Ренита Де Сильва - Под небом Индии
- Название:Под небом Индии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2019
- ISBN:9786171269095
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренита Де Сильва - Под небом Индии краткое содержание
Под небом Индии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Возможно, именно на этом месте стоял ее папа, сообщая своим родителям о том, что влюбился в Пегги – девушку, за любовь к которой родители его отвергли. Возможно, именно за этим внушительным письменным столом сидел его собственный отец, а мать, положив руки мужу на плечи, стояла сзади. Мэри казалось, что она видит их мрачные лица.
Девушка пыталась представить и сиявшее любовью лицо своего отца, говорившего родителям: «Я встретил девушку…»
Боялся ли он? Смирился ли с тем, чего ему будет стоить эта любовь? А возможно, в его глазах, напротив, был вызов? Или надежда? Надежда на то, что родители удивят его, отказавшись от непреклонности и предпочтя сына общепринятым правилам?
Что он ощутил, когда понял, что надеялся напрасно? Вышел ли в ярости прочь, узнав, что его изгоняют? Или молил родителей одуматься? Пытался ли он заставить их взглянуть на все его глазами? «Если бы вы дали ей шанс, то, уверен, полюбили бы ее так же, как и я».
Разозлило ли это его родителей еще сильнее?
Сколько вопросов! Как же мало она знала об отце и матери! Именно поэтому Мэри и хотела отправиться в Индию – чтобы узнать их хоть немного лучше.
– Мэри? – раздался голос тетушки. Он звучал непривычно громко. – Это все из-за майора Дигби?
За дверью послышался вздох. Мэри знала, что кузины внимательно прислушиваются к тому, что говорят в библиотеке. Когда она выразила желание поговорить с их родителями, девушек охватило любопытство и они постарались выпытать у нее хоть что-нибудь, впрочем, безуспешно.
«Если у меня все получится, скоро вы сами обо всем узнаете», – отвечала им Мэри.
«Зачем скрытничать, Мэри? – разочарованно вздыхали кузины. – Мы рассказываем тебе обо всем . Знаешь, делиться – это приятно».
Это было правдой. Несдержанность кузин могла соперничать лишь с ее собственной замкнутостью. Много лет Мэри пыталась выбраться из скорлупы и стать больше похожей на них. Однако теперь она понимала, что не сможет быть открытой, закрываясь от собственного прошлого.
Мэри представляла, как ее кузины толкают друг друга локтями, прислоняя ухо к закрытой двери библиотеки, чтобы подслушать разговор Мэри с тетей и дядей, а спешащие по своим делам слуги смотрят на них – кто с любопытством, кто со снисходительностью.
Когда майор Дигби уходил от них, после того как нанес визит во второй раз (во время которого Мэри осознала, что нужно сделать), девушка последовала за ним.
Она увидела, что майор остановился, и у нее чуть не сдали нервы. Однако затем Мэри вспомнила его слова: «Вам тогда и в самом деле повезло. Нашлись люди, которые о вас позаботились. Другие не настолько удачливы».
– Майор Дигби, – позвала она.
Старик развернулся.
– Да? – сказал он, прищурившись.
– Я смогу… Если я поеду в Индию, я смогу там работать? Мне хотелось бы работать там, где жили мои родители… где мы жили. Или где-нибудь поблизости. Вы сказали, что работали с монахинями. Там где-нибудь есть монахини?
Майор задумчиво погладил бороду.
– И в самом деле… Я вам напишу.
Старик сдержал свое слово.
Моя дорогая, – говорилось в его письме, – я отправил монахиням письмо, в котором спрашивал, есть ли у них вакансия в одном из сиротских приютов или в какой-нибудь миссионерской школе неподалеку от того места, где вы провели свое детство. Как оказалось, в королевстве Хавальдар у них есть школа для девочек, которая находится под патронатом короля. И случилось так, что им нужна помощь. Если вас это заинтересует, напишите им. Я сделаю то же самое. К письму прилагаю адрес школы …
Читая письмо, Мэри, несмотря на охватившую ее дрожь, заметила, что майор Дигби ни разу не добавил «и в самом деле». Однако эта мысль была мимолетной. Поездка в Индию превратилась из неопределенной фантазии в реальность.
«Ты и правда этого хочешь?» – увещевал Мэри здравый смысл, пока она писала майору ответ с благодарностью.
«Я больше не знаю, кто я. И хочу примириться с девочкой, которой когда-то была».
Закончив писать ответ майору Дигби, Мэри решительно принялась составлять письмо монахиням.
Они отозвались, и теперь она…
Мэри глядела в окно на газоны, тянувшиеся до самого горизонта. На фонтане сидел голубь. Цветы кивали бледному солнцу.
Девушка думала об Индии, о пыли и жаре. О липком поте и нищете. Вроде той, которую она увидела, придя однажды в хижину Амина. Ситы тогда с ними не было. Вероятно, Амин пригласил Мэри не в тот день, когда обычно приезжала их подруга. Мэри сидела скрестив ноги и ела рис, который мать Амина подала ей на треснувшей тарелке – единственной в их доме и предназначавшейся для особых гостей. Остальные ели с баньяновых листьев. Мэри рис подали первой, и ей было очень неудобно есть, чувствуя взгляды окружающих.
«У нас так принято, Мэри, – сказал Амин. – Гость ест первым».
Лишь после того, как девочка закончила трапезу, Амин и остальные тоже принялись за еду.
«Ты настаивал на том, чтобы я взяла еще, однако ты и твои родители съели очень мало. Почему?» – спросила она после того, как Амин, проглотив свою порцию риса, отправился вместе с ней на поиски приключений, которые они запланировали на вторую половину дня.
«Мы были не очень голодны», – пробормотал он, покраснев, однако позже Мэри заметила, как он съел десять орехов кешью, украденных из сада Нанду. Она считала.
И лишь теперь Мэри все поняла. Еды на всех, включая гостью, не хватило бы, поэтому хозяева хотели убедиться, что она насытилась.
Воспоминания были невероятно яркими. После того как несколько дней назад Мэри дала им волю, они возвращались к ней во всех подробностях. И все же, когда она пыталась уцепиться за них, вытащив из ячеек своей памяти и приведя в порядок (выражения лиц, вроде того, что было на лице ее матери, когда она улыбалась Мэри, или интонации, как та, что звучала в голосе отца, когда он прощался с дочерью в тот роковой день), они исчезали без следа, словно искры пламени или короткие жизни ее родителей.
– Мэри! – услышала она голос тетушки. – Что на тебя нашло, дитя?
– Я…
И тогда тетушка сделала нечто необычное. Обойдя стол, она взяла руки Мэри в свои. Ладони девушки, в которых она держала письмо от монахинь, в котором те приглашали ее работать учительницей у них в школе, вспотели. Она ощущала исходивший от тети бархатно-пурпурный аромат лаванды и бергамота с цитрусовой ноткой.
– Ты была здесь несчастна, Мэри?
Взгляд тетушки стал очень пристальным.
– Нет! Я… Я…
Как же выразить словами то, что она чувствует? Последние несколько дней, прошедших с того самого момента, как к ней вернулись воспоминания, душа Мэри словно лишилась точки опоры; она будто бы дрейфовала в океане, подобно шхуне без руля и ветрил, которая могла причалить лишь к твердой пыльной индийской земле.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: