Робин Шнайдер - Начало всего
- Название:Начало всего
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2020
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-109374-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Шнайдер - Начало всего краткое содержание
И все изменилось: его бросила любимая девушка, исчезли друзья, закончилась спортивная карьера. Похоже, что теория не работает – будущее не сулит ничего экстраординарного.
А может, нечто необычное уже случилось, когда в класс вошла новенькая? С первого взгляда на нее стало ясно, что эта девушка заставит Эзру посмотреть на жизнь иначе.
Начало всего - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я пересек лужайку и позвал ее. Кэссиди легко спрыгнула с башни, перемахнув через песчаный борт замка, и пошла мне навстречу через площадку.
Пока она шла, я рассматривал ее: джинсы, клетчатая рубашка, кроссовки, собранные в хвост волосы. Она выглядела как девушка, не собиравшаяся идти на бал. В чем бы дело ни было, мне это явно не понравится.
– Что ты здесь делаешь? – Выражение ее лица было холодным и мрачным, словно я – последний человек, которого бы она хотела видеть. Злость в ее голосе смутила меня.
– Танцы. – Я выдавил улыбку, пытаясь перевести все в шутку. – Забыла о них?
Кэссиди открыла было рот, чтобы что-то сказать, но передумала.
– Я не иду, – сообщила она через пару секунд таким тоном, будто это и так очевидно.
– Понятно. Может, стоило сказать мне об этом раньше? – Я беспомощно пожал плечами.
Свет прожекторов внезапно стал резать глаза. Казалось, он стал ярок, как в операционной.
– Иди домой, Эзра, – попросила Кэссиди. – Пожалуйста, уходи.
– Нет, – упрямо сказал я и получил в ответ сердитый взгляд.
Кэссиди не плакала, но ее глаза лихорадочно блестели, будто слезы вот-вот прольются.
– Боже, неужели ты не видишь, что я не хочу сейчас с тобой говорить?
– Вижу. Но не понимаю почему.
– Все сложно.
Она обняла себя руками, словно замерзла, и моим первым порывом было дать ей пиджак, чего я, конечно же, сделать не мог. Не тогда, когда мы стоим на травянистом холме в замковом парке, цветочный браслет чахнет на пассажирском сиденье машины, а наши друзья едят закуски за столиком с пустыми стульями.
– Может, все-таки попробуешь объясниться?
– Ох, милый. – Кэссиди никогда не называла меня так, и меня передернуло. – Разве и так не ясно? Ты. Я. Наши свидания. Я развлекалась так. А тут мой парень решил сделать мне сюрприз и приехал из Сан-Франциско. Он просто отъехал на заправку за сигаретами. Ты же не хочешь дождаться его возвращения?
Она кивнула в сторону неоновых огней бензоколонки, расположенной через дорогу. Мелькнула мысль пойти туда и дать сукину сыну по морде, но тут Кэссиди тяжело вздохнула и снова попросила меня уйти.
Мы мгновение постояли, глядя друг другу в глаза. За ее спиной лежал парк – так же, как в тот вечер, который мы разделили с ней миллион лет и две недели назад.
– Я… просто… все это время в твоем сердце был кто-то другой? – деревянным голосом спросил я.
Кэссиди наклонила голову набок и положила ладонь на бедро. Ей словно больно было объяснять мне очевидное.
– А как в моем сердце мог быть ты ? Боже мой, Эзра, посмотри на себя. Ты – потрепанный недокороль бала, потерявший девственность в джакузи с какой-то чирлидершей. Ты водил меня в бургерные и многозальный кинотеатр. Ты олицетворяешь собой все, что я высмеивала в таких захолустных городишках, как этот. Ты будешь торчать здесь и через двадцать лет, тренируя школьную команду по теннису, чтобы оживить в памяти свои золотые деньки.
Когда мне вправляли сломанную кость в запястье, я очнулся на операционном столе. Всего на миг – доктора сразу усилили анестезию, – но в эти секунды, под ярко бившим жарким светом ламп, со склонившимися надо мной хирургами и скальпелями, с которых капала моя кровь, я ощущал себя так, будто попал в ад.
Слышать слова Кэссиди было еще хуже. На операционном столе я очутился, мучаясь от боли. Покидая же час назад дом с браслетом из белых роз, вынутых из холодильника и все еще прохладных, я не страдал. Но безмерно страдал сейчас.
Я в шоке смотрел на Кэссиди. Она упрямо выпятила подбородок, в ее глазах бушевала гроза, и мне негде было укрыться.
– Ясно, – глухо произнес я. – Прости. Мне… жаль.
Повернулся и пошел прочь.
– Эзра! – крикнула она с таким отчаянием, словно это я говорил немыслимые вещи.
Я остановился, помешкал. Что тут было еще сказать? И я продолжил свой похоронный марш к стоянке.
Наши отношения умерли. А мой костюм как раз подходил к поминкам.
Пропущенные звонки в моем мобильном походили на очень длинный список покупок, но мне было не до них. Я ехал домой. В прохладной темноте, мимо призраками стоявших в ночи берез, по дорожной петле, державшей Иствуд в капкане.
У выставленного недавно стоп-знака я резко дал по тормозам. Цветочный браслет шлепнулся на пол. Я не стал его поднимать, и на каждом повороте дороги он скользил вперед-назад, сминая лепестки роз.
– Эзра? – позвала мама, когда я вошел.
– Да, привет.
Она видела по моему лицу, что случилось что-то непоправимо ужасное. И что я не хочу об этом говорить.
– Ты не пойдешь на танцы?
– Нет.
Я поднялся наверх со следовавшим за мной встревоженным Купером и захлопнул дверь своей комнаты, отсекая нас двоих от остального мира. Лег на постель прямо в костюме и закрыл глаза.
«Так тебя хоронят, – подумал я. – В лучшем костюме, который надеваешь на свадьбы и похороны, пиджак которого покрывает плечи девушек в холодные вечера и который очищаешь от пятен в химчистке».
Мне захотелось содрать с себя этот костюм. Его выбрала Кэссиди, и от этой мысли меня тошнило.
Купер нервно поскуливал, молотя хвостом по одеялу, пока я раздевался до трусов. Снова улегшись, я вперил взгляд в вентилятор, но его лопасти напомнили о моей прошлой машине – логотипе «БМВ», – поэтому я его выключил и уткнулся лицом в подушку.
Тогда-то и сработал будильник на моем мобильном. Бал. Результаты выборов на звание короля и королевы бала. Плевать на них.
Будильник продолжал трезвонить с двухминутным интервалом, пока я, несчастный и раздетый, лежал в темноте. Я плакал из-за своей уязвимости и увечности; из-за того, как сильно меня ранили ее слова; из-за трех непроизнесенных слов, уже какое-то время хранимых в душе; и из-за того, как одно из них с легкостью изменилось.
– Я ненавижу тебя, Кэссиди Торп, – прошептал я. – Ненавижу.
25
В МАТЕМАТИЧЕСКОМ КЛАССЕ мистера Чоя есть часы, у которых в минуте умещается шестьдесят две секунды. Я как-то подсчитал, поразился этой странности, но до конца в нее так и не поверил. Решил: это с часами что-то не так, а не со временем.
В те выходные что-то не так было со временем. Или мучительно долго тянулись минуты, или выпадали куда-то целые часы. Я не отвечал на звонки, закрыл жалюзи и страдал до самого понедельника. В школу я пошел с двухдневной щетиной и невыполненной домашней работой.
Я ехал один, и это вызывало странное чувство, будто я что-то забыл. На полях за сбором фруктов гнули спины мигранты. В тот день я бы предпочел погорбатиться вместе с ними: ощущая припекающее солнце, всецело отдавшись работе и не имея времени на болезненные воспоминания. Но нет, меня ждал тест по математике.
Тест я провалил. Мой разум не желал решать задачи на движение, он хотел сбавить ход, а не ускоряться. Хотел замедлиться, притормозить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: