А что, если для разнообразия? Представляешь, как бы это понравилось всему городу?..

Он прищурил глаза.

— Я понимаю, что ты хочешь сказать, Джина. Демонстрируя свое нежелание продолжать этот разговор, Мейсон отвернулся. Его откровенный поступок ничуть не смутил Джину.

Она угодливо заглянула ему через плечо и спросила:

— Мейсон, а что с тобой случилось?

Он смерил ее слегка удивленным взглядом.

— А что ты имеешь в виду?

Лицо Джины выразило глубокую иронию.

— Белый костюм, как мне кажется, и такая борода — это перебор!.. Люди могут подумать, что ты готовишься попасть на небеса.

Эти слова ничуть не удивили Мейсона.

— Белый цвет я выбрал сознательно, — с достоинством ответил он. — Однако, к небесам это не имеет никакого отношения. Он просто соответствует нынешнему состоянию моей души и моего ума.

Джина с некоторым удивлением подняла брови.

— Твои шутки иногда нелегко понять, Мейсон. Он спокойно покачал головой.

— Нет, Джина. Я не шучу. Она широко улыбнулась.

— Какой же ты смешной, Мейсон!.. Мы знакомы с тобой уже много лет, а ты все еще продолжаешь удивлять меня. Это свойство характера всегда привлекало меня к мужчинам. Нужно обладать немалым талантом, чтобы уметь изменяться даже в таком возрасте.

Заметив в его взгляде легкую укоризну, Джина поспешно продолжила:

— Ладно, не буду портить тебе настроение. Когда ты вернешь себе свою грешную душу, звони…

Джина одарила Мейсона, наверное, самым обольстительным взглядом, на который только была способна. Увидев такое, окружной прокурор, наверняка, испытал бы крайнюю степень сексуального возбуждения. Однако, Мейсона это тронуло так же, как, наверное, взгляд каменного сфинкса.

Ничуть не смутившись, он выдержал игриво–соблазнительный взгляд Джины и вместо ответа на ее недвусмысленный призыв она прочитала в его глазах обезоруживающую правду.

Сейчас Джина совершенно не интересовала Мейсона, равно как и любая другая женщина — в плотском смысле этого слова. Он выглядел каким‑то отрешенным от земных радостей. Он выглядел человеком, ставшим выше своих страстей и влечений. А белый костюм и бородка Иисуса Христа только подтверждали это.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Генри Крейн читать все книги автора по порядку

Генри Крейн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Санта–Барбара IV. Книга 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Санта–Барбара IV. Книга 2, автор: Генри Крейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x